Maytag W10206488A Conexión del suministro de agua, Conexión de la tubería de agua

Page 17

5.Empuje hacia arriba en la parte superior trasera de la fábrica de hielo y localice las patas niveladoras que se encuentran en la parte inferior trasera de la fábrica de hielo.

6.Siga las instrucciones del paso 4 para cambiar la altura de las patas.

7.Use el nivel para volver a verificar la fábrica de hielo y ver si está nivelada desde adelante hacia atrás y de lado a lado. Si la fábrica de hielo no está nivelada, repita los pasos del 2 al 5. Si la fábrica de hielo está nivelada, proceda a la sección “Conexión del suministro de agua”.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Todas las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformidad con el Código de plomería internacional y los códigos y ordenanzas de plomería locales.

Use tubería de cobre o una línea de suministro de Whirlpool, Pieza número 8212547RP y revise si hay fugas.

Instale la tubería sólo en áreas donde las temperaturas permanezcan encima del punto de congelación.

Herramientas necesarias:

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.

Destornillador de hoja plana

Llaves de extremo abierto de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" o dos llaves de tuercas ajustables

Llave de tuercas de ¹⁄₄"

NOTA: No use válvulas del tipo perforado o de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad.

Conexión de la tubería de agua

1.Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo más cercano el tiempo suficiente para limpiar la tubería del agua.

2.Usando una línea de suministro de cobre de ½" con una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente, conecte la fábrica de hielo a la tubería existente, como se muestra.

NOTA: Para permitir que haya suficiente flujo de agua hacia la fábrica de hielo, se recomienda usar una línea de suministro de ½" como mínimo.

A

B

A.Bulbo

B.Tuerca

3.Ahora está listo para conectar la tubería de cobre. Use una tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro exterior para el suministro de agua fría.

Asegúrese de tener la longitud adecuada necesaria para el trabajo. Cerciórese de que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados en ángulo recto.

Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión con el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.

A B

D

C

A. Manga de compresión

C. Tubería de cobre

B. Tuerca de compresión

D. Acoplamiento (comprado)

4.Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un fregadero, y abra el suministro principal del agua y deje correr el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua.

NOTA: Siempre desagüe la tubería de agua antes de efectuar la conexión final al orificio de entrada de la válvula de agua para evitar un probable mal funcionamiento de la válvula de agua.

5.Doble la tubería de cobre para poder encajarla en el orificio de entrada de agua, que está ubicado en la parte trasera de la carcasa de la fábrica de hielo, según se ilustra. Deje un serpentín de tubería de cobre para permitir sacar la fábrica de hielo del armario o lejos de la pared para el servicio.

VISTA POSTERIOR

A

B

C

D

E

A. Abrazadera para la tubería del suministro de agua

B. Manguera de ventilación (en modelos con bomba de desagüe solamente)

C. Línea de suministro de agua

D. Abrazadera para el tubo de entrada de agua

E. Manguera de desagüe (en modelos con bomba de desagüe solamente)

6.Retire y descarte el tubo corto negro de plástico del extremo de la entrada de la línea de agua.

17

Image 17
Contents ICE Maker User Instructions ICE Maker SafetyCleaning Before Use Installation InstructionsUnpack the Ice Maker Location RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsLeveling Recommended grounding methodRear View Connecting the Water LineConnect Water Supply Drain Connection Connecting the DrainGravity Drain System Drain Pump System on some modelsIce Maker Door Normal Sounds ICE Maker USEHow Your Ice Maker Works Reverse Door CatchICE Maker Care CleaningUsing the Controls Dirty or clogged condenser CondenserInterior Components To shut down the ice maker For ice makers with a drain pump installedVacation and Moving Care Ice Production TroubleshootingIce Maker Operation Ice Quality Plumbing ProblemsLimited Warranty Maytag Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DE LA Fábrica DE Hielo Instrucciones Para EL Usuario DE LA Fábrica DE HieloDesempaque la fábrica de hielo Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Cómo quitar los materiales de empaqueRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosNivelación Método recomendado para la conexión a tierraVista Posterior Conexión del suministro de aguaConexión de la tubería de agua Sistema de desagüe por gravedad Conexión del desagüeSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeQuite la puerta Puerta de la fábrica de hieloInvierta las bisagras Vuelva a colocar la puertaBisagra superior Sonidos normalesBisagra inferior Cómo invertir el seguro de la puertaUso de los controles USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Limpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSuperficies exteriores Sistema de la fábrica de hieloPiezas interiores Para apagar la fábrica de hielo Producción de hielo Solución DE ProblemasSu fábrica de hielo no funciona La fábrica de hielo parece ser ruidosaCalidad del hielo Problemas de plomeríaGarantía Limitada DE MaytagExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DE LA Machine À Glaçons Instructions Dutilisation DU Machine À GlaçonsExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage de la machine à glaçons Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Méthode de mise à la terre recommandéeNivellement Alimentation en eau par osmose inverseVUE Arrière Raccordement du tuyau d’eauSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Vidange par gravitéRaccordement du conduit dévacuation VUE LatéralePorte de la machine à glaçons Réinstallation de la porteInversion des charnières Dépose de la porteCharnière supérieure Sons normauxCharnière inférieure Inversion du loquet de porteMode Lock verrouillage Utilisation des commandesTémoin Service Utilisation DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsTémoin indicateur de la nécessité d’un nettoyage Surfaces extérieuresUn condenseur sale ou bouché CondenseurNettoyage des composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Ou un déménagementArrêt de la machine à glaçons Production de glaçons DépannageLa machine à glaçons ne fonctionne pas La machine à glaçons semble bruyanteProblèmes de plomberie Qualité des glaçonsLa grille ne découpe pas les plaques de glace Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie EN/FR PN W10206488A W10206510A