Sears Refrigerator manual Antes de Ilamar el servicio, Consejos para ahorrar energia

Page 52

Consejos para ahorrar energia

No abre las puertas m6s que Io necesario

Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en climas calurosos y h0medos_

Guarde et Interruptor para ahorrar energla en la posici6n izquierda al menos que la humedad se forme sobre et compartimiento durante los periodos calientes con alto grado de humedad

Aseg0rese de cerrar las puertas con cuidado Antes de salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que las puertas no se hayan quedado abiertas pot descuido_

Almacene s61o los alimentos que se necesitan refrigerar en su refrigerador_

Limpie la humedod de las botellas y envases de cart6n antes de ponerlos en el refrigerador

Mantenga la comido cubierta pora reducir la formaci6n de humedad dentro del refrigerador

Si ponga los controles en la posici6n m6s frla para un enfriamlento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver a ponerlos en el ajuste normal

No sobrecargue su refrigerador El sobrecargo puede

requerir energ_a el_ctrica adicional para guardar frios los alimentos.

Antes de Ilamar el servicio

Ahorre tiempo y dinero Revise esta lista de problemas de operaci6n menores que usted mismo puede corregir.

El refrigerador no funciona

• Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el motor no opera durante 35 minutos

El control de la temperatura est6 en posici6n OFF (opogado)

Si no se enciende la luz interior, posiblemente el refrigerador no est6 conectado al contacto de la pared_

Sila clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin operar, conecte una 16mpara o alg0n otto aparato pequefio en el mismo contacto para determinar si hay un fatso contaclo o algOn fusible fundido_

El motor opera durante perlodos prolongados

Los refrigeradores modernos con gran espacio de almacenamiento y un congelador m6s grande requieren de m6s tiempo de operaci6n

Es normal si el refrigerador es reci_n instalado- normalmente requiere de 24 horas para enfriarse,

Hay grandes cantidades de alimentos en el refrigerodor que requieren ser enfriados o congelados

Climo caluroso-aperturas frecuente de la puerta del refrigerador

Se dej6 lo puerta abierta

Los controles de temperatura est6n ajustados a demasiado frio

El condensador requiere de limpieza

Revise la secci6n sobre Consejos para ohorrar energ_a_ El motor arranca y para con frecuencia

El control de temperatura arranca y para el motor para manlener temperaturas unibrmes_ Esto es normal

Vibraci6n o ruldo

Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que probable que no descanse firmemente en el suelo Ser6 necesario ajustar los tornillos de las ruedas delanteras o el sue!o es d_bil o desiguaL

Si los platos o cazuelas vibran en los entrepo_os, intente moverlos. Es normal una tigera vibraci6no Sonldos de la operaci6n

El motor del compresor de alto vblocidad necesario para mantener los temperaturos cerca de 0 °F (_18 °C) en el compartimlento grande del congelador puede

producir niveles de sonido m6s altos que los de su refrigerador anclano_

Ftujo de aire normal-unventilador mueve el olre frlo por los compartimientos del refrigerador y del congelador- otro ventilador enfria el motor del compreson

Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando_

-El control de tiempo de descongelamiento produce un ligero sonido durante el descongelamiento

-El goteo de agua de descongelamiento_

-El control de temperatura produce un ligero sonldo al encenderse o apagarse

-El fluio de refrigerante hirviendo o burbujeando

-Las espirales de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de la exponsi6n o la contracci6n durante el descongelamiento y la refrigeraci6n despu_s del descongelomiento.

-El sonido de los cubos de hieto cayendo a la cubitera y

el flujo del aguo en los tuberlas para llenar ta m6quina de hacer hieloo

Sale aire caliente de la base del refrigerador

Lacirculaci6n de aire normal est6 enfriando el motor En el proceso de refrigeraci6n es normal que el calor sea expulsado pot debajo del refrigerodor_ Algunos suelos se decotoran a estastemperoturas normales y seguras_Consulte

