GE GXSF27E Programación del control, Ajuste La Hora Del Día, Ajuste El Nivel De Dureza Del Agua

Page 37
Programación del control

Programación del control

Es necesario volver a AJUSTAR LOS CONTROLES después de la instalación y después de una suspensión prolongada en el suministro eléctrico.

NOTAS:

CUANDO EL TRANSFORMADOR SE CONECTA EN EL TOMACORRIENTE, la hora 12:00 aparecerá (intermitente) y PRESENT TIME (hora actual) se visualice. Programe el control según las instrucciones a continuación.

Si aparecen unas líneas intermitentes NOTAS:AJUSTE LA HORA DEL DÍAAJUSTE EL NIVEL DE DUREZA - - - , use el botón UP HARDNESS (dureza) se visualice. para ajustar el código del modelo correcto de la siguiente forma siguiente: SR22 para GXSF27E. Si se le pasa

el código correcto, use el botón DOWN AJUSTE LA HORA (DE INICIO) DE RECARGA . Luego, oprima el botón MODE (modo) para aceptar el modelo correcto.

Un “bip” sonará mientras usted oprime los botones para la programación del control. Un bip significa un cambio en la pantalla de control. Sonidos repetidos significan que el control no acepta un cambio del botón que usted ha oprimido, y que usted debe oprimir otro botón.

Para programar el control, usted usará los botones UP Manual background , DOWN Manual background y MODE (modo).

Utilice el botón MODE (modo) para seleccionar la función de control deseada.

AJUSTE LA HORA DEL DÍA

1. Presione el botón MODE (modo) hasta que PRESENT TIME (hora actual) se visualice.

2.Oprima el botón UP Manual background o DOWN Manual background

para ajustar. El botón UP se mueve hacia adelante; el botón DOWN se mueve hacia atrás.

2.Si la hora actual es entre el medio día y la media noche, cerciórese de que PM se visualice. Si la hora actual es entre la media noche y el medio día, cerciórese de que AM se visualice.

NOTA: Cada vez que usted oprime los botones UP Manual background o DOWN Manual background , el tiempo cambiará en un minuto. Sostener uno de los botones oprimido hará que la hora cambie a un ritmo rápido.

3.Cuando se muestra la hora actual, oprima MODE (modo) para aceptar.

AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA

DEL AGUA

1. Oprima el botón MODE (modo) hasta que

HARDNESS (dureza) se visualice.

2.Oprima los botones UP Manual background o DOWN Manual background para ajustar la dureza del agua en la pantalla. DOWN disminuye el nivel de dureza. UP aumenta el nivel de dureza.

NOTA: Cada vez que usted oprime un botón, la visualización cambia un número entre 1 y 25. Por encima de 25, la visualización cambia los números de 5 en 5 (25, 30, 35, etc.). Mantener un botón presionado hace que los números cambien a un ritmo más rápido.

3.Cuando la pantalla muestre el nivel de dureza del agua deseado, (en granos por galón) oprima MODE (modo) para aceptar.

NOTA: Si hay hierro de agua clara en su suministro de agua, deberá aumentar el nivel de dureza en 5 por cada 1 ppm de hierro de agua clara en su suministro de agua.

Usted puede obtener la dureza de granos por galón (gpg) de su suministro de agua a través de un laboratorio de análisis de agua. Si recibe el suministro municipal, llame a la compañía local de suministro de agua. O bien, llame al Legend Technical Services, un laboratorio independiente, para ordenar el kit de prueba de la dureza del agua al 1.800.826.8553, extensión 47. Si su informe muestra dureza en partes por millón (ppm) o milogramos por litros (mg/l), simplemente divida por 17,1 para obtener el número equivalente de granos por galón.

AJUSTE LA HORA (DE INICIO) DE RECARGA

1. Presione el botón MODE (modo) hasta que RECHARGE TIME (hora de recarga) se visualice.

NOTA: La hora 2:00 AM intermitente (predeterminado en fábrica) debe aparecer en la pantalla. Esta es una buena hora para que la regeneración comience (toma alrededor de 2 horas) en la mayoría de las casas, porque el agua no está en uso. El AGUA DURA es circundada hacia los grifos durante la generación.

Si no es necesario ningún cambio, siga al paso 3. Para cambiar el tiempo de inicio de la recarga, siga el paso 2.

2.Oprima el botón UP Manual background o DOWN Manual background para fijar la hora de inicio deseada para la regeneración. Cerciórese de ajustar AM o PM al igual que lo hizo para ajustar la hora del día.

