Sears Refrigerator manual Service de glacons Csu,el

Page 28

Service de glacons Csu,el

L'installation de la conduite

d'eau de la machine 6 glacons

 

 

 

u Ulu

u u

_rave,'se sol+au

Sous,l'6vier,ou

A l_averlernur _u

Oc_nIespcce_

llbre

luyou d'eaufrolde

tuyau d'eauffo_de

tuyau d'eouffoide

sousla maison

 

du sous-_ol

 

de lasallede ksvoge

 

 

Mani_res usuelles de brancher la conduite

Vous aurez besoin d'unrobinet d'arr_t,de deux 6crous de compression de 1/4" (diam ext.}, deux monchons de compression et une longueur suffisante de tuyau en cuivre de 1/4" (diam ext) pour relier votre r6frig6raleur 6 la conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes des catalogues a un ensemble disponible avec un robinet d'arr_tb brides et tuyau en cuivre, Avant de l'acheter, assurez-vous qu'unrobinet d'arr_t6 brides est conforme au code de plomberie local)

ATTENTION: Ne pos installer de tuyaux pour votre machine

6 glacons dons un endroit o3 lestemp6rolures risquent de tomber en-dessousde 0 °C

1.Trouvez un tuyau d'eauFROIDEvertical mesurant entre 3/8" et 1"6 proximit6 du r6frig6rateurr Sivous _tesoblig6 de raccorder 6 untuyau horizontal, foites leraccordement surle dessusou le c6t6 de ta tuyauteHe,au tieu de suple dessous pour 6viter les chutesde s6diments de la tuyaulerie

2.Mesurez 6 partir de I'ENTRI_d'eauduE r6frig6rateur jusqu'autuyau. Aioutez 7'(2 m) pour permetre le d6placement de votre r6frig6rafeur tars du neHoyage C'est cette tongueur de tuyau en cuivre de t/4" (diam ext) que vousaurez besoin d'acheter(fongueur _ compter du robinet iusqu'6{a tuyauterie PLUS2 m6lres) Assurez-vousque ]es deux bouts des tubulures en cuivre sontcoup6s calr6s

3.COUPEZ I'alimentatianen eau Ouvrez te robinet le plus proche pour permettre 6 t'eaude s'6couler des tuyaux

ATTENTION: Lotsde l'utilisationde tout apparei161ectrique (comme une perceuse _lectrique) pour l'installation,assurez- vousque l'appareitestcorreclement iso[6, ou branch6 de facon _ 6viter tout risque d'_lectrocution

4.Au moyen d'uneperceuseraise6 la terre, percez un _rou de 3/16" dons le tuyau vertical que vousaurez choisi

5.Accrochez le robinet

d'arr_tau tuyou d'eau

BRIDES

- RONDELLE

 

 

froide au moyen de brides

 

 

Assurez-vousque

D'ARR_

 

!'admissionest solidement

 

k ADMISSION

ancr6 dons lelrou de

 

 

 

3/16" du tuyouetqu'une

 

TUYAU

 

D'EAU

rondelle estplac6e sousla

 

.FROIDE

bride Serrez l'_croude fixation

 

Se_rez[esvisde la bride soigneusementet r_guli_rementafin que la rondelte cr6e un joint 6tanche f:vitez de setter trap fort,

car vous paurriez6craserlestuyaux en cuivre,particuli_rement s'iJs'agitde tuyaux de cuivremou Vous _tesmaintenantpr_t 6

joindre Iestuyaux en cuivre

6. Glissez le manchon de

 

ECROU DE

compressionetl'_croude

 

 

COMPRESSION

compression surJetuyau

 

 

en cuivre comme indiqu_

 

 

Ins_rezfermementle bout

 

 

du tuyau dans le bout de

ECRO U D_

 

sortieen enfoncant aussi

 

FIXATION

 

Joinque possible Ser_ez

 

_CROU DE

MANCHON DE

ies _crousde compression

SOP,TIE

COMPreSSiON

 

 

