Maytag W10206488A installation instructions Ou un déménagement, Arrêt de la machine à glaçons

Page 38

9.Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle à glace et son support.

Après avoir retiré la pelle à glace, enlever le support en ôtant les deux vis à ailette.

Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes.

Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis à ailette.

A

B

A. Vis à ailette

B. Support de pelle à glace

10.Laver les composants intérieurs (la grille de coupe, l’extérieur des tuyaux et le bac à eau), le bac d’entreposage des glaçons, le joint étanche de la porte, la pelle à glace et son support avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux. Rincer avec de l’eau propre. Nettoyer ensuite ces mêmes composants à l’aide d’une solution comprenant

1 cuillerée à soupe (15 mL) d’agent de blanchiment dans

1 gallon (3,8 L) d’eau tiède. Rincer à nouveau à fond avec de l’eau propre.

REMARQUE : Ne pas retirer les tuyaux. Ne pas laver les composants en plastique au lave-vaisselle. Ces composants ne résistent pas à des températures supérieures à 145°F (63°C).

11.Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond avec une main tout en poussant vers le haut et vers l’arrière sur le dessus. Fixer le bac à eau en mettant les deux vis en place.

12.Faire les vérifications suivantes :

Le capuchon de vidange du bac à eau est solidement en place. Si le capuchon de vidange est desserré, l’eau s’écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n’y aura pas de glace.

Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l’ouverture de vidange du bac d’entreposage.

13.Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d’espacement en plastique. Serrer ensuite la vis du côté gauche. Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons.

14.Réinstaller le couvercle de la grille de coupe et les deux vis.

15.Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.

Précautions à prendre avant les vacances

ou un déménagement

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

Arrêt de la machine à glaçons :

1.Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Enlever tous les glaçons du bac d'entreposage.

3.Interrompre l’arrivée d’eau.

4.Enlever les deux vis du panneau de l’ouverture d’accès inférieure et les deux vis de la grille de la base (support du panneau avant). Tirer vers l’avant pour enlever le panneau de l’ouverture d’accès inférieure.

5.Déconnecter les canalisations d’entrée et sortie sur la vanne à eau. Laisser l’eau s’écouler des canalisations, puis reconnecter les canalisations.

6.Réinstaller le panneau de l’ouverture d’accès inférieure et les vis.

7.Évacuer l’eau du bac à eau (ôter le capuchon de vidange).

8.Si la température de la pièce s'abaisse à moins de 32°F (0°C), évacuer toute eau restant dans le conduit de drainage.

Machine à glaçons avec pompe de vidange :

Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.

Arrêter la machine à glaçons, et enlever tous les glaçons du bac à glaçons.

Verser 1 pinte (0,95 L) d’eau dans le réceptacle à glaçons près de l’orifice de drainage, et attendre environ cinq minutes. Ceci permettra à l’eau de s’écouler depuis le réceptacle jusqu’à la pompe de vidange pour que la pompe puisse évacuer toute l’eau qui reste dans le bac à glaçons et dans la pompe.

Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.

38

Image 38
Contents ICE Maker Safety ICE Maker User InstructionsUnpack the Ice Maker Installation InstructionsCleaning Before Use Location RequirementsLeveling Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended grounding methodRear View Connecting the Water LineConnect Water Supply Gravity Drain System Connecting the DrainDrain Connection Drain Pump System on some modelsIce Maker Door How Your Ice Maker Works ICE Maker USENormal Sounds Reverse Door CatchICE Maker Care CleaningUsing the Controls Dirty or clogged condenser CondenserInterior Components To shut down the ice maker For ice makers with a drain pump installedVacation and Moving Care Ice Production TroubleshootingIce Maker Operation Plumbing Problems Ice QualityItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DE LA Fábrica DE Hielo Seguridad DE LA Fábrica DE HieloRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque la fábrica de hielo Cómo quitar los materiales de empaqueNivelación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método recomendado para la conexión a tierraVista Posterior Conexión del suministro de aguaConexión de la tubería de agua Sistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeSistema de desagüe por gravedad Conexión del desagüeInvierta las bisagras Puerta de la fábrica de hieloQuite la puerta Vuelva a colocar la puertaBisagra inferior Sonidos normalesBisagra superior Cómo invertir el seguro de la puertaUso de los controles USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Superficies exteriores Cuidado DE LA Fábrica DE HieloLimpieza Sistema de la fábrica de hieloPiezas interiores Para apagar la fábrica de hielo Su fábrica de hielo no funciona Solución DE ProblemasProducción de hielo La fábrica de hielo parece ser ruidosaProblemas de plomería Calidad del hieloExclusiones DE LA Garantía DE MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Machine À Glaçons Sécurité DE LA Machine À GlaçonsDéballage de la machine à glaçons Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Enlèvement des matériaux d’emballageNivellement Méthode de mise à la terre recommandéeSpécifications électriques Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement du tuyau d’eau VUE ArrièreRaccordement du conduit dévacuation Vidange par gravitéSystème avec pompe de vidange sur certains modèles VUE LatéraleInversion des charnières Réinstallation de la portePorte de la machine à glaçons Dépose de la porteCharnière inférieure Sons normauxCharnière supérieure Inversion du loquet de porteTémoin Service Utilisation des commandesMode Lock verrouillage Utilisation DE LA Machine À GlaçonsTémoin indicateur de la nécessité d’un nettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Surfaces extérieuresUn condenseur sale ou bouché CondenseurNettoyage des composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Ou un déménagementArrêt de la machine à glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageProduction de glaçons La machine à glaçons semble bruyanteLa grille ne découpe pas les plaques de glace Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie W10206510A EN/FR PN W10206488A