GE GXSF27E manual Antes de llamar para solicitar servicio…, Problema, Posible causa, Qué hacer

Page 50
El agua sabe a sal o tiene

Antes de llamar para solicitar servicio…

Problema

Posible causa

Qué hacer

Nivel alto/excesivo de agua en el tanque de la salmuera

La manguera de drenaje de la válvula está Cualquier restricción en la manguera de drenaje podría evitar la

doblada y eso la está obstruyendo, o está operación apropiada de la boquilla y el Venturi y reduce o evita demasiado elevada, o su flujo está obstruido que se descargue la salmuera durante la recarga.

de alguna otra forma

La boquilla o el Venturi están sucios,

Ver la sección de Cómo limpiar la ensambladura de la

ensamblados incorrectamente o dañados

boquilla y el Venturi en la página 42. Con la presión de agua

 

suspendida hacia el sistema de descalcificación, desarme la

 

ensambladura. Inspecciónela, límpiela y reemplace las partes que

 

puedan estar dañadas. Cualquier partícula extraña, rasgaduras,

 

picaduras, etc. en la vía podría evitar la operación correcta.

 

Cerciórese de que los agujeros en la junta estén centrados

 

sobre los agujeros en el alojamiento.

El agua sabe a sal o tiene

La unidad no está limpia

Complete los Procedimientos de desinfección, de la página 39.

aspecto café o amarillo

 

Después de que el ciclo de recarga haya sido completado

después de la instalación

 

 

(aproximadamente 2 horas), haga circular agua a través de los

 

 

 

 

grifos para purgar el agua salada.

 

 

 

 

Baja presión del agua

Inspeccione la presión.

 

 

Para altura del drenaje de 8′ o menor, la presión debería ser

 

 

de un mínimo de 20 psi.

 

 

Para altura de drenaje superior de 8′, la presión debería ser

 

 

de un mínimo de 50 psi.

 

 

 

 

Manguera de drenaje restringida

Limpie y reconecte la manguera.

 

 

Revise en busca de giros en la línea de drenaje.

 

 

 

Agua de color

La unidad estuvo inoperante

Complete los Procedimientos de desinfección, de la página 39.

café/amarillo

por un periodo de tiempo

 

 

 

 

Las partículas de resina

Distribuidor agrietado

Llame para solicitar servicio.

aparecen en el agua

 

 

potable y en los lavamanos

 

 

 

 

 

Un sonido que usted

Agua circulando desde la unidad hacia

Esto es normal.

puede escuchar

el drenaje durante la recarga

 

El agua tiene burbujas

Se introdujo aire en el sistema

de agua y está turbia

después de la instalación

Esto desaparecerá después de haber funcionado un tiempo.

Un error de código

El cableado podría haberse

en el control

aflojado en el control

Consulte la página 44 para detalles.

Desconecte el transformador.

Remueva la tapa del control, libere los clips en los costados.

Inspeccione en búsqueda de conexiones sueltas/incorrectas de cables hacia el tablero electrónico o interruptor. Vuelva a conectar según sea necesario.

Reensamble la tapa del control.

Conecte el transformador.

Espere seis minutos para que el error de código reaparezca.

Si el error de código reaparece, llame para solicitar servicio.

50

Image 50
Contents Water Softening System Troubleshooting TipsWater Sistema Suavizante de AguaSAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING PROPER INSTALLATIONUnpacking and Inspection Installation instructionsImportant Installation Recommendations Tools and Materials Required for Installation Plan How You Will Install the SoftenerWhere to Install the Softener Keep the softener out of direct sunlightWATER Typical Installation IllustrationOptional 3-ValveBypass Installation Illustration PIPE4. CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSE Step-by-stepinstallation instructions1. INSTALL BYPASS VALVE Fig. 3B9.CONNECT TO ELECTRICAL POWER 4A. CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE6. INSTALL GROUNDING CLAMP Fig. 4ASET WATER HARDNESS NUMBER Programming the ControlSET PRESENT TIME OF DAY SET RECHARGE STARTING TIMESYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS Optional Control SettingsERROR SIGNALS SALT EFFICIENCYSanitizing Procedures Specifications/DimensionsAutomatic Hard Water Bypass During Recharge About the water softener systemService FillDo not overtighten the cap Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyBreaking a Salt Bridge Feature/Service Automatic Electronic Diagnostics Feature Optional Recharge ControlsFeature Memory Normal Operation, Control DisplaysPOSSIBLE DEFECT To remove an error code 1. Unplug transformerNO SOFT WATER VISUAL CHECKSOPENA NEARBY SOFT WATER FAUCET For correct water softening systemAbout the water softener system Checking the Salt Storage Level and Refilling Care and cleaning of the water softening systemCleaning Iron Out of the Water Softening System Before you call for service… NO SOFT WATER-MostCommon Problemsnot using any salt Problemafter installation of system was installedbrown/yellow colored water after installationSalty tasting or Brown/yellowPage Parts list Page Parts catalog GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG0111 Staple your receipt here What Is Not CoveredFor The Period Of We Will Replace One YearWe Will Replace For service, call toll freeFor The Period Of Page Instrucciones para la operación Información de seguridadInstrucciones para la Consejos para la soluciónPRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA No use con agua queDesempacado e inspección Instrucciones de instalaciónADVERTENCIA No use con Recomendaciones importantes para la instalaciónDónde instalar el Descalcificador ADVERTENCIA Use solamentePlanifique la instalación del Descalcificador PRINCIPAL Ilustración de instalación normalAGUA Válvula de bypassFig. 3B Instrucciones de instalación paso por pasoFig. 3A Fig. 3CDE LA VÁLVULA 9.CONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO 6.INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA8.AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE SALMUERA Reemplace la cubierta superiorAJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA Programación del controlAJUSTE LA HORA DEL DÍA AJUSTE LA HORA DE INICIO DE RECARGADIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA SEÑALES DE ERRORAjustes opcionales de control EFICIENCIA DE LA SALEspecificaciones/Dimensiones Procedimientos de desinfecciónLlenado Sobre el sistema de descalcificación de aguaServicio Lavado RegresivoSal Instrumento Cómo romper un puente de sal1″-2″ 2,54 cm-5,1cm Nivel de aguaJunta Tapón de flujo Tapa Sello del aro tórico Soporte del filtroFiltro Tapón de flujo Boquilla y VenturiRECARGUE ESTA NOCHE Operación normal, Pantalla de controlFunción Memoria RECARGO AHORAVISUALIZADO INSPECCIONES VISUALESEL INTERRUPTOR CORRECTO MUESTRA ESTADO DEL CICLO DE LA VÁLVULARECHARGE recargo PRECAUCIÓN NO HAY AGUA DESCALCIFICADA-Problemasmás comunes Antes de llamar para solicitar servicio…El agua se siente A veces el aguaestá dura resbalosa después de laaspecto café o amarillo Un error de códigoEl agua sabe a sal o tiene después de la instalaciónNotas Notas Notas Lista de partes Page Catálogo de partes CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRICCATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC Lo que no está cubierto Por el período deReemplazamos Garante General Electric Company. Louisville, KYSolicite una reparación Soporte al ConsumidorPágina Web de GE Appliances Garantías ampliadasConsumer Support Schedule ServiceParts and Accessories GE Appliances Website