Sears Refrigerator manual Funcionamiento del refrigerador

Page 41

Uso de un adaptador

Debido a los accidenles potenciales relacionados con la seguridad que se pueden dar bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar

una clavija de adaptaci6n Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los c6digos locales 1opermitan, es necesario hacer una CONEXtON TEMPORAL a un

contacto de pared para dos puntas debidamente

 

conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig..2),

mismo qua puede adquirirse en comercios locales

especializados

 

 

METODO TEMPORAL

 

 

 

 

La punta

m6s larga del

(LAS CLAVIJAS DE

 

adaptador

se deber6

alinear

ADAPTACION NO ESTAN

PERMffIDAS

EN CANADA

con la entrada

larga del

ALINEAR LASPUNTAS/

lJ _'_" "I

contacto con el fin de tener

 

 

 

la polaridad adecuada

en

 

 

 

la conex_6n de la clavija.

 

 

 

PRECAUClON:

La conexi6n

 

 

 

de la terminal

de tierra

det

_1 _

ASEGURAR

LA CONEXION

I]

A TIERRA ADECUADA Y

adaptador a la salida del

I_ VEFt_FIGAR LA FJRMEZA

 

DE LA CON£XlON ANTES

 

 

 

 

 

contacto

de pared no

 

fi# 2

DE USARSE

 

 

 

 

 

conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornit!o de la tapa sea de metal y no est_ aislado y qua e! contacto de

ta pared est6 conectado a tierra a trav6s del cableado de la casa. Un electricista calificado debar6 revisar el

circuito para asegurarse de que el contacto est6 debidamente conectado a tierra.

AI desconectar el cable del adaptador, det_ngalo

siempre con una mano tirando a la vez el cable el6ctrico con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del

adaptador se puede romper con uso repetido.

Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador, NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido la conexi6n a tierra de manera adecuada.

Uso de cables de extensi6n

Debido a los accldentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n° Sin embargo, si decidiera usar!os, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexi6n a tierra y que el cable el6ctrico sea de 15 amperios (minimo) y 120 voltios

Requerimientos el6ctricos

El refdgerador debar6 conectarse siempre en su propio contacto el6ctrico individual que tenga un voltaie que vaya de acuerdo con tabta de clasificaci6n

Esto garantiza la meior ejecuci6n y evita la sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa y los dabos a causa del sobrecalentamiento de los cables.

Funcionamiento del refrigerador

Ubicaci6n

Instale sabre un piso suficientemente firme para soportar un refrigerador completamente lleno.

No instale el refrigerador donde las temperaturas rebasen los 60 °F (16 °C), ya qua no podr6 mantener las temperaturas adecuadas

Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el refrigerador cerca de la estufa o de alg0n radiador de calor, o d6nde se brilla et sol directamente sobre el reffiger6dor_.

Espacio libra

Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la instalaci6n, permitir ta adecuada circulaci6n de aire y poder efeduar las conexiones el6ctricas y de fontanerla:

Laterales

3/4" (19

mm)

Parte superior

1" (25

mm)

Parle trasera

1,r (25

mm)

Para modelos con puerlas profundas, deje un espacio de 1 _½" (44 ram) par el lado de Ja bisagra si el refrigerador va a instalarse en contra de Ja pared.

Nivelaci6n

Algunos modelos tienen ruedas ajustables que le permiten mover el refrigerador de la pared para poder limpiar.

Las ruedas deberian ser puestas de tal forma que el refrigerador est_ colocado firmemente en el suelo y la parte de delante est6 levantada !o suFicientepara qua las puertas

puedan cerrarse f6cilmente cuando est6 medio abierto.

Para ajustar las ruedas:

Saque la rejilla de ta base cogiendo la parle del rondo

de la rejil?a y estir6ndola hacia fuera.

• Gire las dos ruedas de

delante ajustando lostornillos en direcci6n a las manillas

del reloj para levantar et

refrigerador, yen direcci6n contraria a las manillas del

reloj para baiar!o. Use un destornillado de hoja. Las dos

puerlas deben cerrarse correctamente cuando la

extremidad detantera

del compartimiento refrigerador est_ aproximadamente 3/4" (19 mm) del suelo.

