GE GTE18GTHWW Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes, Avec la surface extérieure vers le haut

Page 29

Instructions d’installation

2INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES

NOTES IMPORTANTES

Pour inverser le sens d’ouverture des portes :

Lisez toutes les directives avant de commencer.

Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.

Placez les vis avec leurs pièces associées pour éviter de les perdre.

Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.

IMPORTANT : Une fois commencée votre inversion du sens d’ouverture des portes, ne déplacez jamais votre réfrigérateur avant d’avoir terminé.

Ces directives s’appliquent à l’inversion des charnières du côté droit au côté gauche. Si vous voulez remettre les charnières

àdroite, suivez les mêmes directives en inversant toutes les références aux côtés gauche et droit.

ATTENTION Portes pesantes

Les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur sont lourdes. Utilisez les deux mains pour immobiliser les portes avant le soulèvement.

OUTILS REQUIS

2ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR

2.1Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer.

2.2Enlevez les vis qui retiennent la charnière supérieure à la caisse.

2.3Enlevez la charnière en la soulevant pour libérer l’axe de charnière du trou sur le dessus de la porte et mettez-la de côté avec ses vis.

Top Hinge

Tournevis Phillips

Tourne-écrou à douille de 3/8 po

Clé ouverte de 5/16 po

Ruban-cache

Couteau à mastiquer ou tournevis à lame mince

Clé Allen (modèles à poignée en acier inoxydable)

2.4Retirez le ruban adhésif. Soulevez la porte pour la dégager de l’axe de charnière central.

2.5 Placez la porte sur une surface antiégratignure

avec la surface extérieure vers le haut.

2.6 Déplacez les 2 vis depuis le côté opposé de la

1AVANT DE COMMENCER

1.1Débranchez le réfrigérateur.

1.2Videz tous les balconnets y compris le compartiment laitier.

ATTENTION: Ne laissez pas tomber la porte sur le sol ce qui pourrait endommager la butée de porte.

carrosserie jusqu’aux trous de vis laissés libres

par le retrait de la charnière supérieure.

29

Image 29
Contents Normal Operating Sounds Warrantys Consumer Support . . . . . . Back CoverImportant Safety Instructions Refrigerator Safety InformationConnecting Electricity InstallationNever unplug your refrigerator by pulling on the power cord Proper Disposal of Your OLD RefrigeratorAbout the fresh food compartment shelves About the temperature controlAbout the freezer compartment shelves About the storage drawersHumidity Controlled Drawer on some models About the automatic ice makerDrawer Removal Cover RemovalCare and cleaning of the refrigerator Refrigerator Location Before YOU BeginClearances Rollers and Leveling LegsBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Cause water damage to your homeDrill the Hole for the Valve Choose the Valve LocationRoute the Tubing Connect the Tubing to the ValveInstalling the Refrigerator Installing the Water LineConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water On AT Shutoff ValveImportant Notes Reversing the Door SwingTools Required Before YOU StartHinge Reversing the HardwareCenter Hinge Pin Washer Stainless Steel Handle Plastic Handle AssemblyReversing the Door Handles Re-hang the fresh food door RE-HANGING the DoorsRe-hang the freezer door Tilt the door towards the cabinet, lifting the topWhoosh Normal operating soundsTruth or Myth? Answer Explanation ServiceDamage caused after delivery Improper installation, delivery or maintenanceLoss of food due to spoilage Page Garantie Soutien au consommateur Du réfrigérateur Installation de laDe fonctionnement Avant d’appeler Importantes Consignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Pour LE RéfrigérateurMise AU Rebut Appropriée DE Votre Ancien Réfrigérateur Branchements ÉlectriquesAvertissement Risque d’explosion Avertissement Risque de choc électriqueOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXU Bouton de commande de la températureOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWFRQJpODWHXU Bacs de rangementTiroir à humidité contrôlée sur certains modèles Machine à glaçons automatiqueEnlèvement du bac de rangement Retrait du couvercle1HWWR\DJHGHO·HWpULHXU Remplacement de l’ampoule1HWWR\DJHGHO·LQWpULHXU Écartement du réfrigérateurAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine DégagementsCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU Suite ÀHLEOHGXURELQHW Installez LE RéfrigérateurFermez L’EAU Outils Requis Enlèvement DE LA Porte DU Congélateur Inversion DE L’OUVERTURE DES PortesAvec la surface extérieure vers le haut Débranchez le réfrigérateurEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes SuiteInversion DE LA Quincaillerie Inversion DES Poignées DE Porte Inversion DES Poignées DE PortePoignée EN Acier Inoxydable Suite Montage DE LA Poignée DE PlastiqueRemise EN Place DES Portes Suite Remise EN Place DES PortesRemise en place de la porte du réfrigérateur Remise en place de la porte du congélateurWouuch Bruits normaux de fonctionnement9pULWpRXP\WKH Réponse Explication Service après-venteAgrafez votre facture ici Garantie du réfrigérateurBureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Visitez notre site Web ou appelez-nous auHielos automática Cuidado y limpieza Control Estantes Gavetas deInstalar el refrigerador Instalación de la De operación Antes de solicitarInstrucciones Importantes DE Seguridad Información DE Seguridad DEL Refrigerador„ Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar „ La corriente al refrigerador no puede ser desconectadaAntes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer Forma Adecuada DE Descartar SU Antiguo RefrigeradorRiesgo de Descarga Eléctrica Sobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos Sobre el dial de control de la temperaturaSobre los estantes del compartimiento del congelador Sobre las gavetas de almacenamientoPara reemplazar Para retirarVXHWUHPRIURQWDOGHPDQHUD¿UPH Máquina de Hielo Automática en algunos modelosVXSHU¿FLHVFRQGLVHxRVHQUHOLHYH 6HTXH\EULOOHFRQXQSDxROLPSLR\VHFRTenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared Ubicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarÁrea Rodillos Y Patas NiveladorasQUÉ Necesita Antes DE IniciarEl martilleo del agua agua golpeando contra la tubería Taladro eléctrico Llave de 1/2 o ajustableDirija LA Tubería Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaConecte LA Tubería a LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Cómo Instalar LA Tubería DEL Agua10 Cómo Instalar EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HieloNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaHerramientas Requeridas Retire LA Puerta DEL CongeladorSoportes Retire LA Puerta DE Alimentos FrescosCómo Invertir LOS Elementos DE VXSHU¿FLHTXHQRUD\HManija DE Acero Inoxidable Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS PertasEnsamble DE LA Manija Plástica 3a. Retire la manija de la puertaCómo Volver a Colgar LAS Puertas Cómo Volver a Colgar LAS PuertasVuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos Vuelva a colgar la puerta del congeladorEquilibrio de la presión dentro del refrigerador Mientras está funcionandoSonido de borboteo como de agua hirviendo El agua que cae en el calentador de descongelación puede¿Verdad o Mito? Respuesta Explicación Servicio TécnicoLo que GE no cubrirá Garantía del refrigeradorPor el período de GE reemplazará Solicite una reparaciónGEAppliances.com Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesReal Life Design Studio Estudio de diseño para la vida real Garantías ampliadasNotas Canada, call Consumer Support