Haier DW-7777-01 1a. Método para el cable de suministro de energía, Conexión de agua CONSEJO ÚTIL

Page 51
1a. Método para el cable de suministro de energía

Español

1a. Método para el cable de suministro de energía

Conexión de agua ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra con tres

entradas. No quite la terminal para conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable de prolongación. Si no se cumple con estas instrucciones se corre riesgo de muerte, incendio o descarga eléctrica.

Controle que el cable de suministro de energía no toque el motor del lavavajillas o la parte de debajo de la tina del lavavajillas. Pase al paso 5.

Conexión de agua

CONSEJO ÚTIL:

Ajustes de compresión:

1.Deslice la tuerca “I” aproximadamente 1 pulgada (2,5cm.) en la tubería de cobre “J”.

2.Deslice la férula “K” en la tubería. No ubique la férula en el extremo de la tubería.

3.Introduzca la tubería en el codo “L” tanto como se pueda.

4.Deslice la tuerca y la férula hacia adelante y comience a enroscar la tuerca en la rosca del codo “M”. Tenga cuidado al manipular y poner en su lugar la tubería de cobre, ya que se dobla y se tuerce con facilidad.

5. Para evitar la vibración durante el funcionamiento, ubique el suministro de agua de forma tal que no toque la base, la estructura o el motor del lavavajillas.

Asegúrese de que el suministro de agua permanezca

dentro de la zona sombreada como se muestra en la página 7 cuando se instale el lavavajillas en el gabinete.

Con la tubería de cobre “J” insertada en el ajuste de compresión tanto como es posible, use una llave inglesa y acomode la tuerca del ajuste de compresión “I” con el codo “L” en la válvula de entrada de agua.

6.Ubique una toalla de papel debajo del codo. Encienda el suministro de agua y controle si existen filtraciones.