NOTA: Cada vez que usted oprima los botones la hora cambia por 1 hora. Mantener los botones oprimidos cambia la hora a un ritmo más rápido.

3.Oprima el botón MODE (modo) para aceptar.

37

Image 37
Contents Water Troubleshooting TipsWater Softening System Sistema Suavizante de AguaREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING IMPORTANT SAFETY INFORMATIONSAFETY PRECAUTIONS PROPER INSTALLATIONImportant Installation Recommendations Installation instructionsUnpacking and Inspection Where to Install the Softener Plan How You Will Install the SoftenerTools and Materials Required for Installation Keep the softener out of direct sunlightOptional 3-ValveBypass Installation Illustration Typical Installation IllustrationWATER PIPE1. INSTALL BYPASS VALVE Step-by-stepinstallation instructions4. CONNECT AND RUN THE VALVE DRAIN HOSE Fig. 3B6. INSTALL GROUNDING CLAMP 4A. CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE9.CONNECT TO ELECTRICAL POWER Fig. 4ASET PRESENT TIME OF DAY Programming the ControlSET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE STARTING TIMEERROR SIGNALS Optional Control SettingsSYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS SALT EFFICIENCYSpecifications/Dimensions Sanitizing ProceduresService About the water softener systemAutomatic Hard Water Bypass During Recharge FillBreaking a Salt Bridge Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyDo not overtighten the cap Feature Memory Feature Optional Recharge ControlsFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Normal Operation, Control DisplaysNO SOFT WATER To remove an error code 1. Unplug transformerPOSSIBLE DEFECT VISUAL CHECKSFor correct water softening system OPENA NEARBY SOFT WATER FAUCETAbout the water softener system Cleaning Iron Out of the Water Softening System Care and cleaning of the water softening systemChecking the Salt Storage Level and Refilling NO SOFT WATER-MostCommon Problems Before you call for service…after installation of Problemnot using any salt system was installedSalty tasting or water after installationbrown/yellow colored Brown/yellowPage Parts list Page GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG Parts catalog0111 For The Period Of We Will Replace What Is Not CoveredStaple your receipt here One YearFor The Period Of For service, call toll freeWe Will Replace Page Instrucciones para la Información de seguridadInstrucciones para la operación Consejos para la soluciónLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No use con agua queADVERTENCIA No use con Instrucciones de instalaciónDesempacado e inspección Recomendaciones importantes para la instalaciónPlanifique la instalación del Descalcificador ADVERTENCIA Use solamenteDónde instalar el Descalcificador AGUA Ilustración de instalación normalPRINCIPAL Válvula de bypassFig. 3A Instrucciones de instalación paso por pasoFig. 3B Fig. 3CDE LA VÁLVULA 8.AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE SALMUERA 6.INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA9.CONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Reemplace la cubierta superiorAJUSTE LA HORA DEL DÍA Programación del controlAJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA AJUSTE LA HORA DE INICIO DE RECARGAAjustes opcionales de control SEÑALES DE ERRORDIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA EFICIENCIA DE LA SALProcedimientos de desinfección Especificaciones/DimensionesServicio Sobre el sistema de descalcificación de aguaLlenado Lavado Regresivo1″-2″ 2,54 cm-5,1cm Cómo romper un puente de salSal Instrumento Nivel de aguaFiltro Tapón de flujo Tapa Sello del aro tórico Soporte del filtroJunta Tapón de flujo Boquilla y VenturiFunción Memoria Operación normal, Pantalla de controlRECARGUE ESTA NOCHE RECARGO AHORAINSPECCIONES VISUALES VISUALIZADOCORRECTO MUESTRA ESTADO DEL CICLO DE LA VÁLVULA EL INTERRUPTORRECHARGE recargo PRECAUCIÓN Antes de llamar para solicitar servicio… NO HAY AGUA DESCALCIFICADA-Problemasmás comunesestá dura A veces el aguaEl agua se siente resbalosa después de laEl agua sabe a sal o tiene Un error de códigoaspecto café o amarillo después de la instalaciónNotas Notas Notas Lista de partes Page CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC Catálogo de partes0104 Reemplazamos Por el período deLo que no está cubierto Garante General Electric Company. Louisville, KYPágina Web de GE Appliances Soporte al ConsumidorSolicite una reparación Garantías ampliadasParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website