GE GXSF27E manual Por el período de, Reemplazamos, Lo que no está cubierto, Uno año, Tres años

Page 58
Por el período de:

Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de Agua.

Todos los servicios de garantía son proporcionados por nuestra red de proveedores de servicios autorizados SmartWater.Para programar un servicio, por Internet, las 24 horas al día, visítenos en GEAppliances.com o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).

Pegue su recibo aquí. La prueba de la fecha de la compra original es necesaria para recibir el servicio bajo la garantía.

Por el período de:

Reemplazamos:

Uno año

A partir de la fecha de la compra original

Cualquier parte del Sistema de descalcificación de agua que falle debido a defectos de materiales o en la fabricación. Durante este período de un uño completo de garantía, GE también le proporcionará, de manera gratuita, toda la mano de obra y servicios en su casa para reemplazar partes defectuosas. Todos los servicious de garantía son proporcionados por un agente de Servicio Autorizado de

GE SmartWater.

Tres años

El monitor electrónico, si el mismo falla debido a defectos de materiales o en la fabricación. Durante

A partir de la fecha

este período de tres años de garantía limitada, usted será responsable por cualquier mano de obra o

de la compra original

costos de servicio en su casa.

 

 

Diez años

Un gabinete o tanque de salmuera de reposición, si cualquiera de los dos falla debido a defectos de

A partir de la fecha

materiales o en la fabricación. Durante este período de diez años de garantía limitada, usted será

de la compra original

responsable por cualquier mano de obra o costos de servicio en su casa.

Lo que no está cubierto:

Viajes de servicio a su casa para enseñarle cómo usar el producto.

Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.

Fallas del producto debido a abuso, o uso del producto indebido, o para usos comerciales.

Defectos que resulten de una instalación inapropiada o daños no causados por GE.

Responsabilidad civil por parte de GE bajo ésta o cualquier otra garantía por cualquier daño indirecto o consecuencial.

Productos que se usan en aplicaciones comerciales o industriales.

Filtros, membranas o baterías.

Reemplazo de los fusibles de la casa o reajustes de los circuitos de interrupción.

Daño del producto causado por accidentes, incendios, inundaciones o incidentes de fuerza mayor.

Daño incidental o consecuencial a la propiedad causada por defectos posibles de este electrodoméstico, su instalación o reparación.

Daños causados después de la entrega.

Esta garantía es extendida al comprador original y a cualquier propietario posterior del producto comprado para uso en el hogar dentro de EE.UU. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o los servicios de llamada a la casa.

Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y quizás usted tenga otros derechos, los que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a una oficina de asuntos del consumidor local o estatal o a póngase en contacto con la oficina del Procurador General del estado (Attorney General). ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS

LAS OTRAS GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

58

Image 58
Contents Water Softening System Troubleshooting TipsWater Sistema Suavizante de AguaSAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING PROPER INSTALLATIONImportant Installation Recommendations Installation instructionsUnpacking and Inspection Tools and Materials Required for Installation Plan How You Will Install the SoftenerWhere to Install the Softener Keep the softener out of direct sunlightWATER Typical Installation IllustrationOptional 3-ValveBypass Installation Illustration PIPE4. CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSE Step-by-stepinstallation instructions1. INSTALL BYPASS VALVE Fig. 3B9.CONNECT TO ELECTRICAL POWER 4A. CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE6. INSTALL GROUNDING CLAMP Fig. 4ASET WATER HARDNESS NUMBER Programming the ControlSET PRESENT TIME OF DAY SET RECHARGE STARTING TIMESYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS Optional Control SettingsERROR SIGNALS SALT EFFICIENCYSanitizing Procedures Specifications/DimensionsAutomatic Hard Water Bypass During Recharge About the water softener systemService FillBreaking a Salt Bridge Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyDo not overtighten the cap Feature/Service Automatic Electronic Diagnostics Feature Optional Recharge ControlsFeature Memory Normal Operation, Control DisplaysPOSSIBLE DEFECT To remove an error code 1. Unplug transformerNO SOFT WATER VISUAL CHECKSOPENA NEARBY SOFT WATER FAUCET For correct water softening systemAbout the water softener system Cleaning Iron Out of the Water Softening System Care and cleaning of the water softening systemChecking the Salt Storage Level and Refilling Before you call for service… NO SOFT WATER-MostCommon Problemsnot using any salt Problemafter installation of system was installedbrown/yellow colored water after installationSalty tasting or Brown/yellowPage Parts list Page Parts catalog GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG0111 Staple your receipt here What Is Not CoveredFor The Period Of We Will Replace One YearFor The Period Of For service, call toll freeWe Will Replace Page Instrucciones para la operación Información de seguridadInstrucciones para la Consejos para la soluciónPRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA No use con agua queDesempacado e inspección Instrucciones de instalaciónADVERTENCIA No use con Recomendaciones importantes para la instalaciónPlanifique la instalación del Descalcificador ADVERTENCIA Use solamenteDónde instalar el Descalcificador PRINCIPAL Ilustración de instalación normalAGUA Válvula de bypassFig. 3B Instrucciones de instalación paso por pasoFig. 3A Fig. 3CDE LA VÁLVULA 9.CONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO 6.INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA8.AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE SALMUERA Reemplace la cubierta superiorAJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA Programación del controlAJUSTE LA HORA DEL DÍA AJUSTE LA HORA DE INICIO DE RECARGADIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA SEÑALES DE ERRORAjustes opcionales de control EFICIENCIA DE LA SALEspecificaciones/Dimensiones Procedimientos de desinfecciónLlenado Sobre el sistema de descalcificación de aguaServicio Lavado RegresivoSal Instrumento Cómo romper un puente de sal1″-2″ 2,54 cm-5,1cm Nivel de aguaJunta Tapón de flujo Tapa Sello del aro tórico Soporte del filtroFiltro Tapón de flujo Boquilla y VenturiRECARGUE ESTA NOCHE Operación normal, Pantalla de controlFunción Memoria RECARGO AHORAVISUALIZADO INSPECCIONES VISUALESEL INTERRUPTOR CORRECTO MUESTRA ESTADO DEL CICLO DE LA VÁLVULARECHARGE recargo PRECAUCIÓN NO HAY AGUA DESCALCIFICADA-Problemasmás comunes Antes de llamar para solicitar servicio…El agua se siente A veces el aguaestá dura resbalosa después de laaspecto café o amarillo Un error de códigoEl agua sabe a sal o tiene después de la instalaciónNotas Notas Notas Lista de partes Page Catálogo de partes CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRICCATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC Lo que no está cubierto Por el período deReemplazamos Garante General Electric Company. Louisville, KYSolicite una reparación Soporte al ConsumidorPágina Web de GE Appliances Garantías ampliadasConsumer Support Schedule ServiceParts and Accessories GE Appliances Website