Maytag W10206488A installation instructions Para apagar la fábrica de hielo

Page 24

10.Lave con jabón o detergente suave y agua tibia las piezas interiores (la rejilla de corte, el exterior de las mangueras y la bandeja de agua) y el depósito de hielo, la junta de la puerta, la palita para hielo y su soporte. Enjuague en agua limpia. Luego limpie las mismas piezas en una solución de una cucharada (15 mL) de blanqueador doméstico mezclado con 1 galón (3,8 L) de agua tibia. Nuevamente enjuáguelas a fondo en agua limpia.

NOTA: No quite las mangueras. No lave las piezas de plástico en la lavavajillas. Éstas no pueden soportar temperaturas superiores a los 145°F (63°C).

11.Vuelva a colocar la bandeja de agua empujando la parte inferior hacia atrás con una mano, mientras empuja la parte superior hacia arriba y luego hacia atrás. Asegure la bandeja del agua volviendo a colocar ambos tornillos.

12.Verifique lo siguiente:

Que el tapón de desagüe de la bandeja del agua esté firme en su lugar. Si el tapón de desagüe está flojo, el agua se vaciará de la bandeja de agua y usted tendrá hielo delgado o no tendrá hielo.

Que la manguera de la bandeja de agua esté conectada a la abertura del desagüe del depósito de hielo.

13.Deslice hacia atrás la rejilla de corte hasta colocarla en su lugar, y asegúrela volviendo a colocar el tornillo del lado derecho y el separador de plástico. Luego ajuste el tornillo del lado izquierdo. Vuelva a conectar el arnés de la rejilla de corte y del sensor de nivel del hielo.

14.Vuelva a colocar la cubierta de plástico de la rejilla de corte y los dos tornillos.

15.Enchufe la fábrica de hielo o reconecte el suministro de energía.

Cuidado durante las vacaciones y mudanzas

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

Para apagar la fábrica de hielo:

1.Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía.

2.Quite todo el hielo del recipiente de almacenamiento.

3.Cierre el suministro de agua.

4.Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del panel frontal. Tire hacia delante para quitar el panel de acceso inferior.

5.Desconecte las líneas de entrada y de salida de la válvula de agua. Deje que esas líneas se desagüen y a continuación vuélvalas a conectar a la válvula.

6.Vuelva a colocar el panel inferior de acceso y los tornillos.

7.Quite el tapón del desagüe para drenar el agua de la bandeja de agua.

8.Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32°F (0°C), el agua deberá eliminarse de la línea de desagüe.

Para aquellas fábricas de hielo que tienen instalada una bomba de desagüe:

Enchufe la fábrica de hielo o reconecte el suministro de energía.

Apague la fábrica de hielo y quite todo el hielo que pudiese haber quedado en el recipiente para hielo.

Vierta un cuarto de galón (0,95 L) de agua en el recipiente del hielo cerca del desagüe y deje reposar la unidad por cerca de cinco minutos. Esta operación permitirá que el agua en el recipiente se desagüe por la bomba de desagüe, de tal manera que la bomba eliminará el agua restante del recipiente del hielo y de la bomba de desagüe.

Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía.

9.Limpie la fábrica de hielo y el recipiente de almacenamiento antes de usarlos nuevamente.

10.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

NOTA: Todas las piezas de la fábrica de hielo vienen con lubricación permanente desde la fábrica. No deberían requerir lubricación adicional durante todo el ciclo vital de la máquina.

24

Image 24
Contents ICE Maker Safety ICE Maker User InstructionsInstallation Instructions Cleaning Before UseUnpack the Ice Maker Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsLeveling Recommended grounding methodConnecting the Water Line Connect Water SupplyRear View Connecting the Drain Drain ConnectionGravity Drain System Drain Pump System on some modelsIce Maker Door ICE Maker USE Normal SoundsHow Your Ice Maker Works Reverse Door CatchCleaning Using the ControlsICE Maker Care Condenser Interior ComponentsDirty or clogged condenser For ice makers with a drain pump installed Vacation and Moving CareTo shut down the ice maker Troubleshooting Ice Maker OperationIce Production Plumbing Problems Ice QualityMaytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DE LA Fábrica DE Hielo Seguridad DE LA Fábrica DE HieloInstrucciones DE Instalación Desempaque la fábrica de hieloRequisitos de ubicación Cómo quitar los materiales de empaqueRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaNivelación Método recomendado para la conexión a tierraConexión del suministro de agua Conexión de la tubería de aguaVista Posterior Conexión del desagüe Sistema de desagüe por gravedadSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüePuerta de la fábrica de hielo Quite la puertaInvierta las bisagras Vuelva a colocar la puertaSonidos normales Bisagra superiorBisagra inferior Cómo invertir el seguro de la puertaUSO DE LA Fábrica DE Hielo Cómo funciona su fábrica de hieloUso de los controles Cuidado DE LA Fábrica DE Hielo LimpiezaSuperficies exteriores Sistema de la fábrica de hieloPiezas interiores Para apagar la fábrica de hielo Solución DE Problemas Producción de hieloSu fábrica de hielo no funciona La fábrica de hielo parece ser ruidosaProblemas de plomería Calidad del hieloDE Maytag Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Machine À Glaçons Sécurité DE LA Machine À GlaçonsInstructions D’INSTALLATION Exigences demplacementDéballage de la machine à glaçons Enlèvement des matériaux d’emballageMéthode de mise à la terre recommandée Spécifications électriquesNivellement Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement du tuyau d’eau VUE ArrièreVidange par gravité Système avec pompe de vidange sur certains modèlesRaccordement du conduit dévacuation VUE LatéraleRéinstallation de la porte Porte de la machine à glaçonsInversion des charnières Dépose de la porteSons normaux Charnière supérieureCharnière inférieure Inversion du loquet de porteUtilisation des commandes Mode Lock verrouillageTémoin Service Utilisation DE LA Machine À GlaçonsEntretien DE LA Machine À Glaçons NettoyageTémoin indicateur de la nécessité d’un nettoyage Surfaces extérieuresCondenseur Nettoyage des composants intérieursUn condenseur sale ou bouché Ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons avec pompe de vidange Dépannage Production de glaçonsLa machine à glaçons ne fonctionne pas La machine à glaçons semble bruyanteQualité des glaçons Problèmes de plomberieLa grille ne découpe pas les plaques de glace Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas W10206510A EN/FR PN W10206488A