Maytag 8101P407-60 installation manual Adaptador Conector Flexible Válvula DE

Page 17

Si se requiere la conversión a gas LP, convierta el regulador antes de la instalación. La conversión del quemador superior, del horno y del asador pueden hacerse por el frente de la estufa.

a.DEBE INSTALARSE UNA VÁLVULA DE CIERRE EN UN LUGAR ACCESIBLE EN LA TUBERÍA DE SUMINISTRO, ANTES DE LLEGAR A LA ESTUFA PARA CERRAR Y ABRIR EL SUMINISTRO DE GAS. La estufa necesita conectarse a la tubería de la casa con conectores flexibles o semirrígidos de metal para aparatos de gas. LAS TUERCAS DE CONEXIÓN NO DEBEN ESTAR CONECTADAS DIRECTAMENTE EN LAS ROSCAS DE LA TUBERÍA. LOS CONECTORES DEBEN INSTALARSE CON LOS ADAPTADORES PROPORCIONADOS CON EL CONECTOR.

b.La tubería de la casa y el conector de la estufa que se usen para conectar la estufa al suministro de gas principal deben estar limpios, sin desechos de metal, sin corrosión, suciedad ni líquidos (aceite o agua). La suciedad y cosas por el estilo en las tuberías de suministro pueden ir a dar al múltiple de la estufa y causar fallas en las válvulas o controles del gas y tapar los quemadores o los orificios del piloto.

PRECAUCIÓN: NO LEVANTE NI MUEVA LA ESTUFA SOSTENIÉNDOLA DE LA PUERTA NI DEL PROTECTOR POSTERIOR.

c.Apague todos los pilotos y la válvula principal del gas de otros electrodomésticos de gas.

d.Apague la válvula principal de gas en el medidor.

e.Antes de conectar la estufa, aplique a todas las roscas compuesto para roscas de tubería que esté aprobada para gas propano.

f.Use solamente un conector flexible para conectar la estufa al suministro de gas en el regulador de presión del electrodoméstico, usando los adaptadores proporcionados con el conector. El regulador que se adjunta con la estufa tiene una conexión hembra de 1/2￿ NPT.

NOTA: Se recomienda usar un conector flexible certificado CSA que no sea más largo de 36￿ (91.4 cm) con una clasificación BTU/HR mínima de 88,200.

Vea la placa de datos para saber para qué tipo de gas se ha fabricado la estufa, está ubicada en la placa abatible en la esquina superior izquierda de la parte posterior del protector.

g. Abra la válvula de gas del medidor, y vuelva a encender los pilotos en los demás electrodomésticos de gas.

h. Aplique un líquido de detección de fugas que no sea corrosivo a todas las uniones y adaptadores entre la válvula de cierre de la tubería de suministro y la estufa. Incluya los accesorios y las uniones de gas de la estufa si de alguna forma se alteraron las conexiones durante la instalación. Revise si hay fugas. La presencia de burbujas alrededor de los adaptadores y los conectores indicará que hay fugas. Si esto ocurre, cierre la válvula de cierre de la tubería de suministro de gas, apriete las conexiones, abra la válvula de cierre de la tubería de gas y vuelva a revisar si hay fugas.

PRECAUCIÓN: NUNCA REVISE LAS FUGAS DE GAS CON UNA LLAMA ENCENDIDA.

CUANDO TERMINE DE REVISAR LAS FUGAS, LIMPIE TODOS LOS RESIDUOS.

ADAPTADOR

CONECTOR FLEXIBLE

ADAPTADOR

VÁLVULA DE

CIERRE

REGULADOR

FIGURA 4

-17-

Image 17
Contents Pág Clearance DimensionsFREE-STANDING Ranges Mobile Homes Range Installation ANTI-TIP Device Installation InstructionsAnti-Tip Bracket Installation Locating The Bracket see figureConnecting the Range When Leak Check is COMPLETE, Wipe OFF ALL Residue Air Shutter Oven and Broil Burner Range AdjustmentsTop Section Electric Ignition Maxitrol Regulator GAS ConversionGeneral Appliance Pressure Regulator ConversionTo convert Bake Burner Orifice upper and lower Bake and Broil Burners to LP/PROPANE GASFor All Burner Locations Surface Burners to LP/PROPANE GASSERVICE-PARTS Information HOW to Remove Range for ServicingEnglish PP Español pág Francais p Dimensiones DEL HuecoAdvertencia Estufas Individuales Casas móviles Instrucciones DE Instalación DEL Dispositivo Estabilizador Conexión DE LA Estufa Adaptador Conector Flexible Válvula DE Obturador de aire Quemador del horno y del asador Ajustes DE LA EstufaSección superior Encendido eléctrico Regulador Maxitrol Conversión DEL GASPara convertir el orificio del quemador de asado Figura 8C Quemadores DE Horneado Y Asado a GAS LP/PROPANOEn todas las ubicaciones de los quemadores Quemadores DE LA Superficie a GAS LP/PROPANOInformación DE LAS Piezas DE Servicio Cómo Quitar LA Estufa Para Darle ServicioAvertissement Dégagement DimensionCuisinières Amovibles Maisons mobiles Mise EN Place DU Supportdispositif DE Stabilisation Étape 1 Emplacement du support voir figureÉtape 2 Pose du support de stabilisation Étape 3 Mise en place de la cuisinièreRaccordement DE LA Cuisinière Adaptateur Raccord Flexible Robinet D’ARRÊT Détendeur Obturateur d’air Brûleur du four et du gril Réglages DE LA CuisinièrePartie supérieure Allumage électrique Détendeur Maxitrol Conversion À UN GAZ DifférentGénéralités Conversion du détendeur de la cuisinièrePour convertir l’orifice du brûleur du gril C Conversion DES Brûleurs DE Four ET DE Gril AU GPL/PROPANEOrifice Bleu Orifices NON Colorés Orifice Rouge Pour tous les brûleursInformations SUR LES Pièces ET LE Service APRÈS-VENTE Déplacement DE LA Cuisinière Pour LE Dépannage