Maytag 8101P407-60 installation manual Déplacement DE LA Cuisinière Pour LE Dépannage

Page 33

DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE POUR LE DÉPANNAGE

Suivre les indications ci-dessous pour déplacer l’appareil afin de le dépanner.

1.Faire glisser la cuisinière vers l’avant pour la dégager du dispositif de stabilisation.

2.Fermer l’alimentation en gaz à l’appareil.

3.Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique s’il est branché.

4.Désolidariser la conduite d’alimentation en gaz de l’appareil.

5.Procéder inversement pour la remettre en place. Si la conduite de gaz a été désolidarisée de l’appareil, vérifier qu’il n’y a pas de fuites une fois le raccordement effectué.

REMARQUE: Il est fortement recommandé que l’appareil soit désolidarisé de l’alimentation en gaz et raccordé à nouveau par un technicien de service après-vente qualifié.

La personne effectuant le dépannage DOIT suivre les instructions de mise en service fournies avec le raccord à gaz de l’appareil ainsi que l’étiquette de mise en garde fixée au raccord.

6.Pour éviter que la cuisinière ne bascule accidentellement, il faut la bloquer en glissant le pied de mise à niveau arrière dans le dispositif de stabilisation.

INFORMATIONS SUR LES PIÈCES ET LE SERVICE APRÈS-VENTE

Pour toutes pièces de rechange et tout service après-vente, contacter le revendeur ou un prestataire de service après-vente agréé. Donner les numéros de modèle et de série complets de la cuisinière, qui se trouvent sur la plaque relevable à l’arrière du coin gauche supérieur du dosseret.

-33-

Image 33
Contents Pág Clearance DimensionsFREE-STANDING Ranges Mobile Homes Range Installation ANTI-TIP Device Installation InstructionsAnti-Tip Bracket Installation Locating The Bracket see figureConnecting the Range When Leak Check is COMPLETE, Wipe OFF ALL Residue Range Adjustments Top Section Electric IgnitionAir Shutter Oven and Broil Burner Maxitrol Regulator GAS ConversionGeneral Appliance Pressure Regulator ConversionTo convert Bake Burner Orifice upper and lower Bake and Broil Burners to LP/PROPANE GASFor All Burner Locations Surface Burners to LP/PROPANE GASSERVICE-PARTS Information HOW to Remove Range for ServicingDimensiones DEL Hueco AdvertenciaEnglish PP Español pág Francais p Estufas Individuales Casas móviles Instrucciones DE Instalación DEL Dispositivo Estabilizador Conexión DE LA Estufa Adaptador Conector Flexible Válvula DE Ajustes DE LA Estufa Sección superior Encendido eléctricoObturador de aire Quemador del horno y del asador Regulador Maxitrol Conversión DEL GASPara convertir el orificio del quemador de asado Figura 8C Quemadores DE Horneado Y Asado a GAS LP/PROPANOEn todas las ubicaciones de los quemadores Quemadores DE LA Superficie a GAS LP/PROPANOInformación DE LAS Piezas DE Servicio Cómo Quitar LA Estufa Para Darle ServicioAvertissement Dégagement DimensionCuisinières Amovibles Maisons mobiles Mise EN Place DU Supportdispositif DE Stabilisation Étape 1 Emplacement du support voir figureÉtape 2 Pose du support de stabilisation Étape 3 Mise en place de la cuisinièreRaccordement DE LA Cuisinière Adaptateur Raccord Flexible Robinet D’ARRÊT Détendeur Réglages DE LA Cuisinière Partie supérieure Allumage électriqueObturateur d’air Brûleur du four et du gril Détendeur Maxitrol Conversion À UN GAZ DifférentGénéralités Conversion du détendeur de la cuisinièrePour convertir l’orifice du brûleur du gril C Conversion DES Brûleurs DE Four ET DE Gril AU GPL/PROPANEOrifice Bleu Orifices NON Colorés Orifice Rouge Pour tous les brûleursInformations SUR LES Pièces ET LE Service APRÈS-VENTE Déplacement DE LA Cuisinière Pour LE Dépannage