GE GTE18GTHBB, GTE18GTHWW Avant DE Commencer, CE Dont Vous Aurez Besoin Suite

Page 26

Instructions d’installation

1INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERTAINS MODÈLES)

AVANT DE COMMENCER

Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnectRefrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).

Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant.

Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onéreux d’inondation.

Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent occasionner des dommages aux pièces de votre réfrigérateur, ainsi que des IXLWHVRXGHVLQRQGDWLRQV$SSHOH]XQSORPELHUFHUWL¿pSRXU corriger les coups de bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre réfrigérateur.

Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau à une canalisation d’eau chaude.

Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de raccorder la conduite d’eau, assurez-vous que l’interrupteur de courant de la machine à glaçons se trouve à la position OFF (arrêt) (modèles à interrupteur) ou que le bras palpeur se trouve à la position OFF (arrêt).

N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans des endroits où la température risque de descendre en dessous du point de congélation.

Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse électrique) pendant l’installation, assurez-vous que l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout danger de secousse électrique.

Vous devez procéder à toutes vos installations conformément aux exigences de votre code local de plomberie.

ATTENTION Le raccordement doit se faire à une alimentation d’eau potable seulement.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

7X\DX[HQFXLYUHRXURXVVH*(6PDUW&RQQHFWRefrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.

Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau. Ajoutez 1,8 m (6 pieds). Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop (environ 1,8 m [6 pieds] enroulés deux fois en cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)

Les trousses GE SmartConnectRefrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :--

1,8 m (6 pi) – WX08X10006

4,6 m (15 pi) – WX08X10015

7,6 m (25 pi) – WX08X10025

Assurez-vous que votre trousse ait au moins 1,8 m (6 pieds) comme indiqué ci-dessus.

127(/HVVHXOVWX\DX[HQPDWLqUHSODVWLTXHDSSURXYpVSDU*( sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect

5HIULJHUDWRU7XELQJ1·XWLOLVH]MDPDLVXQDXWUHWX\DXHQPDWLqUH SODVWLTXHFDUOHWX\DXG·DOLPHQWDWLRQG·HDXHVWWRXWOHWHPSV

VRXVSUHVVLRQ&HUWDLQHVFDWpJRULHVGHWX\DX[HQPDWLqUH plastique peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d’inondation dans votre maison.

Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires.

Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).

Une perceuse électrique.

Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.

Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.

Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)³SRXUEUDQFKHUOHWX\DXHQFXLYUHDX robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur.

OU BIEN

Si vous utilisez une trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.

Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher

le tuyau d’eau au réfrigérateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un coupe-tube,puis utiliser un raccord à

FRPSUHVVLRQ1HFRXSH]MDPDLVO·H[WUpPLWp¿QLHG·XQWX\DXGHOD trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing.

Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide. Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 0,45 cm (5/32 po) au point de jonction avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE. Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez-vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de plomberie locaux.

