Sears Refrigerator manual Fonctionnement du r frig rateur

Page 21

Utilisation d'un adaptateur

En raison des risques qu'elle pr_sente dans certaines conditions, nous d_conseillons fortement kutiiisation d'unadaptateur. Toutefois, si vous d_ddez d'utiiiser un

adaptateur, et que les codes Jocaux le permettent, vous pouvez effectuer un RACCORDEMENTTEMPORAIRE l'aide d'unadaptateur homologu_ UL, branch_ dans une prise murab _ deux trous mise _ ta terre (Fig 2) Vous pouvez vous procurer cet adaptateur chez votre quincaillier

La fente la plus Iongue

MCrHODET_,_PORA_P,_

de I'adaptateur dolt _tre

 

plac_e vis-a-vis de ta fente

U_RG_VJSDE,vls

la plus Iongue de la prise afin _EN'rEU PlUSONGUE d'assurerla polarlt_ ad&quate

pour le branchement du cordon d'aJimenlation

ATTENTION: ke fait de fixer ia cosse de terre de I'adaptateur _ la vis de la

prise n'assurepas la mise & la terre de I'_lectrom_nager, mains que cette vis salt en m_tal, qu'eItene salt pas

isol6e, et que la prise de courant soit ad_quatement mise 6 la terre_ Faites v6rifier la prise par un 61ectrlclen qualifi6

pour vous assurer que la prise est ad6quatement mise la terre

Lorsque vous d&branchez le cordon d'alimentation

de I'adaptateur, tenez touiours I'adaptateur en place d'une main en tirant le cordon d'alimentation avec

l'autre, sinon, la cosse de terre de I'adaptateur risque de se casser _ la Iongue_

Si la cosse de terre de I'adaptateur casse, N'UTILISEZ PAS I'appareil tant qu'il n'aura pas _t_ ad&quatement mis 6 la terre.

Utitisation de cordons prolongateurs

Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ilspr_sentent dans certaines conditions Si toutefois vous d&cidez d'util}ser un cordon prolongateur, ii est absolument n6cessaire qu'il salt 8 3 ills avec raise 6 la terre pour appareils _lectrom_nagers certifi6 par I'ACNOR, _quip8 d'unefiche et d'une prise mise _ la terre de 15 amperes (au minimum) et 120 volts

Specifications 61ectriques

Ler6frig_rateur dolt toujours 6tre branch6 dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale correspond celle indiqu_e sur la ptaque signal_tique_

Cette precaution est recommand_e pour garantir un rendement optimum et _viter de surcharger les circuits 61ectriques de I'habitation, ce qui pourrait crier un risque d'incendie par surchauffe des fils

Fonctionnement du r frig rateur

Emplacement du r frig rateur

-N'installez pas le r_frig_rqteur 6 un endroit o_ la temp6rature ambiante descendra au°dessous de

16 °C (60 °F) parce qu'il ne se mettra pas en marche

suffisamment souvent pour maintenir les temp_rat_ires convenables_

Instalfez le r_frig_rateur sur un sol suffisamment sotide pour te soutenir torsqu'il est plein.

*Pour abaisser _esfrais d'61ectricit6,_vitez de placer le

r_frig_rateur pros de votre culsini_re ou d'unebouche de chauffage

D_gagements

Pour faciliter l'instaltation, assurer une bonne ventilation et permeltre l'acc_saux prises d'eau et d'_lectricit_, d_gagez les espaces suivants:

C6t_s

3/4" I19

ram)

Dessus

1" (25

mm)

Arri_re

1" (25

mm)

Pour les modules avec portes de profondeur, laissez 1 V="

(44 mm) de ieu pour l'ouverture de la porte si le mod$1e doit 6Ire instalI_ contre un mur sur le c6t_ de la chorni_re,

Mise de niveau

Les roulettes r_glables derriere la grille inf_rieure vous permettent d'6carter le r_frig_rateur du tour pour le nettoyer Les roulettes doivent 6tre r_gl_es pour que le r_frlg_rateur salt fermement positionn6 sur le sol et que l'avant soit lev_ iuste assez pour que les portes ferment facilement torsqu'eliessont 6 demi.ouvertes

Pour r&gler ies roulettes:

• Retirez la grille inf_rieure

en tenant le bas de la grilIe et en la tirant

"Tournez les deux vis de r_glage de roulette avant dans le sens des aiguilles

d'une montre pour lever le r6frig6rateur, dans le sens inverse pour l'abaisser, Utillsez un tournevis _ lame. Lesdeux portes doivent se fermer correctement quand I'ext6rieur du fond avant du cabinet du r6frig6ratetir est peu pr6s 3/4" ( 19 mm) du so!

Pour remettre en place la grille inf6rieure, alignez les \ ergots sur la grille avec les ouvertures du r6frig6rateur et _oussez

la grille en avant jusqu'ece qu'etle s'embolte en place.