52 con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n

Image 52
Contents Kenmore Refrigerator O ner For personal safety Grounding Requirements Important--Please read carefullyTo connect electricity EforeuseStarting the Refrigerator Use of Adapter PlugUse of Extension Cords Electrical RequirementsPower Miser Switch Temperature ControlsStarting the Refrigerator Food Storage SuggestionsSuggested Storage Times Tips on freezing foodsFor convenience To save money in energy and food costsShelves and Storage Drawers Adjustable-Temperature Meat Keeper Two-Position Freezer Shelf on some modelsSealed Crisper Drawer Consomemodels Handi Dishes on some modelsFeatures Automatic Icemaker -- or Provision for ONEIce Service Automatic lcemaker Accessory KitWater Filter Accessory Automatic IcemakerTo water Supply VALVE---L--r Way s toPipe Care and Cleaning InsideBehind Refrigerator Under RefrigeratorStorage Drawers Care and CleaningDrawers with Plastic cover Light Bulb Replacement When You Go On VacationWhen You Move Unplug refrigerator before replacing a light bulbBefore You Call for Service Energy-Saving TipsFoodsdry out Reversing Door Swing Tools requiredRemoving the doors Transferring the bottom hingeTransferring the top hinge Transferring the center hinge bracketTransferring door handles Rehanging the fresh food door Rehanging the freezer door Transferring doorstopsSEARS,ROEBUCK and CO., Hoffman Estates,IL 77871,77878Rparez ou remplacez imm6diatement tout Tenir debout ou se pendre aux clayettes duPour votre propre Curit Doff 6treFonctionnement du r frig rateur Interrupteur Power Miser Commandes de temperatureFonctionnement du r frig rateur suite Conservation des alimentsConseits sur la cong tation Conservation Des alimentsPar souci de commoditY Clayettes et bacs VousClayettes r glables Clayettes de la porte lsurcedainsmodulesClayette de conglateur 6 deux hauteurs Utilisation des modules de porte optionnelsPlats pratiques surcertains modules Bacs 6 humidit surcertains modulesCa ra ristiques Machine 6 glacons Mouies cglaconsEnsemble de machine glacons automatique Filtre deauService de glacons Csu,el Linstallation de la conduite Deau de la machine 6 glaconsEntrefien et nettoyage Derriere le r frig,6rateurSous le r frig rateur ExtrieurBacs Pour remettre en place 1oAbaissez le cadreRemettez en place les bacs Posez le bac le plus loinRemplacement des ampoules Si vous partez en vacancesSi vous d6m6nagez Si vous vous absentez pendant une IongueAvant dappeler le service de r6paration Conseils pour 6conomiser I nergieAlimentsdesschs La machine 6 glacons automatique ne fonctlonne pasRaccorde Lclairage intrieur ne fonctionne pasInversion de Iouverturedes portes Outils requisTransfert de la charnire inf6rieure Pour enlever les portesTransfert de la charnire sup6rieure Transfert du support central de la charnireTransfert des poign6es de porte Rinstallation de la porte du conglateur Inversion de Iouverturedes portes € 0 telTransfert des buttes de porte RinstaUation de la porte du rfrigrateurGarantre Totale DUN AN SUR Lerefrbgerateur Imprim aux E.UPage Indice de materias SEARS,ROEBUCK and CO. Hoffman Estates, IL 60179 USAConexi6n a tierra importante--Por favor lea cuidadosamente User el aparatoC6mo Conectar La etectricidad Funcionamiento del refrigerador Sugerencias para guardar alimentos Funcionamiento del refrigerador CpaselControles de temperatura Interruptor Para ahorrar ElectricidadTiempos propuestos para guardar alimentos Consejos para congelar alimentosComa comodidad Comes frescasEntrepa os y gavetas para guardar Entrepaos ajustablesEntrepaos de la puerta enalgunos modelos \ x,,. haciaParo olveracolo o ol Usa de modulos de puerta opcionalesGaveta se!lada enalgunos modelos Gaveta de came con temperatura ajustableCaracterisficas Maquina DE Hacer HIEI.O O Provision ParaunaServicio de hielo M6quina autom6tica de hacer hieloCharolas de hielo Accesorio para el filtro de aguaRequerimientos para la instalaci6n de la tuberla de agua Formas tipicas de conexi6n al suministro det aguaIncluso en el iuego de De compresi6n at empalmeCuidado y limpieza Atr6s del refrigeradorDebajo del refrigerador ExteriorGavetas para guardar Cuidado y limpieza posolDe pl6stJ¢o Encaso de mudanza Cambio de focoPreparaci6n para vacaciones Desenchufe el refrlgerador antes de camblar un focoConsejos para ahorrar energia Antes de Ilamar el servicioSale aire caliente de la base del refrigerador Los alimentos se resecan Antes de Ilamar el servicio Cpas01El interior esta hOmedo Para cambiar el modo de apertura de la puerta Transfiera el soporte de la bisagra inferiorSaque las puertas Herramientas necesariasTransfiera el soporte central de la bisagra Transfiera la parte superior de la bisagraCambie los tiradores de la puerto Pasosla y IbPara cambiar el modo de apertura de la puerta tpos0 Vuelva a colocar la puerta de los alimentos frescosFullone Year 162D3827PO01Notas Notas