26

Image 26
Contents Warrantys Consumer Support . . . . . . Back Cover Normal Operating SoundsRefrigerator Safety Information Important Safety InstructionsNever unplug your refrigerator by pulling on the power cord InstallationConnecting Electricity Proper Disposal of Your OLD RefrigeratorAbout the freezer compartment shelves About the temperature controlAbout the fresh food compartment shelves About the storage drawersDrawer Removal About the automatic ice makerHumidity Controlled Drawer on some models Cover RemovalCare and cleaning of the refrigerator Clearances Before YOU BeginRefrigerator Location Rollers and Leveling LegsWhat YOU will Need Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin Cause water damage to your homeRoute the Tubing Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Connect the Tubing to the ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Installing the Water LineInstalling the Refrigerator Turn the Water On AT Shutoff ValveTools Required Reversing the Door SwingImportant Notes Before YOU StartHinge Reversing the HardwareCenter Hinge Pin Washer Stainless Steel Handle Plastic Handle AssemblyReversing the Door Handles Re-hang the freezer door RE-HANGING the DoorsRe-hang the fresh food door Tilt the door towards the cabinet, lifting the topNormal operating sounds WhooshService Truth or Myth? Answer ExplanationDamage caused after delivery Improper installation, delivery or maintenanceLoss of food due to spoilage Page Garantie Soutien au consommateur Du réfrigérateur Installation de laDe fonctionnement Avant d’appeler Consignes DE Sécurité Pour LE Réfrigérateur Importantes Consignes DE SécuritéAvertissement Risque d’explosion Branchements ÉlectriquesMise AU Rebut Appropriée DE Votre Ancien Réfrigérateur Avertissement Risque de choc électriqueOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWFRQJpODWHXU Bouton de commande de la températureOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXU Bacs de rangementEnlèvement du bac de rangement Machine à glaçons automatiqueTiroir à humidité contrôlée sur certains modèles Retrait du couvercle1HWWR\DJHGHO·LQWpULHXU Remplacement de l’ampoule1HWWR\DJHGHO·HWpULHXU Écartement du réfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer DégagementsCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU Suite ÀHLEOHGXURELQHW Installez LE RéfrigérateurFermez L’EAU Avec la surface extérieure vers le haut Inversion DE L’OUVERTURE DES PortesOutils Requis Enlèvement DE LA Porte DU Congélateur Débranchez le réfrigérateurEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes SuiteInversion DE LA Quincaillerie Poignée EN Acier Inoxydable Inversion DES Poignées DE PorteInversion DES Poignées DE Porte Suite Montage DE LA Poignée DE PlastiqueRemise en place de la porte du réfrigérateur Remise EN Place DES PortesRemise EN Place DES Portes Suite Remise en place de la porte du congélateurBruits normaux de fonctionnement WouuchService après-vente 9pULWpRXP\WKH Réponse ExplicationGarantie du réfrigérateur Agrafez votre facture iciVisitez notre site Web ou appelez-nous au Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3Instalar el refrigerador Instalación de la Control Estantes Gavetas deHielos automática Cuidado y limpieza De operación Antes de solicitar„ Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar Información DE Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones Importantes DE Seguridad „ La corriente al refrigerador no puede ser desconectadaAntes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer Forma Adecuada DE Descartar SU Antiguo RefrigeradorRiesgo de Descarga Eléctrica Sobre los estantes del compartimiento del congelador Sobre el dial de control de la temperaturaSobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos Sobre las gavetas de almacenamientoVXHWUHPRIURQWDOGHPDQHUD¿UPH Para retirarPara reemplazar Máquina de Hielo Automática en algunos modelosVXSHU¿FLHVFRQGLVHxRVHQUHOLHYH 6HTXH\EULOOHFRQXQSDxROLPSLR\VHFRTenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared Área Antes DE IniciarUbicación DEL Refrigerador Rodillos Y Patas NiveladorasEl martilleo del agua agua golpeando contra la tubería Antes DE IniciarQUÉ Necesita Taladro eléctrico Llave de 1/2 o ajustableConecte LA Tubería a LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE Cierre10 Cómo Instalar EL Refrigerador Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Inicie LA Máquina DE HieloHerramientas Requeridas Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaNotas Importantes Retire LA Puerta DEL CongeladorCómo Invertir LOS Elementos DE Retire LA Puerta DE Alimentos FrescosSoportes VXSHU¿FLHTXHQRUD\HEnsamble DE LA Manija Plástica Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS PertasManija DE Acero Inoxidable 3a. Retire la manija de la puertaVuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos Cómo Volver a Colgar LAS PuertasCómo Volver a Colgar LAS Puertas Vuelva a colgar la puerta del congeladorSonido de borboteo como de agua hirviendo Mientras está funcionandoEquilibrio de la presión dentro del refrigerador El agua que cae en el calentador de descongelación puedeServicio Técnico ¿Verdad o Mito? Respuesta ExplicaciónLo que GE no cubrirá Garantía del refrigeradorPor el período de GE reemplazará Real Life Design Studio Estudio de diseño para la vida real Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparaciónGEAppliances.com Garantías ampliadasNotas Consumer Support Canada, call