Haier DW-7777-01 manual Avertissement, Danger de poids excessif, Préparation Du Lave-Vaisselle

Page 72
PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE

FrançaisEnglish

PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE

 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!

Risque de basculer

N’utilisez votre lave-vaisselle seulement lorsqu’il sera en place définitivement Ne poussez pas vers le bas lorsque vous ouvrez la porte. Une telle manœuvre présente des risques de blessures graves.

Risque de basculer AVERTISSEMENT!

Danger de poids excessif

Demandez l’aide de quelqu’un pour installer et déplacer un

lave-vaisselle, ou courrez des risques de blessures au dos ou autres.

1.Mettre le lave-vaisselle sur son dos, en le tenant par les côtés près de la porte.

2.Retirez les deux vis “A” qui fixent le panneau d’accès “B” et le panneau du bas “C” au lave-vaisselle à l’aide d’un tournevis étoile. Retirez les panneaux et les conserver. Assurez- vous que l’attache de mise à terre

“D” est fixée sur le panneau du bas.

3.Appliquez du mastic à joint “E” au coude à 90° “F” et connectez le coude à la valve d’entre “G”. Resserrez le coude en vous assurant qu’il fasse face à l’arrière.

AB

C

A

D

EG

FDanger de poids excessifManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manual background F

15

Image 72
Contents Dishwasher Installation Instalación del lavavajillas Installation du lave-vaissellePart # DW-7777-01 Quality Innovation StyleTable Of Contents EnglishSAFETY PRECAUTIONS You will need it to obtain warranty serviceBEFORE USING YOUR DISHWASHER DANGERYou can be seriously injured if you do not follow instructions immediatelyYou need to All installations Tools and materials neededIn addition for new installations PARTS SUPPLIEDParts supplied 1-largeCabinet Requirements HELPFUL TIPIf direct-wiring dishwasher If connecting dishwasher with a power supply cordElectrical Water DRAINYou must have CABINET DIMENSIONS OPENING FORDIAMETER Electrical Shock Hazard Prepare cabinet2. If you are replacing a dishwasher Electrical3. Direct wire method 3a. Power supply cord methodHELPFUL TIP Water line HELPFUL TIPDrain hose 11a. Waste disposer & air gap11b. No waste disposer & air gap a waste disposer no waste disposer11c. Waste disposer - with no air gap 11d. No waste disposer - with no air gap3. The drain hose must be looped up and securely fastened to the underside of the counter before going to the drain Excessive Weight Hazard Prepare dishwasherTip Over Hazard 34” 86.4 cm 34 1/4” 87 cm34 1/2” 87.6 cm Min CutoutEnglish 6. Stand dishwasher upright HELPFUL TIP Connect dishwasher Electrical connectionDirect wire method Black1a. Power supply cord method Water Connection HELPFUL TIPDrain Connection Secure Dishwasherinstallation of cabinet seal install additional sound insulation Check Operation If dishwasher does not operateDWL3025 DWL3525/4035/7075 English Índice de Contenidos PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Modelo # Serie # Fecha de CompraPELIGRO ADVERTENCIAANTES DE USAR SU LAVAVAJILLAS Puede resultar gravemente lesionado si no sigue las instruccionesUsted debe Herramientas y materiales necesarios Todas las InstalacionesAdemás para instalaciones nuevas Piezas que se proporcionanPARTS SUPPLIED Requisitos para el gabinete CONSEJO ÚTILElectricidad Si se realiza una instalación eléctrica directa para el lavavajillasCuando conecte el lavavajillas a un cable de suministro de energía Agua DESAGÜEUsted debe tener Español DIMENSIONES DEL GABINETE ABERTURA PARADIÁMETRO Peligro de Descarga Eléctrica Preparar el gabinete2. Si usted está reemplazando un lavavajillas ElectricidadCONSEJO ÚTIL 3. Método para cable directo3a. Método para el cable de suministro de energía Suministro de agua CONSEJO ÚTIL Manguera de desagüe 11a. Triturador de basura y respiradero11b. Sin triturador de basura & respiradero 11c. Triturador de basura, sin respiradero 11d. Sin triturador de basura & respiraderoPreparar el lavavajillas Consejo en cuanto al peligroPeligro de peso excesivo Españolnglish 6. Coloque el lavavajillas en posición vertical CONSEJO ÚTIL CONSEJO ÚTIL Conectar el lavavajillas Conexión EléctricaSi usted está Pasos de usoMétodo para cable directo Peligro de descarga eléctrica1a. Método para el cable de suministro de energía Conexión de agua CONSEJO ÚTILConexión de desagüe Asegure el lavavajillasConsejo en cuanto al peligro ADVERTENCIAINSTALACIÓN DE SELLADO DE GABINETE INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO ACÚSTICO ADICIONAL Controle el funcionamiento Si el lavavajillas no funcionaDWL3025 DWL3525/4035/7075 EspañolEspañol TABLE DES MATIÈRES CE DONT J’AI BESOIN POUR L’INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLECE QU’IL FAUT FAIRE AVANT L’INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE COMMENT INSTALLER LE LAVE-VAISSELLE?Vous en aurez besoin pour obtenir un service de garantie MESURES DE SÉCURITÉAVANT D’UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSVOUS DEVEZ TOUTES LES INSTALLATIONS OUTILS ET MATÉRIAUX REQUISFrançaisE glish EN PLUS DE, POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS PIÈCES FOURNIESA. 2 drain hose clamps A. 2 clamp de tuyau de vidangeEXIGENCES DU MEUBLE CONSEIL PRATIQUEÉLECTRIQUE S’IL S’AGIT D’UNE CONNEXION AVEC UN FIL ÉLECTRIQUES’IL S’AGIT D’UNE CONNEXION À CÂBLAGE DIRECT VOUS DEVEZ AVOIR VOUS DEVEZ AVOIRDIMENSIONS DU MEUBLE OUVERTURE POURDIAMÈTRE PRÉPARATION DU MEUBLE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE2. Si vous remplacez un lave-vaisselle ÉlectriqueConseil Pratique 3. MÉTHODE DE BRANCHEMENT DIRECT3a. MÉTHODE par FIL ÉLECTRIQUE VIDANGE D’EAU 11a. AVEC UN BROYEUR ET UN ENTREFER11b. SANS BROYEUR ET AVEC UN ENTREFER Avec un broyeur Sans broyeur11c. AVEC BROYEUR SANS ENTREFER 11d. SANS BROYEUR SANS ENTREFERCONSEIL PRATIQUE AVERTISSEMENT Danger de poids excessifPRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE Risque de basculerminimale de 34po 86.4cm34 ¼po 87cm 34 ½po 87.6 cmFrançaisEnglish 6. Remettre le lave-vaisselle dans le bon sens CONSEIL PRATIQUE CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE Branchement électriqueSi vous utilisez MÉTHODE DE BRANCHEMENT DIRECT Risque de choc électriqueFil d’alimentation Fil de la boite électrique1a. BRANCHEMENT AVEC FIL ÉLECTRIQUE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUECONNEXION DE L’EAU CONSEIL PRATIQUE CONNEXION DE LA VIDANGE D’EAU Risque de BasculerFIXER LE LAVE-VAISSELLE INSTALLATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU MEUBLE INTALLATION DE MATÉRIEL INSONORISANT SUPPLÉMENTAIRE VÉRIFICATION AVANT L’UTILISATION Si le lave-vaisselle ne fonctionne pasDWL3025 DWL3525/4035/7075Vue de CôtéVue de l’arrière IMPORTANTE Do Not Return This Product To The StoreNo Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin