GE GXSF27E manual Instrucciones de instalación paso por paso, Ajustes opcionales de control

Page 38
Ajustes opcionales de control

Instrucciones de instalación paso por paso.

Ajustes opcionales de control

La pantalla del controlador ofrece varias opciones y características.

DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA

 

Esta visualización contiene información

 

sobre el diagnóstico del sistema para ayudar

 

a la solución e identificación de problemas

O

del descalcificador. Ver la página 45.

 

Para ingresar al sistema de diagnóstico, presione y sostenga presionado el botón MODE por 3 segundos.

Para regresar a la pantalla normal, presione el botón MODE dos veces.

EFICIENCIA DE LA SAL

Cuando la función de SALT EFFICIENCY (eficiencia de la sal) está encendida (ON), la unidad operará a una eficiencia de sal de por lo menos 4000 granos de dureza removidas por libra de sal. Este modo de operación es el nivel más eficaz para el uso de la sal, dado que el sistema tiende a regenerarse más a menudo, con menos uso de sal. Fijar la función en la posición de apagado (OFF) tiende a prolongar el tiempo entre los ciclos de recarga, lo que ofrece el uso más eficiente del agua, pero puede usar más sal. El grado de diferencia entre estos dos ciclos depende en gran medida del uso del agua y de la dureza en una instalación en particular.

NOTA: La regulaciónes de California exige que esta función esté en la posición de encendido (ON) para instalaciones en California.

Para lograr acceso a la eficiencia de sal,

DAYS TO EMPTY

E

presione y sostenga el botón MODE por

 

 

tres segundos. La pantalla del sistema de

 

 

diagnóstico aparecerá.

HARDNESS

 

Presione el botón MODE otra vez y la

DAYS TO EMPTY

E

pantalla de eficiencia de sal aparecerá.

 

 

SEÑALES DE ERROR

DAYS TO EMPTY

Si se detecta un código de error,

 

la pantalla muestra Err para señalar que el

HARDNESS

descalcificador necesita mantenimiento.

 

Consulte la página 44 para información sobre la solución de averías con los códigos de error. Una vez que corrija el problema, desconecte por un momento el transformador del tomacorriente y conéctelo nuevamente. Aparece la visualización normal. Es posible que el motor opere unos minutos, hasta que la unidad se vuelva a configurar. Si el problema no se corrige, el código de error vuelve a aparecer en 6 minutos.

Para cambiar este nivel, presione los botones UP DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA o DOWN para fijar la

HARDNESS

función en encendido o apagado (ON o bien OFF). Presione el botón MODE (modo) para aceptar.

38

Image 38
Contents Water Softening System Troubleshooting TipsWater Sistema Suavizante de AguaSAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING PROPER INSTALLATIONUnpacking and Inspection Installation instructionsImportant Installation Recommendations Tools and Materials Required for Installation Plan How You Will Install the SoftenerWhere to Install the Softener Keep the softener out of direct sunlightWATER Typical Installation IllustrationOptional 3-ValveBypass Installation Illustration PIPE4. CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSE Step-by-stepinstallation instructions1. INSTALL BYPASS VALVE Fig. 3B9.CONNECT TO ELECTRICAL POWER 4A. CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE6. INSTALL GROUNDING CLAMP Fig. 4ASET WATER HARDNESS NUMBER Programming the ControlSET PRESENT TIME OF DAY SET RECHARGE STARTING TIMESYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS Optional Control SettingsERROR SIGNALS SALT EFFICIENCYSanitizing Procedures Specifications/DimensionsAutomatic Hard Water Bypass During Recharge About the water softener systemService FillDo not overtighten the cap Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyBreaking a Salt Bridge Feature/Service Automatic Electronic Diagnostics Feature Optional Recharge ControlsFeature Memory Normal Operation, Control DisplaysPOSSIBLE DEFECT To remove an error code 1. Unplug transformerNO SOFT WATER VISUAL CHECKSOPENA NEARBY SOFT WATER FAUCET For correct water softening systemAbout the water softener system Checking the Salt Storage Level and Refilling Care and cleaning of the water softening systemCleaning Iron Out of the Water Softening System Before you call for service… NO SOFT WATER-MostCommon Problemsnot using any salt Problemafter installation of system was installedbrown/yellow colored water after installationSalty tasting or Brown/yellowPage Parts list Page Parts catalog GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG0111 Staple your receipt here What Is Not CoveredFor The Period Of We Will Replace One YearWe Will Replace For service, call toll freeFor The Period Of Page Instrucciones para la operación Información de seguridadInstrucciones para la Consejos para la soluciónPRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA No use con agua queDesempacado e inspección Instrucciones de instalaciónADVERTENCIA No use con Recomendaciones importantes para la instalaciónDónde instalar el Descalcificador ADVERTENCIA Use solamentePlanifique la instalación del Descalcificador PRINCIPAL Ilustración de instalación normalAGUA Válvula de bypassFig. 3B Instrucciones de instalación paso por pasoFig. 3A Fig. 3CDE LA VÁLVULA 9.CONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO 6.INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA8.AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE SALMUERA Reemplace la cubierta superiorAJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA Programación del controlAJUSTE LA HORA DEL DÍA AJUSTE LA HORA DE INICIO DE RECARGADIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA SEÑALES DE ERRORAjustes opcionales de control EFICIENCIA DE LA SALEspecificaciones/Dimensiones Procedimientos de desinfecciónLlenado Sobre el sistema de descalcificación de aguaServicio Lavado RegresivoSal Instrumento Cómo romper un puente de sal1″-2″ 2,54 cm-5,1cm Nivel de aguaJunta Tapón de flujo Tapa Sello del aro tórico Soporte del filtroFiltro Tapón de flujo Boquilla y VenturiRECARGUE ESTA NOCHE Operación normal, Pantalla de controlFunción Memoria RECARGO AHORAVISUALIZADO INSPECCIONES VISUALESEL INTERRUPTOR CORRECTO MUESTRA ESTADO DEL CICLO DE LA VÁLVULARECHARGE recargo PRECAUCIÓN NO HAY AGUA DESCALCIFICADA-Problemasmás comunes Antes de llamar para solicitar servicio…El agua se siente A veces el aguaestá dura resbalosa después de laaspecto café o amarillo Un error de códigoEl agua sabe a sal o tiene después de la instalaciónNotas Notas Notas Lista de partes Page Catálogo de partes CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRICCATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC Lo que no está cubierto Por el período deReemplazamos Garante General Electric Company. Louisville, KYSolicite una reparación Soporte al ConsumidorPágina Web de GE Appliances Garantías ampliadasConsumer Support Schedule ServiceParts and Accessories GE Appliances Website