GE GXSF27E manual Procedimientos de desinfección, Especificaciones/Dimensiones

Page 39
Procedimientos de desinfección

Procedimientos de desinfección

Para completar la instalación, siga los procedimientos de desinfección siguientes.

En la fábrica se siguen los cuidados para mantener el descalcificador de agua limpio y desinfectado. Los materiales usados para construir el descalcificador no contaminarán ni infectarán su suministro de agua ni causarán que se forme o crezca bacteria. Sin embargo, durante el envío, el almacenamiento, la instalación y la operación, algún tipo de bacteria podría penetrar el descalcificador. Por esta razón, el siguiente proceso de desinfección se sugiere después

de la instalación.

NOTA: La desinfección es recomendada por la Asociación de Calidad del Agua.

1.Cerciórese de completar todos los pasos de instalación, incluyendo la programación del control.

2.Vacíe aproximadamente 3/4 de onza de

cloro casero sin perfume 5,25% (Clorox, Linco, Bo Peep, White Sail, Eagle, etc.) en el depósito de la salmuera. Consulte la ilustración en la página 33.

3.IMPORTANTE: Oprima y sostenga oprimido por

3 segundos el botón RECHARGE (recargo) Especificaciones/Dimensiones

del plato para comenzar una recarga inmediata. El indicador de RECHARGE (recargo) aparece

intermitente en la pantalla. El cloro

es llevado hacia y a través del descalcificador de agua. Este proceso dura aproximadamente 2 horas.

4.Si, después de la desinfección, el agua de la llave de la casa tiene un sabor salado o tiene un color ligero, esto es un preservativo del tanque de resina. Abra los grifos de agua fría descalcificada por unos minutos hasta que el agua se aclare.

NOTA: Cuando la recarga de limpieza termine, todo el cloro restante es purgado de su acondicionador y el suministro de agua FRÍA de su casa está completamente descalcificada inmediatamente. Sin embargo, su calentador de agua está lleno de agua dura y a medida que el agua caliente se use, el calentador se llena con agua descalcificada. Cuando toda el agua dura se reemplace en el calentador de agua, el agua caliente y el agua mezclada caliente y fría, estarán completamente descalcificadas. Si desea agua descalcificada inmediatamente, después de la recarga anterior, drene agua del calentador hasta que el agua salga fría.

Manual background ADVERTENCIA: Si usted drena el calentador de agua, tenga cuidado extremo, ya que el agua caliente lo podría quemar. Apague el calentador de agua antes de proceder con el drenaje.

Especificaciones/Dimensiones

 

GXSF27E

 

Capacidad calificada*

11100 granos con

 

2,2 lbs. de sal

 

23700 granos con

 

7,0 lbs. de sal

 

28200 granos con

 

11,7 lbs. de sal

Ritmo de eficiencia**

5070 granos/lb. @

 

2,2 lbs. de sal

Cantidad de capacidad de resina alta (lbs/cu. pies)

38,0/0,73

Tamaño nominal del tanque de resina

 

(pulg. diam. x altura)

8 x 40

Ritmo de flujo de servicio (gpm)

6,5

Dureza máxima del suministro de agua (gpg)

95

Hierro de agua clara máxima del suministro

 

de agua (ppm)***

4

Límites de presión de agua (mín.–máx. psi)****

20–125

Caída de presión al ritmo de flujo de servicio (psig)

11

Límites de la temperatura del agua (mín.–máx. ºF)

40–120

Ritmo de flujo máximo del suministro de agua (pgm)

2,0

338″ (8,57 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SALIDA

 

 

 

ENTRADA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTRADA–SALIDA

19Manual background

(48,3 cm)

4712

(120,7 cm)

4114

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(104,8 cm)

 

(40,6 cm)

Estos sistemas se conforman a NSF/ANSI 44 para los reclamos de capacidad específica verificados y substanciados por datos de prueba.

*La prueba se llevó a cabo usando bolitas grado cloro de sodio como sal regeneradora.

**El ritmo de eficiencia es válido solamente ante la dosis de sal más baja. La eficiencia de estos descalcificadores fue evaluada de acuerdo con NSF/ANSI 44.

***La cantidad de hierro removido puede variar según las condiciones. La capacidad para reducir el hierro de agua clara es sustentada por los datos de las pruebas WQA. El estado de Wisconsin requiere tratamiento adicional si el suministro de agua contiene más de 5 ppm de hierro de agua clara. Use Diamond Crystal® Red•Out® o Super Iron Out®, lo que mejora la eliminación del hierro. Consulte la sección Limpieza del hierro del agua del sistema de descalcificación.