6I'orificede sortie avec unec186 molette Ne serrez pas trap fort OUVREZ Harriv_ed'eauet laissez I'eaucouler 5 travers le

tuyau jusqu'6ce que l'eausoitclaire FERMEZle robinet situ_ sur le tuyau Vous pouvez maintenantrelier !'autreboutdu

tuyau encuivre de 1/4" 61'6_lectrovannesitu6eb l'orri_e du refrig_rateur

7. Lerobinet d'eau(indus

Tu'r,cuDEU4"ALU_N_

darts I'ensemblede

Aur_OBiNmr

machine 6 gla?ons, s'il

_c,ou _E

n'existed6j6 pas sur votre

cot_ss_o_ o_v"."

module) est muni d'un

 

joint de compression qul

 

d_passe le panneau

 

du compartiment

 

compresseur 6 I'arri_re

BRIDE DU

du r_frig_rafeur

TUYAU

tnstallez V6crou de

CONNEX_O_AVECR__ER_G_R,_,TEU_

compression sur te joint

 

de compression, cornme indiqu_ Ins_rez le bout du tuyau dans te connecteur et serrez I'6crou de compression, Assurez-vous que le bout du tuyau est bien ins6r6 dons te connecleur en enfoncant aussi _oinque possible, Ne serrez pas trap fo_€.Assurez-vous qu'Hreste suffisamment de tuyau (enrou_6 trois lois en un diam_btre d'environ 10" [25 cm]) pour permettre le d6pfacement du r6Frig6_ateur apr6s I'installation Fixez la tubulure Yaide d'unebride m6tallique dons le coin sup6rieur droit du panneau du compartiment compresseur

8.OUVREZ lerobinet SERREZTOUTESLESCONNEXIONS ETTOUSLES ECROUS QUI FUIENT

9.Letuyau en cuivre peut maintenant gtre fix&

10.Vos glacons ne peuvent qu'avoirfe goOtde I'eauqui tes produit C'estpourquoi nous vouscanseillons de purifier votre eau avec unfiJtred'eau Lefi_tred'eauestoffert en

option moyennant suppI6ment et estdisponlbie chez votre Centre de Service Sears Commandez FiltreNo 978488 et

vous pouvez J'insta_Ierdans quelques minutesquand il est reli_ _ [a connexion de tuyau d'eaud'admission,

11.Limitesde pressiond'eau:Lapressionne peut descendre soust 00 kPa(t 5 Ib/po _)ni monteraudessusde 860 kPa

(125 Ib/po _) Encos de probl6me,appelez tesservicespublics

IMPORTANT: Votre machine 6 glacons peut metre jusqu b 24 heures avant de produire des glacons. Les