21

Isulte 6 la page sulvanle)

Image 21
Contents Kenmore Refrigerator O ner Grounding Requirements Important--Please read carefully For personal safetyTo connect electricity EforeuseUse of Adapter Plug Starting the RefrigeratorUse of Extension Cords Electrical RequirementsTemperature Controls Power Miser SwitchStarting the Refrigerator Food Storage SuggestionsTips on freezing foods Suggested Storage TimesFor convenience To save money in energy and food costsShelves and Storage Drawers Two-Position Freezer Shelf on some models Adjustable-Temperature Meat KeeperSealed Crisper Drawer Consomemodels Handi Dishes on some modelsAutomatic Icemaker -- or Provision for ONE FeaturesAutomatic lcemaker Accessory Kit Ice ServiceWater Filter Accessory Automatic IcemakerWay s to To water Supply VALVE---L--rPipe Inside Care and CleaningBehind Refrigerator Under RefrigeratorCare and Cleaning Storage DrawersDrawers with Plastic cover When You Go On Vacation Light Bulb ReplacementWhen You Move Unplug refrigerator before replacing a light bulbEnergy-Saving Tips Before You Call for ServiceFoodsdry out Tools required Reversing Door SwingRemoving the doors Transferring the bottom hingeTransferring the center hinge bracket Transferring the top hingeTransferring door handles Rehanging the freezer door Transferring doorstops Rehanging the fresh food door77871,77878 SEARS,ROEBUCK and CO., Hoffman Estates,ILTenir debout ou se pendre aux clayettes du Rparez ou remplacez imm6diatement toutPour votre propre Curit Doff 6treFonctionnement du r frig rateur Commandes de temperature Interrupteur Power MiserFonctionnement du r frig rateur suite Conservation des alimentsConservation Des aliments Conseits sur la cong tationPar souci de commoditY Vous Clayettes et bacsClayettes r glables Clayettes de la porte lsurcedainsmodulesUtilisation des modules de porte optionnels Clayette de conglateur 6 deux hauteursPlats pratiques surcertains modules Bacs 6 humidit surcertains modulesCa ra ristiques Mouies cglacons Machine 6 glaconsEnsemble de machine glacons automatique Filtre deauLinstallation de la conduite Deau de la machine 6 glacons Service de glacons Csu,elDerriere le r frig,6rateur Entrefien et nettoyageSous le r frig rateur ExtrieurPour remettre en place 1oAbaissez le cadre BacsRemettez en place les bacs Posez le bac le plus loinSi vous partez en vacances Remplacement des ampoulesSi vous d6m6nagez Si vous vous absentez pendant une IongueConseils pour 6conomiser I nergie Avant dappeler le service de r6parationLa machine 6 glacons automatique ne fonctlonne pas AlimentsdesschsRaccorde Lclairage intrieur ne fonctionne pasOutils requis Inversion de Iouverturedes portesTransfert de la charnire inf6rieure Pour enlever les portesTransfert du support central de la charnire Transfert de la charnire sup6rieureTransfert des poign6es de porte Inversion de Iouverturedes portes € 0 tel Rinstallation de la porte du conglateurTransfert des buttes de porte RinstaUation de la porte du rfrigrateurImprim aux E.U Garantre Totale DUN AN SUR LerefrbgerateurPage SEARS,ROEBUCK and CO. Hoffman Estates, IL 60179 USA Indice de materiasUser el aparato Conexi6n a tierra importante--Por favor lea cuidadosamenteC6mo Conectar La etectricidad Funcionamiento del refrigerador Funcionamiento del refrigerador Cpasel Sugerencias para guardar alimentosControles de temperatura Interruptor Para ahorrar ElectricidadConsejos para congelar alimentos Tiempos propuestos para guardar alimentosComa comodidad Comes frescasEntrepaos ajustables Entrepa os y gavetas para guardarEntrepaos de la puerta enalgunos modelos \ x,,. haciaUsa de modulos de puerta opcionales Paro olveracolo o olGaveta se!lada enalgunos modelos Gaveta de came con temperatura ajustableMaquina DE Hacer HIEI.O O Provision Parauna CaracterisficasM6quina autom6tica de hacer hielo Servicio de hieloCharolas de hielo Accesorio para el filtro de aguaFormas tipicas de conexi6n al suministro det agua Requerimientos para la instalaci6n de la tuberla de aguaIncluso en el iuego de De compresi6n at empalmeAtr6s del refrigerador Cuidado y limpiezaDebajo del refrigerador ExteriorCuidado y limpieza posol Gavetas para guardarDe pl6stJ¢o Cambio de foco Encaso de mudanzaPreparaci6n para vacaciones Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un focoAntes de Ilamar el servicio Consejos para ahorrar energiaSale aire caliente de la base del refrigerador Antes de Ilamar el servicio Cpas01 Los alimentos se resecanEl interior esta hOmedo Transfiera el soporte de la bisagra inferior Para cambiar el modo de apertura de la puertaSaque las puertas Herramientas necesariasTransfiera la parte superior de la bisagra Transfiera el soporte central de la bisagraCambie los tiradores de la puerto Pasosla y IbVuelva a colocar la puerta de los alimentos frescos Para cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0162D3827PO01 Fullone YearNotas Notas