Maytag W10206488A USO DE LA Fábrica DE Hielo, Cómo funciona su fábrica de hielo

Page 21

USO DE LA FÁBRICA DE HIELO

Cómo funciona su fábrica de hielo

Cuando ponga su fábrica de hielo en marcha por primera vez, la bandeja del agua se llenará y el sistema se enjuagará por sí solo antes de comenzar a elaborar el hielo. El proceso de enjuague tarda unos 5 minutos.

Bajo condiciones normales de funcionamiento, la fábrica de hielo funcionará a las temperaturas prefijadas. El sensor de nivel del hielo ubicado en el cajón de almacenaje del hielo controlará los niveles del hielo.

IMPORTANTE:

Si el suministro de agua para la fábrica de hielo está cerrado, asegúrese de colocar el control de la fábrica de hielo en OFF (Apagado).

La fábrica de hielo está diseñada para elaborar hielo transparente usando la mayoría de fuentes de agua a diario. Si obtiene resultados insatisfactorios, quizás el agua que usa necesite ser filtrada o tratada.

Proceso de elaboración de hielo

1.El agua circula constantemente sobre una placa de congelación. A medida que el agua se congela para convertirse en hielo, los minerales que están en el agua son rechazados. Esto produce una capa de hielo con un bajo contenido de minerales.

NOTA: Así como la temperatura ambiente y del agua varían, la cantidad producida y almacenada de hielo también varía. Esto significa que las temperaturas de funcionamiento más altas resultarán en una reducción de la producción del hielo.

Uso de los controles

1.Para empezar el ciclo normal de producción de hielo, seleccione ON (Encendido).

2.Para detener el funcionamiento de la fábrica de hielo, seleccione OFF (Apagado).

NOTAS:

Al presionar el interruptor de ON/OFF (Encendido/ Apagado), no se corta el suministro de energía a la fábrica de hielo.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase del primer lote de hielo producido.

Modo de bloqueo

2.Cuando se logra el espesor deseado, la capa de hielo se desprende y se desliza sobre la rejilla de corte. La rejilla divide la capa de hielo en cubos individuales.

3.El agua que contiene los minerales rechazados es drenada después de cada ciclo de congelación.

4.El agua fresca entra en la unidad para ser usada en el siguiente ciclo de elaboración de hielo.

5.Los cubos caen en el cajón de almacenaje. Cuando el cajón está lleno, la fábrica de hielo se apaga automáticamente y vuelve a funcionar cuando se necesita más hielo. El cajón de almacenaje no está refrigerado y una poca cantidad de hielo se derretirá. La cantidad de derretimiento varía según la temperatura ambiente.

El panel de control puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domésticos.

NOTA: La característica de bloqueo no apaga la fábrica de hielo ni la luz del depósito de la fábrica de hielo. Simplemente desactiva el panel de control.

1.Para bloquear el panel de control, presione y sostenga el botón de LOCK (Bloqueo) hasta que aparezca el indicador.

2.Para desbloquear el panel de control, presione y sostenga el botón de LOCK (Bloqueo) hasta que desaparezca el indicador.

Luz de servicio

La luz de servicio indica cuándo se requiere el servicio técnico. Si se enciende la luz de servicio, apague la fábrica de hielo y enciéndala otra vez. Si la luz de servicio se vuelve a encender, llame al servicio técnico.

Luz de estado para una limpieza necesaria

La luz de estado para limpieza necesaria le ayudará a saber cuándo debe limpiar su fábrica de hielo. La luz cambiará a amarilla. Esto le indica que ya casi es hora de limpiar su fábrica de hielo. Se recomienda que usted limpie la fábrica de hielo cuando la luz de estado cambie a rojo O BIEN se reduzca de manera significativa la producción de hielo. Para limpiar su fábrica de hielo, vea “Sistema de la fábrica de hielo” en la sección “Limpieza”.

21

Image 21
Contents ICE Maker User Instructions ICE Maker SafetyCleaning Before Use Installation InstructionsUnpack the Ice Maker Location RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsLeveling Recommended grounding methodConnecting the Water Line Connect Water SupplyRear View Drain Connection Connecting the DrainGravity Drain System Drain Pump System on some modelsIce Maker Door Normal Sounds ICE Maker USEHow Your Ice Maker Works Reverse Door CatchCleaning Using the ControlsICE Maker Care Condenser Interior ComponentsDirty or clogged condenser For ice makers with a drain pump installed Vacation and Moving CareTo shut down the ice maker Troubleshooting Ice Maker OperationIce Production Ice Quality Plumbing ProblemsLimited Warranty Maytag Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DE LA Fábrica DE Hielo Instrucciones Para EL Usuario DE LA Fábrica DE HieloDesempaque la fábrica de hielo Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Cómo quitar los materiales de empaqueRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosNivelación Método recomendado para la conexión a tierraConexión del suministro de agua Conexión de la tubería de aguaVista Posterior Sistema de desagüe por gravedad Conexión del desagüeSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeQuite la puerta Puerta de la fábrica de hieloInvierta las bisagras Vuelva a colocar la puertaBisagra superior Sonidos normalesBisagra inferior Cómo invertir el seguro de la puertaUSO DE LA Fábrica DE Hielo Cómo funciona su fábrica de hieloUso de los controles Limpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSuperficies exteriores Sistema de la fábrica de hieloPiezas interiores Para apagar la fábrica de hielo Producción de hielo Solución DE ProblemasSu fábrica de hielo no funciona La fábrica de hielo parece ser ruidosaCalidad del hielo Problemas de plomeríaGarantía Limitada DE MaytagExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DE LA Machine À Glaçons Instructions Dutilisation DU Machine À GlaçonsExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage de la machine à glaçons Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Méthode de mise à la terre recommandéeNivellement Alimentation en eau par osmose inverseVUE Arrière Raccordement du tuyau d’eauSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Vidange par gravitéRaccordement du conduit dévacuation VUE LatéralePorte de la machine à glaçons Réinstallation de la porteInversion des charnières Dépose de la porteCharnière supérieure Sons normauxCharnière inférieure Inversion du loquet de porteMode Lock verrouillage Utilisation des commandesTémoin Service Utilisation DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsTémoin indicateur de la nécessité d’un nettoyage Surfaces extérieuresCondenseur Nettoyage des composants intérieursUn condenseur sale ou bouché Ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons avec pompe de vidange Production de glaçons DépannageLa machine à glaçons ne fonctionne pas La machine à glaçons semble bruyanteProblèmes de plomberie Qualité des glaçonsLa grille ne découpe pas les plaques de glace Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas EN/FR PN W10206488A W10206510A