23

Image 51
Contents Quality Innovation Style Dishwasher Installation Instalación del lavavajillasInstallation du lave-vaisselle Part # DW-7777-01English Table Of ContentsYou will need it to obtain warranty service SAFETY PRECAUTIONSinstructions immediately BEFORE USING YOUR DISHWASHERDANGER You can be seriously injured if you do not followYou need to Tools and materials needed All installations1-large In addition for new installationsPARTS SUPPLIED Parts suppliedHELPFUL TIP Cabinet RequirementsIf direct-wiring dishwasher If connecting dishwasher with a power supply cordElectrical Water DRAINYou must have CABINET DIMENSIONS OPENING FORDIAMETER Electrical Electrical Shock HazardPrepare cabinet 2. If you are replacing a dishwasherWater line HELPFUL TIP 3. Direct wire method3a. Power supply cord method HELPFUL TIPa waste disposer no waste disposer Drain hose11a. Waste disposer & air gap 11b. No waste disposer & air gap11c. Waste disposer - with no air gap 11d. No waste disposer - with no air gap3. The drain hose must be looped up and securely fastened to the underside of the counter before going to the drain Excessive Weight Hazard Prepare dishwasherTip Over Hazard Min Cutout 34” 86.4 cm34 1/4” 87 cm 34 1/2” 87.6 cmEnglish 6. Stand dishwasher upright HELPFUL TIP Electrical connection Connect dishwasherBlack Direct wire methodWater Connection HELPFUL TIP 1a. Power supply cord methodSecure Dishwasher Drain Connectioninstallation of cabinet seal install additional sound insulation If dishwasher does not operate Check OperationDWL3025 DWL3525/4035/7075 English Índice de Contenidos Modelo # Serie # Fecha de Compra PRECAUCIONES DE SEGURIDADPuede resultar gravemente lesionado si no sigue las instrucciones PELIGROADVERTENCIA ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLASUsted debe Todas las Instalaciones Herramientas y materiales necesariosAdemás para instalaciones nuevas Piezas que se proporcionanPARTS SUPPLIED CONSEJO ÚTIL Requisitos para el gabineteElectricidad Si se realiza una instalación eléctrica directa para el lavavajillasCuando conecte el lavavajillas a un cable de suministro de energía Agua DESAGÜEUsted debe tener Español DIMENSIONES DEL GABINETE ABERTURA PARADIÁMETRO Electricidad Peligro de Descarga EléctricaPreparar el gabinete 2. Si usted está reemplazando un lavavajillasCONSEJO ÚTIL 3. Método para cable directo3a. Método para el cable de suministro de energía Suministro de agua CONSEJO ÚTIL Manguera de desagüe 11a. Triturador de basura y respiradero11b. Sin triturador de basura & respiradero Consejo en cuanto al peligro 11c. Triturador de basura, sin respiradero11d. Sin triturador de basura & respiradero Preparar el lavavajillasPeligro de peso excesivo Españolnglish 6. Coloque el lavavajillas en posición vertical CONSEJO ÚTIL CONSEJO ÚTIL Pasos de uso Conectar el lavavajillasConexión Eléctrica Si usted estáPeligro de descarga eléctrica Método para cable directoConexión de agua CONSEJO ÚTIL 1a. Método para el cable de suministro de energíaADVERTENCIA Conexión de desagüeAsegure el lavavajillas Consejo en cuanto al peligroINSTALACIÓN DE SELLADO DE GABINETE INSTALACIÓN DE AISLAMIENTO ACÚSTICO ADICIONAL Si el lavavajillas no funciona Controle el funcionamientoEspañol DWL3025 DWL3525/4035/7075Español COMMENT INSTALLER LE LAVE-VAISSELLE? TABLE DES MATIÈRESCE DONT J’AI BESOIN POUR L’INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE CE QU’IL FAUT FAIRE AVANT L’INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLEMESURES DE SÉCURITÉ Vous en aurez besoin pour obtenir un service de garantieIMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLEVOUS DEVEZ TOUTES LES INSTALLATIONS OUTILS ET MATÉRIAUX REQUISFrançaisE glish A. 2 clamp de tuyau de vidange EN PLUS DE, POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONSPIÈCES FOURNIES A. 2 drain hose clampsCONSEIL PRATIQUE EXIGENCES DU MEUBLEÉLECTRIQUE S’IL S’AGIT D’UNE CONNEXION AVEC UN FIL ÉLECTRIQUES’IL S’AGIT D’UNE CONNEXION À CÂBLAGE DIRECT VOUS DEVEZ AVOIR VOUS DEVEZ AVOIRDIMENSIONS DU MEUBLE OUVERTURE POURDIAMÈTRE Électrique PRÉPARATION DU MEUBLERISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 2. Si vous remplacez un lave-vaisselleConseil Pratique 3. MÉTHODE DE BRANCHEMENT DIRECT3a. MÉTHODE par FIL ÉLECTRIQUE Avec un broyeur Sans broyeur VIDANGE D’EAU11a. AVEC UN BROYEUR ET UN ENTREFER 11b. SANS BROYEUR ET AVEC UN ENTREFER11c. AVEC BROYEUR SANS ENTREFER 11d. SANS BROYEUR SANS ENTREFERCONSEIL PRATIQUE Risque de basculer AVERTISSEMENTDanger de poids excessif PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE34 ½po 87.6 cm minimale de34po 86.4cm 34 ¼po 87cmFrançaisEnglish 6. Remettre le lave-vaisselle dans le bon sens CONSEIL PRATIQUE CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE Branchement électriqueSi vous utilisez Fil de la boite électrique MÉTHODE DE BRANCHEMENT DIRECTRisque de choc électrique Fil d’alimentation1a. BRANCHEMENT AVEC FIL ÉLECTRIQUE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUECONNEXION DE L’EAU CONSEIL PRATIQUE CONNEXION DE LA VIDANGE D’EAU Risque de BasculerFIXER LE LAVE-VAISSELLE INSTALLATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU MEUBLE INTALLATION DE MATÉRIEL INSONORISANT SUPPLÉMENTAIRE Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas VÉRIFICATION AVANT L’UTILISATIONDWL3025 DWL3525/4035/7075Vue de CôtéVue de l’arrière Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin IMPORTANTEDo Not Return This Product To The Store No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra