Maytag W10206488A installation instructions Calidad del hielo, Problemas de plomería

Page 26

La fábrica de hielo funciona pero produce muy poco hielo

¿Está la temperatura ambiente más caliente de lo normal? La temperatura ambiente superior a 90°F (32°C) por lo general reducirá la producción del hielo.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

¿Está sucio el condensador? La suciedad o la pelusa puede estar obstruyendo el flujo de aire a través del condensador. Vea “Condensador” en la sección “Limpieza”.

¿Se ha acumulado sarro en la fábrica de hielo? Si hay acumulación blanca de sarro en el sistema de congelación o del agua de la unidad, usted deberá limpiar la fábrica de hielo. Consulte “Piezas interiores” en la sección “Limpieza”.

¿Se ha colocado la tapa de desagüe segura en su lugar? Si la tapa de desagüe está floja, el agua se vaciará de la bandeja de agua y usted tendrá hielo delgado o no tendrá hielo. Apriete la tapa de desagüe si está floja.

La rejilla de corte no está cortando las capas de hielo

¿Se ha colocado la rejilla de corte segura en su lugar? Verifique el tapón del arnés de la rejilla de corte para asegurarse de que la conexión esté intacta. Vea la sección “Componentes interiores” de “Limpieza” para leer las instrucciones sobre cómo quitar la rejilla de corte.

Calidad del hielo

El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo

¿Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua.

¿Se ha formado una capa de minerales? Limpie su fábrica de hielo. Vea “Sistema de la fábrica de hielo” en la sección “Limpieza”.

¿Se han guardado alimentos en el depósito de hielo? No guarde alimentos en el depósito de hielo.

¿Se quitó todo el material de empaque? Asegúrese de haber quitado todos los materiales de empaque en el momento de la instalación.

Hielo delgado, blando o aglutinado

¿Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua.

¿Se ha formado una capa de minerales? Limpie su fábrica de hielo. Vea “Sistema de la fábrica de hielo” en la sección “Limpieza”.

¿Hay hielo aglutinado en el depósito? Si no se usa el hielo regularmente, se derretirá y formará bloques. Rompa los bloques con la palita para el hielo provista.

Problemas de plomería

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la fábrica de hielo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

¿Está alineada la manguera de desagüe sobre el desagüe? Mueva la fábrica de hielo para alinear el desagüe. Vea “Conexión del suministro de agua”.

NOTA: Los técnicos de servicio no pueden reparar los problemas de plomería presentes fuera de la fábrica de hielo. Llame a un plomero competente autorizado.

26

Image 26
Contents ICE Maker Safety ICE Maker User InstructionsUnpack the Ice Maker Installation InstructionsCleaning Before Use Location RequirementsLeveling Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended grounding methodRear View Connecting the Water LineConnect Water Supply Gravity Drain System Connecting the DrainDrain Connection Drain Pump System on some modelsIce Maker Door How Your Ice Maker Works ICE Maker USENormal Sounds Reverse Door CatchICE Maker Care CleaningUsing the Controls Dirty or clogged condenser CondenserInterior Components To shut down the ice maker For ice makers with a drain pump installedVacation and Moving Care Ice Production TroubleshootingIce Maker Operation Plumbing Problems Ice QualityItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DE LA Fábrica DE Hielo Seguridad DE LA Fábrica DE HieloRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque la fábrica de hielo Cómo quitar los materiales de empaqueNivelación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método recomendado para la conexión a tierraVista Posterior Conexión del suministro de aguaConexión de la tubería de agua Sistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeSistema de desagüe por gravedad Conexión del desagüeInvierta las bisagras Puerta de la fábrica de hieloQuite la puerta Vuelva a colocar la puertaBisagra inferior Sonidos normalesBisagra superior Cómo invertir el seguro de la puertaUso de los controles USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Superficies exteriores Cuidado DE LA Fábrica DE HieloLimpieza Sistema de la fábrica de hieloPiezas interiores Para apagar la fábrica de hielo Su fábrica de hielo no funciona Solución DE ProblemasProducción de hielo La fábrica de hielo parece ser ruidosaProblemas de plomería Calidad del hieloExclusiones DE LA Garantía DE MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Machine À Glaçons Sécurité DE LA Machine À GlaçonsDéballage de la machine à glaçons Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Enlèvement des matériaux d’emballageNivellement Méthode de mise à la terre recommandéeSpécifications électriques Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement du tuyau d’eau VUE ArrièreRaccordement du conduit dévacuation Vidange par gravitéSystème avec pompe de vidange sur certains modèles VUE LatéraleInversion des charnières Réinstallation de la portePorte de la machine à glaçons Dépose de la porteCharnière inférieure Sons normauxCharnière supérieure Inversion du loquet de porteTémoin Service Utilisation des commandesMode Lock verrouillage Utilisation DE LA Machine À GlaçonsTémoin indicateur de la nécessité d’un nettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Surfaces extérieuresUn condenseur sale ou bouché CondenseurNettoyage des composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Ou un déménagementArrêt de la machine à glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageProduction de glaçons La machine à glaçons semble bruyanteLa grille ne découpe pas les plaques de glace Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie W10206510A EN/FR PN W10206488A