GE GXSF27E Problema, Posible causa, Qué hacer, A veces el agua, está dura, El agua se siente

Page 49
A veces el agua

GEAppliances.com

Problema

Posible causa

Qué hacer

A veces el agua

Usar agua caliente mientras el

está dura

descalcificador de agua está en

 

el proceso de regeneración

Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua está en el proceso de recarga porque el calentador de agua se rellenará con agua dura. Consulte la sección Circunvalación del agua dura automática durante la recarga, en la página 40.

El nivel de HARDNESS (dureza) del control es muy bajo

Presione el botón MODE (modo) hasta que HARDNESS (dureza) se visualice. Cerciórese de que el número que aparece es igual que el número real de granos por galón, la dureza de su suministro de agua. Consulte la sección Programación del control si se necesita un cambio en los niveles.

Los granos de dureza en su suministro de agua han aumentado

La dureza del agua puede cambiar con el paso del tiempo, especialmente cuando se trata de agua de pozo. Para inspeccionar, hágale una prueba al agua en un laboratorio de análisis o llame a su compañía local de suministro de agua. Ajuste el valor de la HARDNESS (dureza) según sea necesario.

El agua se siente

Ausencia de minerales de dureza

Esto es normal. La dureza le da la sensación abrasiva al agua

resbalosa después de la

 

a la que usted está acostumbrado. Esta sensación de que

instalación del sistema de

 

el agua resbalosa es porque ahora ha sido descalificada.

descalcificación de agua

 

 

El sistema de descalcificación de agua no está usando ninguna sal

El sistema de descalcificación de agua es una unidad de “demanda”

No usa tanta sal para regenerarse, es muy eficiente.

 

Posible puente de sal

Consulte la sección Sobre el sistema de descalcificación de agua,

 

 

en la página 41.

 

 

 

 

La boquilla o el Venturi

Consulte la sección Sobre el sistema de descalcificación de agua,

 

posiblemente obstruidos

en la página 42.

 

 

 

El agua tiene un color azul

Agua ácida en tuberías de cobre

Inmediatamente solicite que se le haga una prueba al agua.

después de que el sistema

 

 

de descalcificación de

 

 

agua fue instalado

 

 

 

 

 

El sistema de

La turbina del medidor está atascada

Consulte la sección Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado

descalcificación no

 

manualmente, para procedimientos de solución de averías,

está regenerando

 

en la página 45.

 

 

Llame y solicite servicio.

Alambre del sensor no conectado en el control

Consulte la sección Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado manualmente, para procedimientos de solución de averías, en la página 45.

Llame y solicite servicio.

 

No hay energía eléctrica en la unidad

Inspeccione el interruptor de circuito o los fusibles.

 

 

 

 

Defecto mecánico

Llame y solicite servicio.

 

 

Agua turbia en la cristalería Combinación de agua descalcificada

A esto se le llama grabado de aguafuerte y es permanente. Para

(en los lavaplatos

y demasiado detergente

evitar que esto suceda, use menos detergente si usted tiene agua

automáticos)

 

descalcificada. Lave la cristalería en el ciclo más corto que los

 

 

pueda limpiar.

49

Image 49
Contents Water Troubleshooting TipsWater Softening System Sistema Suavizante de AguaREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING IMPORTANT SAFETY INFORMATIONSAFETY PRECAUTIONS PROPER INSTALLATIONImportant Installation Recommendations Installation instructionsUnpacking and Inspection Where to Install the Softener Plan How You Will Install the SoftenerTools and Materials Required for Installation Keep the softener out of direct sunlightOptional 3-ValveBypass Installation Illustration Typical Installation IllustrationWATER PIPE1. INSTALL BYPASS VALVE Step-by-stepinstallation instructions4. CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSE Fig. 3B6. INSTALL GROUNDING CLAMP 4A. CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE9.CONNECT TO ELECTRICAL POWER Fig. 4ASET PRESENT TIME OF DAY Programming the ControlSET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE STARTING TIMEERROR SIGNALS Optional Control SettingsSYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS SALT EFFICIENCYSpecifications/Dimensions Sanitizing ProceduresService About the water softener systemAutomatic Hard Water Bypass During Recharge FillBreaking a Salt Bridge Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyDo not overtighten the cap Feature Memory Feature Optional Recharge ControlsFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Normal Operation, Control DisplaysNO SOFT WATER To remove an error code 1. Unplug transformerPOSSIBLE DEFECT VISUAL CHECKSFor correct water softening system OPENA NEARBY SOFT WATER FAUCETAbout the water softener system Cleaning Iron Out of the Water Softening System Care and cleaning of the water softening systemChecking the Salt Storage Level and Refilling NO SOFT WATER-MostCommon Problems Before you call for service…after installation of Problemnot using any salt system was installedSalty tasting or water after installationbrown/yellow colored Brown/yellowPage Parts list Page GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG Parts catalog0111 For The Period Of We Will Replace What Is Not CoveredStaple your receipt here One YearFor The Period Of For service, call toll freeWe Will Replace Page Instrucciones para la Información de seguridadInstrucciones para la operación Consejos para la soluciónLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No use con agua queADVERTENCIA No use con Instrucciones de instalaciónDesempacado e inspección Recomendaciones importantes para la instalaciónPlanifique la instalación del Descalcificador ADVERTENCIA Use solamenteDónde instalar el Descalcificador AGUA Ilustración de instalación normalPRINCIPAL Válvula de bypassFig. 3A Instrucciones de instalación paso por pasoFig. 3B Fig. 3CDE LA VÁLVULA 8.AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE SALMUERA 6.INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA9.CONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Reemplace la cubierta superiorAJUSTE LA HORA DEL DÍA Programación del controlAJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA AJUSTE LA HORA DE INICIO DE RECARGAAjustes opcionales de control SEÑALES DE ERRORDIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA EFICIENCIA DE LA SALProcedimientos de desinfección Especificaciones/DimensionesServicio Sobre el sistema de descalcificación de aguaLlenado Lavado Regresivo1″-2″ 2,54 cm-5,1cm Cómo romper un puente de salSal Instrumento Nivel de aguaFiltro Tapón de flujo Tapa Sello del aro tórico Soporte del filtroJunta Tapón de flujo Boquilla y VenturiFunción Memoria Operación normal, Pantalla de controlRECARGUE ESTA NOCHE RECARGO AHORAINSPECCIONES VISUALES VISUALIZADOCORRECTO MUESTRA ESTADO DEL CICLO DE LA VÁLVULA EL INTERRUPTORRECHARGE recargo PRECAUCIÓN Antes de llamar para solicitar servicio… NO HAY AGUA DESCALCIFICADA-Problemasmás comunesestá dura A veces el aguaEl agua se siente resbalosa después de laEl agua sabe a sal o tiene Un error de códigoaspecto café o amarillo después de la instalaciónNotas Notas Notas Lista de partes Page CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC Catálogo de partes0104 Reemplazamos Por el período deLo que no está cubierto Garante General Electric Company. Louisville, KYPágina Web de GE Appliances Soporte al ConsumidorSolicite una reparación Garantías ampliadasParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website