• Para reemplazar la rejilla

de la base, alinee los clips de la reiilla con las aberturas del refrigerador y empuje la rejilla hacia delante hasta que

4t encaje en su lugar_

Image 41
Contents Kenmore Refrigerator O ner Grounding Requirements Important--Please read carefully For personal safetyTo connect electricity EforeuseUse of Adapter Plug Starting the RefrigeratorUse of Extension Cords Electrical RequirementsTemperature Controls Power Miser SwitchStarting the Refrigerator Food Storage SuggestionsTips on freezing foods Suggested Storage TimesFor convenience To save money in energy and food costsShelves and Storage Drawers Two-Position Freezer Shelf on some models Adjustable-Temperature Meat KeeperSealed Crisper Drawer Consomemodels Handi Dishes on some modelsAutomatic Icemaker -- or Provision for ONE FeaturesAutomatic lcemaker Accessory Kit Ice ServiceWater Filter Accessory Automatic IcemakerPipe Way s toTo water Supply VALVE---L--r Inside Care and CleaningBehind Refrigerator Under RefrigeratorDrawers with Plastic cover Care and CleaningStorage Drawers When You Go On Vacation Light Bulb ReplacementWhen You Move Unplug refrigerator before replacing a light bulbEnergy-Saving Tips Before You Call for ServiceFoodsdry out Tools required Reversing Door SwingRemoving the doors Transferring the bottom hingeTransferring door handles Transferring the center hinge bracketTransferring the top hinge Rehanging the freezer door Transferring doorstops Rehanging the fresh food door77871,77878 SEARS,ROEBUCK and CO., Hoffman Estates,ILTenir debout ou se pendre aux clayettes du Rparez ou remplacez imm6diatement toutPour votre propre Curit Doff 6treFonctionnement du r frig rateur Commandes de temperature Interrupteur Power MiserFonctionnement du r frig rateur suite Conservation des alimentsPar souci de commoditY Conservation Des alimentsConseits sur la cong tation Vous Clayettes et bacsClayettes r glables Clayettes de la porte lsurcedainsmodulesUtilisation des modules de porte optionnels Clayette de conglateur 6 deux hauteursPlats pratiques surcertains modules Bacs 6 humidit surcertains modulesCa ra ristiques Mouies cglacons Machine 6 glaconsEnsemble de machine glacons automatique Filtre deauLinstallation de la conduite Deau de la machine 6 glacons Service de glacons Csu,elDerriere le r frig,6rateur Entrefien et nettoyageSous le r frig rateur ExtrieurPour remettre en place 1oAbaissez le cadre BacsRemettez en place les bacs Posez le bac le plus loinSi vous partez en vacances Remplacement des ampoulesSi vous d6m6nagez Si vous vous absentez pendant une IongueConseils pour 6conomiser I nergie Avant dappeler le service de r6parationLa machine 6 glacons automatique ne fonctlonne pas AlimentsdesschsRaccorde Lclairage intrieur ne fonctionne pasOutils requis Inversion de Iouverturedes portesTransfert de la charnire inf6rieure Pour enlever les portesTransfert des poign6es de porte Transfert du support central de la charnireTransfert de la charnire sup6rieure Inversion de Iouverturedes portes € 0 tel Rinstallation de la porte du conglateurTransfert des buttes de porte RinstaUation de la porte du rfrigrateurImprim aux E.U Garantre Totale DUN AN SUR LerefrbgerateurPage SEARS,ROEBUCK and CO. Hoffman Estates, IL 60179 USA Indice de materiasC6mo Conectar La etectricidad User el aparatoConexi6n a tierra importante--Por favor lea cuidadosamente Funcionamiento del refrigerador Funcionamiento del refrigerador Cpasel Sugerencias para guardar alimentosControles de temperatura Interruptor Para ahorrar ElectricidadConsejos para congelar alimentos Tiempos propuestos para guardar alimentosComa comodidad Comes frescasEntrepaos ajustables Entrepa os y gavetas para guardarEntrepaos de la puerta enalgunos modelos \ x,,. haciaUsa de modulos de puerta opcionales Paro olveracolo o olGaveta se!lada enalgunos modelos Gaveta de came con temperatura ajustableMaquina DE Hacer HIEI.O O Provision Parauna CaracterisficasM6quina autom6tica de hacer hielo Servicio de hieloCharolas de hielo Accesorio para el filtro de aguaFormas tipicas de conexi6n al suministro det agua Requerimientos para la instalaci6n de la tuberla de aguaIncluso en el iuego de De compresi6n at empalmeAtr6s del refrigerador Cuidado y limpiezaDebajo del refrigerador ExteriorDe pl6stJ¢o Cuidado y limpieza posolGavetas para guardar Cambio de foco Encaso de mudanzaPreparaci6n para vacaciones Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un focoSale aire caliente de la base del refrigerador Antes de Ilamar el servicioConsejos para ahorrar energia El interior esta hOmedo Antes de Ilamar el servicio Cpas01Los alimentos se resecan Transfiera el soporte de la bisagra inferior Para cambiar el modo de apertura de la puertaSaque las puertas Herramientas necesariasTransfiera la parte superior de la bisagra Transfiera el soporte central de la bisagraCambie los tiradores de la puerto Pasosla y IbVuelva a colocar la puerta de los alimentos frescos Para cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0162D3827PO01 Fullone YearNotas Notas