Haier DW-7777-01 manual Drain Connection, Secure Dishwasher, Tip Over Hazard

Page 23
Drain Connection

English

Drain Connection

7.To help minimize vibration noise, route drain hose to avoid contact with motor. door springs, water line, cabinet, flooring or the edge of the hole where it passes though the cabinet. Do not remove drain loop “N” from side of dishwasher.

8. Place the smaller drain hose clamp “N” onto the small end of the drain hose “O”. Remove the plug from the connector”P”.

9. Push the drain hose into the connector “P” up to the rib “O” on the drain hose.

10. Use pliers to open clamp “N” and slide clamp onto connector “P” between ribs “O” on connector.

Secure Dishwasher

Secure Dishwasher WARNING

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury.

1.Open dishwasher door and place towel “A” over pump assembly and spray arm of dishwasher. This will prevent screws from falling into pump area when secure dishwasher to countertop.

2.Check that dishwasher is still level and centered.

3.Secure dishwasher to countertop with two, No.

ST4.2 x 18 Phillips-head screws “B”. The dishwasher

MUST be secured to keep it from tipping when door is opened. Do not drop screws into bottom of the dishwasher.

4.Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space between inner door and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws. If securing to sides of cabinet, replace the plastic buttons “C”.

Check that top of door does not contact screws, brackets, or countertop. If it does, dishwasher must be lowered and re-elevated. Remove paper towel from dishwasher.

Manual backgroundManual background A

22

Image 23
Contents Quality Innovation Style Dishwasher Installation Instalación del lavavajillasInstallation du lave-vaisselle Part # DW-7777-01English Table Of ContentsYou will need it to obtain warranty service SAFETY PRECAUTIONSinstructions immediately BEFORE USING YOUR DISHWASHERDANGER You can be seriously injured if you do not followYou need to Tools and materials needed All installations1-large In addition for new installationsPARTS SUPPLIED Parts suppliedHELPFUL TIP Cabinet RequirementsElectrical If direct-wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord You must have WaterDRAIN DIAMETER CABINET DIMENSIONSOPENING FOR Electrical Electrical Shock HazardPrepare cabinet 2. If you are replacing a dishwasherWater line HELPFUL TIP 3. Direct wire method3a. Power supply cord method HELPFUL TIPa waste disposer no waste disposer Drain hose11a. Waste disposer & air gap 11b. No waste disposer & air gap3. The drain hose must be looped up and securely fastened to the underside of the counter before going to the drain 11c. Waste disposer - with no air gap11d. No waste disposer - with no air gap Tip Over Hazard Excessive Weight HazardPrepare dishwasher Min Cutout 34” 86.4 cm34 1/4” 87 cm 34 1/2” 87.6 cmEnglish 6. Stand dishwasher upright HELPFUL TIP Electrical connection Connect dishwasherBlack Direct wire methodWater Connection HELPFUL TIP 1a. Power supply cord methodSecure Dishwasher Drain Connectioninstallation of cabinet seal install additional sound insulation If dishwasher does not operate Check OperationDWL3025 DWL3525/4035/7075 English Índice de Contenidos Modelo # Serie # Fecha de Compra PRECAUCIONES DE SEGURIDADPuede resultar gravemente lesionado si no sigue las instrucciones PELIGROADVERTENCIA ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLASUsted debe Todas las Instalaciones Herramientas y materiales necesariosPARTS SUPPLIED Además para instalaciones nuevasPiezas que se proporcionan CONSEJO ÚTIL Requisitos para el gabineteCuando conecte el lavavajillas a un cable de suministro de energía ElectricidadSi se realiza una instalación eléctrica directa para el lavavajillas Usted debe tener AguaDESAGÜE Español DIÁMETRO DIMENSIONES DEL GABINETEABERTURA PARA Electricidad Peligro de Descarga EléctricaPreparar el gabinete 2. Si usted está reemplazando un lavavajillas3a. Método para el cable de suministro de energía CONSEJO ÚTIL3. Método para cable directo Suministro de agua CONSEJO ÚTIL 11b. Sin triturador de basura & respiradero Manguera de desagüe11a. Triturador de basura y respiradero Consejo en cuanto al peligro 11c. Triturador de basura, sin respiradero11d. Sin triturador de basura & respiradero Preparar el lavavajillasPeligro de peso excesivo Españolnglish 6. Coloque el lavavajillas en posición vertical CONSEJO ÚTIL CONSEJO ÚTIL Pasos de uso Conectar el lavavajillasConexión Eléctrica Si usted estáPeligro de descarga eléctrica Método para cable directoConexión de agua CONSEJO ÚTIL 1a. Método para el cable de suministro de energíaADVERTENCIA Conexión de desagüeAsegure el lavavajillas Consejo en cuanto al peligroINSTALACIÓN DE SELLADO DE GABINETE INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO ACÚSTICO ADICIONAL Si el lavavajillas no funciona Controle el funcionamientoEspañol DWL3025 DWL3525/4035/7075Español COMMENT INSTALLER LE LAVE-VAISSELLE? TABLE DES MATIÈRESCE DONT J’AI BESOIN POUR L’INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT L’INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLEMESURES DE SÉCURITÉ Vous en aurez besoin pour obtenir un service de garantieIMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLEVOUS DEVEZ FrançaisE glish TOUTES LES INSTALLATIONSOUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS A. 2 clamp de tuyau de vidange EN PLUS DE, POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONSPIÈCES FOURNIES A. 2 drain hose clampsCONSEIL PRATIQUE EXIGENCES DU MEUBLES’IL S’AGIT D’UNE CONNEXION À CÂBLAGE DIRECT ÉLECTRIQUES’IL S’AGIT D’UNE CONNEXION AVEC UN FIL ÉLECTRIQUE VOUS DEVEZ AVOIR VOUS DEVEZ AVOIRDIAMÈTRE DIMENSIONS DU MEUBLEOUVERTURE POUR Électrique PRÉPARATION DU MEUBLERISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 2. Si vous remplacez un lave-vaisselle3a. MÉTHODE par FIL ÉLECTRIQUE Conseil Pratique3. MÉTHODE DE BRANCHEMENT DIRECT Avec un broyeur Sans broyeur VIDANGE D’EAU11a. AVEC UN BROYEUR ET UN ENTREFER 11b. SANS BROYEUR ET AVEC UN ENTREFERCONSEIL PRATIQUE 11c. AVEC BROYEUR SANS ENTREFER11d. SANS BROYEUR SANS ENTREFER Risque de basculer AVERTISSEMENTDanger de poids excessif PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE34 ½po 87.6 cm minimale de34po 86.4cm 34 ¼po 87cmFrançaisEnglish 6. Remettre le lave-vaisselle dans le bon sens CONSEIL PRATIQUE Si vous utilisez CONNEXION DU LAVE-VAISSELLEBranchement électrique Fil de la boite électrique MÉTHODE DE BRANCHEMENT DIRECTRisque de choc électrique Fil d’alimentationCONNEXION DE L’EAU CONSEIL PRATIQUE 1a. BRANCHEMENT AVEC FIL ÉLECTRIQUERISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE FIXER LE LAVE-VAISSELLE CONNEXION DE LA VIDANGE D’EAURisque de Basculer INSTALLATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU MEUBLE INTALLATION DE MATÉRIEL INSONORISANT SUPPLÉMENTAIRE Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas VÉRIFICATION AVANT L’UTILISATIONVue de CôtéVue de l’arrière DWL3025DWL3525/4035/7075 Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin IMPORTANTEDo Not Return This Product To The Store No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra