GE GXSF27E manual ADVERTENCIA Use solamente, Instrucciones de instalación

Page 32
Planifique la instalación del Descalcificador

Instrucciones de instalación.

Planifique la instalación del Descalcificador

Lo primero que debe decidir es cómo instalar las tuberías que entran y salen del descalcificador. Fíjese en la tubería de agua en el punto donde conectará el descalcificador. ¿La tubería está soldada con cobre, pegada con plástico, o roscada galvanizada? ¿Cuál es el tamaño de la tubería?

 ADVERTENCIA: Use solamente ADVERTENCIA: Use solamente

fundente y soldadura sin plomo para todas las conexiones de condensación soldadas, según los códigos estatales y federales aplicables.

Consulte la Ilustración de instalación normal, Fig. 1. Úsela como una guía para planificar su instalación particular. Cerciórese de dirigir el suministro de agua dura entrante al acoplamiento de admisión

de la válvula del descalcificador. La válvula está marcada IN (ENTRADA) y OUT (SALIDA). Consulte la ilustración en la página 33 como ayuda para la preparación.

Dónde instalar el Descalcificador

Coloque el descalcificador lo más cercano posible a un sumidero, o a otro punto de drenaje o columna de suministro.

Se recomienda que los grifos externos se dejen con agua dura para así ahorrar agua descalcificada y sal.

No instale el descalcificador en un lugar donde se pueda congelar. Los daños debido al congelamiento no están cubiertos por la garantía.

No instale el descalcificador donde pueda bloquear el acceso al calentador de agua o el acceso a la válvula de cierre principal del agua.

Coloque el descalcificador en un lugar donde sea menos probable que ocurra daño causado por el agua si es que eventualmente ocurriese alguna fuga. El fabricante no reparará ni pagará por daños ocasionados por agua.

Un tomacorriente de 120 voltios es necesario para conectar el transformador que viene incluido. El descalcificador tiene un cable

eléctrico de 10 pies. Si el tomacorriente está colocado demasiado lejos (hasta 100 pies), use un cable calibre 18 para conectarlo.

Cerciórese de que el tomacorriente eléctrico y el transformador estén en el interior de un recinto para protegerlos de la humedad. Cerciórese de que el tomacorriente esté desconectado para prevenir un corte eléctrico accidental.

Si se dispone a llevar a cabo la instalación en el exterior, debe tomar las medidas necesarias para asegurarse de que el descalcificador, la instalación de plomería, el cableado, etc. están también protegidos de los elementos (rayos del sol, lluvia, viento, calor, frío), de la contaminación, vandalismo, etc. tal y como lo estarían si fueran instalados internamente. La instalación en el exterior no es recomendada, y anula la garantía.

Mantenga el descalcificador alejado de los rayos directos del sol. El calor del sol podría causar distorsión u otros daños a las partes no metálicas y podría hacer daño a las partes electrónicas.

Herramientas y materiales necesarios para la instalación

Los accesorios de entrada y salida incluidos

con el descalcificador son tubos de cobre de condensación de 3/4″ (1,91 cm)–nominal. Debe mantener un tamaño igual o mayor de tubos que los tubos del suministro del agua, hacia la entrada y salida del descalcificador.

Use la válvula de bypass incluida para instalar el descalcificador. La válvula de bypass le permite desconectar el suministro de agua hacia el descalcificador para efectuar servicio, pero aún mantiene el agua llegando a las tuberías de la casa. Los accesorios de entrada y salida a que nos referimos anteriormente se conectan a la válvula de bypass con las tuercas y arandelas incluidas.

32

Use accesorios y tuberías de cobre, latón o galvanizados. Algunos códigos podrían permitir el uso de tuberías plásticas CPVC.

Si una manguera adicional es necesaria para el drenaje de la válvula y el tanque de sal, usted la puede solicitar en Accesorios GE llamando al 800.626.2002.

Si necesita una válvula rígida de drenaje para cumplir con los códigos de plomería, podrá comprar las partes necesarias para conectar

un drenaje de tubería de cobre o plástico de 1/2″ (1,27 cm).