**** Limites de presión de trabajo en Canadá: 1,4–7,0 kg/cm2.

39

Image 39
Contents Sistema Suavizante de Agua Troubleshooting TipsWater Water Softening SystemPROPER INSTALLATION IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONSInstallation instructions Important Installation RecommendationsUnpacking and Inspection Keep the softener out of direct sunlight Plan How You Will Install the SoftenerWhere to Install the Softener Tools and Materials Required for InstallationPIPE Typical Installation IllustrationOptional 3-ValveBypass Installation Illustration WATERFig. 3B Step-by-stepinstallation instructions1. INSTALL BYPASS VALVE 4. CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSEFig. 4A 4A. CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE6. INSTALL GROUNDING CLAMP 9.CONNECT TO ELECTRICAL POWERSET RECHARGE STARTING TIME Programming the ControlSET PRESENT TIME OF DAY SET WATER HARDNESS NUMBERSALT EFFICIENCY Optional Control SettingsERROR SIGNALS SYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICSSpecifications/Dimensions Sanitizing ProceduresFill About the water softener systemService Automatic Hard Water Bypass During RechargeCleaning the Nozzle and Venturi Assembly Breaking a Salt BridgeDo not overtighten the cap Normal Operation, Control Displays Feature Optional Recharge ControlsFeature Memory Feature/Service Automatic Electronic DiagnosticsVISUAL CHECKS To remove an error code 1. Unplug transformerNO SOFT WATER POSSIBLE DEFECTFor correct water softening system OPENA NEARBY SOFT WATER FAUCETAbout the water softener system Care and cleaning of the water softening system Cleaning Iron Out of the Water Softening SystemChecking the Salt Storage Level and Refilling NO SOFT WATER-MostCommon Problems Before you call for service…system was installed Problemafter installation of not using any saltBrown/yellow water after installationSalty tasting or brown/yellow coloredPage Parts list Page GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG Parts catalog0111 One Year What Is Not CoveredFor The Period Of We Will Replace Staple your receipt hereFor service, call toll free For The Period OfWe Will Replace Page Consejos para la solución Información de seguridadInstrucciones para la Instrucciones para la operaciónADVERTENCIA No use con agua que INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDADRecomendaciones importantes para la instalación Instrucciones de instalaciónADVERTENCIA No use con Desempacado e inspecciónADVERTENCIA Use solamente Planifique la instalación del DescalcificadorDónde instalar el Descalcificador Válvula de bypass Ilustración de instalación normalAGUA PRINCIPALFig. 3C Instrucciones de instalación paso por pasoFig. 3A Fig. 3BDE LA VÁLVULA Reemplace la cubierta superior 6.INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA8.AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE SALMUERA 9.CONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICOAJUSTE LA HORA DE INICIO DE RECARGA Programación del controlAJUSTE LA HORA DEL DÍA AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUAEFICIENCIA DE LA SAL SEÑALES DE ERRORAjustes opcionales de control DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMAProcedimientos de desinfección Especificaciones/DimensionesLavado Regresivo Sobre el sistema de descalcificación de aguaServicio LlenadoNivel de agua Cómo romper un puente de sal1″-2″ 2,54 cm-5,1cm Sal InstrumentoBoquilla y Venturi Tapa Sello del aro tórico Soporte del filtroFiltro Tapón de flujo Junta Tapón de flujoRECARGO AHORA Operación normal, Pantalla de controlFunción Memoria RECARGUE ESTA NOCHEINSPECCIONES VISUALES VISUALIZADOCORRECTO MUESTRA ESTADO DEL CICLO DE LA VÁLVULA EL INTERRUPTORRECHARGE recargo PRECAUCIÓN Antes de llamar para solicitar servicio… NO HAY AGUA DESCALCIFICADA-Problemasmás comunesresbalosa después de la A veces el aguaestá dura El agua se sientedespués de la instalación Un error de códigoEl agua sabe a sal o tiene aspecto café o amarilloNotas Notas Notas Lista de partes Page CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC Catálogo de partes0104 Garante General Electric Company. Louisville, KY Por el período deReemplazamos Lo que no está cubiertoGarantías ampliadas Soporte al ConsumidorPágina Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support