premiers lots de glacons sont E jeter ; apr_s cela, l'eau

28 aura _t6 d_barrass_e de sesimpuret_s

Image 28
Contents Kenmore Refrigerator O ner For personal safety Grounding Requirements Important--Please read carefullyTo connect electricity EforeuseStarting the Refrigerator Use of Adapter PlugUse of Extension Cords Electrical RequirementsPower Miser Switch Temperature ControlsStarting the Refrigerator Food Storage SuggestionsSuggested Storage Times Tips on freezing foodsFor convenience To save money in energy and food costsShelves and Storage Drawers Adjustable-Temperature Meat Keeper Two-Position Freezer Shelf on some modelsSealed Crisper Drawer Consomemodels Handi Dishes on some modelsFeatures Automatic Icemaker -- or Provision for ONEIce Service Automatic lcemaker Accessory KitWater Filter Accessory Automatic IcemakerTo water Supply VALVE---L--r Way s toPipe Care and Cleaning InsideBehind Refrigerator Under RefrigeratorStorage Drawers Care and CleaningDrawers with Plastic cover Light Bulb Replacement When You Go On VacationWhen You Move Unplug refrigerator before replacing a light bulbBefore You Call for Service Energy-Saving TipsFoodsdry out Reversing Door Swing Tools requiredRemoving the doors Transferring the bottom hingeTransferring the top hinge Transferring the center hinge bracketTransferring door handles Rehanging the fresh food door Rehanging the freezer door Transferring doorstopsSEARS,ROEBUCK and CO., Hoffman Estates,IL 77871,77878Rparez ou remplacez imm6diatement tout Tenir debout ou se pendre aux clayettes duPour votre propre Curit Doff 6treFonctionnement du r frig rateur Interrupteur Power Miser Commandes de temperatureFonctionnement du r frig rateur suite Conservation des alimentsConseits sur la cong tation Conservation Des alimentsPar souci de commoditY Clayettes et bacs VousClayettes r glables Clayettes de la porte lsurcedainsmodulesClayette de conglateur 6 deux hauteurs Utilisation des modules de porte optionnelsPlats pratiques surcertains modules Bacs 6 humidit surcertains modulesCa ra ristiques Machine 6 glacons Mouies cglaconsEnsemble de machine glacons automatique Filtre deauService de glacons Csu,el Linstallation de la conduite Deau de la machine 6 glaconsEntrefien et nettoyage Derriere le r frig,6rateurSous le r frig rateur ExtrieurBacs Pour remettre en place 1oAbaissez le cadreRemettez en place les bacs Posez le bac le plus loinRemplacement des ampoules Si vous partez en vacancesSi vous d6m6nagez Si vous vous absentez pendant une IongueAvant dappeler le service de r6paration Conseils pour 6conomiser I nergieAlimentsdesschs La machine 6 glacons automatique ne fonctlonne pasRaccorde Lclairage intrieur ne fonctionne pasInversion de Iouverturedes portes Outils requisTransfert de la charnire inf6rieure Pour enlever les portesTransfert de la charnire sup6rieure Transfert du support central de la charnireTransfert des poign6es de porte Rinstallation de la porte du conglateur Inversion de Iouverturedes portes € 0 telTransfert des buttes de porte RinstaUation de la porte du rfrigrateurGarantre Totale DUN AN SUR Lerefrbgerateur Imprim aux E.UPage Indice de materias SEARS,ROEBUCK and CO. Hoffman Estates, IL 60179 USAConexi6n a tierra importante--Por favor lea cuidadosamente User el aparatoC6mo Conectar La etectricidad Funcionamiento del refrigerador Sugerencias para guardar alimentos Funcionamiento del refrigerador CpaselControles de temperatura Interruptor Para ahorrar ElectricidadTiempos propuestos para guardar alimentos Consejos para congelar alimentosComa comodidad Comes frescasEntrepa os y gavetas para guardar Entrepaos ajustablesEntrepaos de la puerta enalgunos modelos \ x,,. haciaParo olveracolo o ol Usa de modulos de puerta opcionalesGaveta se!lada enalgunos modelos Gaveta de came con temperatura ajustableCaracterisficas Maquina DE Hacer HIEI.O O Provision ParaunaServicio de hielo M6quina autom6tica de hacer hieloCharolas de hielo Accesorio para el filtro de aguaRequerimientos para la instalaci6n de la tuberla de agua Formas tipicas de conexi6n al suministro det aguaIncluso en el iuego de De compresi6n at empalmeCuidado y limpieza Atr6s del refrigeradorDebajo del refrigerador ExteriorGavetas para guardar Cuidado y limpieza posolDe pl6stJ¢o Encaso de mudanza Cambio de focoPreparaci6n para vacaciones Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un focoConsejos para ahorrar energia Antes de Ilamar el servicioSale aire caliente de la base del refrigerador Los alimentos se resecan Antes de Ilamar el servicio Cpas01El interior esta hOmedo Para cambiar el modo de apertura de la puerta Transfiera el soporte de la bisagra inferiorSaque las puertas Herramientas necesariasTransfiera el soporte central de la bisagra Transfiera la parte superior de la bisagraCambie los tiradores de la puerto Pasosla y IbPara cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0 Vuelva a colocar la puerta de los alimentos frescosFullone Year 162D3827PO01Notas Notas