Sal del descalcificador en una pepita limpia o bolita de agua es necesaria para llenar el tanque de agua salmuera, consulte las Instrucciones de Instalación Paso por Paso en el Paso 8.

Image 32
Contents Troubleshooting Tips WaterWater Softening System Sistema Suavizante de AguaIMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USINGSAFETY PRECAUTIONS PROPER INSTALLATIONUnpacking and Inspection Installation instructionsImportant Installation Recommendations Plan How You Will Install the Softener Where to Install the SoftenerTools and Materials Required for Installation Keep the softener out of direct sunlightTypical Installation Illustration Optional 3-ValveBypass Installation IllustrationWATER PIPEStep-by-stepinstallation instructions 1. INSTALL BYPASS VALVE4. CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSE Fig. 3B4A. CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE 6. INSTALL GROUNDING CLAMP9.CONNECT TO ELECTRICAL POWER Fig. 4AProgramming the Control SET PRESENT TIME OF DAYSET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE STARTING TIMEOptional Control Settings ERROR SIGNALSSYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS SALT EFFICIENCYSanitizing Procedures Specifications/DimensionsAbout the water softener system ServiceAutomatic Hard Water Bypass During Recharge FillDo not overtighten the cap Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyBreaking a Salt Bridge Feature Optional Recharge Controls Feature MemoryFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Normal Operation, Control DisplaysTo remove an error code 1. Unplug transformer NO SOFT WATERPOSSIBLE DEFECT VISUAL CHECKSOPENA NEARBY SOFT WATER FAUCET For correct water softening systemAbout the water softener system Checking the Salt Storage Level and Refilling Care and cleaning of the water softening systemCleaning Iron Out of the Water Softening System Before you call for service… NO SOFT WATER-MostCommon ProblemsProblem after installation ofnot using any salt system was installedwater after installation Salty tasting orbrown/yellow colored Brown/yellowPage Parts list Page Parts catalog GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG0111 What Is Not Covered For The Period Of We Will ReplaceStaple your receipt here One YearWe Will Replace For service, call toll freeFor The Period Of Page Información de seguridad Instrucciones para laInstrucciones para la operación Consejos para la soluciónINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USOPRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No use con agua queInstrucciones de instalación ADVERTENCIA No use conDesempacado e inspección Recomendaciones importantes para la instalaciónDónde instalar el Descalcificador ADVERTENCIA Use solamentePlanifique la instalación del Descalcificador Ilustración de instalación normal AGUAPRINCIPAL Válvula de bypassInstrucciones de instalación paso por paso Fig. 3AFig. 3B Fig. 3CDE LA VÁLVULA 6.INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA 8.AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE SALMUERA9.CONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Reemplace la cubierta superiorProgramación del control AJUSTE LA HORA DEL DÍAAJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA AJUSTE LA HORA DE INICIO DE RECARGASEÑALES DE ERROR Ajustes opcionales de controlDIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA EFICIENCIA DE LA SALEspecificaciones/Dimensiones Procedimientos de desinfecciónSobre el sistema de descalcificación de agua ServicioLlenado Lavado RegresivoCómo romper un puente de sal 1″-2″ 2,54 cm-5,1cmSal Instrumento Nivel de aguaTapa Sello del aro tórico Soporte del filtro Filtro Tapón de flujoJunta Tapón de flujo Boquilla y VenturiOperación normal, Pantalla de control Función MemoriaRECARGUE ESTA NOCHE RECARGO AHORAVISUALIZADO INSPECCIONES VISUALESEL INTERRUPTOR CORRECTO MUESTRA ESTADO DEL CICLO DE LA VÁLVULARECHARGE recargo PRECAUCIÓN NO HAY AGUA DESCALCIFICADA-Problemasmás comunes Antes de llamar para solicitar servicio…A veces el agua está duraEl agua se siente resbalosa después de laUn error de código El agua sabe a sal o tieneaspecto café o amarillo después de la instalaciónNotas Notas Notas Lista de partes Page Catálogo de partes CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRICCATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC Por el período de ReemplazamosLo que no está cubierto Garante General Electric Company. Louisville, KYSoporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website