GE GTE18GTHWW Cómo Invertir EL Vaivén DE LA Puerta, Notas Importantes, Herramientas Requeridas

Page 47

Instrucciones para la instalación

2CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA

NOTAS IMPORTANTES

Al invertir el vaivén de la puerta:

Lea las instrucciones completamente antes de empezar.

Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura.

$MXVWHORVWRUQLOORVFRQVXVSDUWHVUHODFLRQDGDVD¿QGH evitar su pérdida.

'LVSRQJDGHXQDVXSHU¿FLHGHWUDEDMRTXHQRVHUDVSH para las puertas.

IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el gabinete hasta que haya completado el proceso de invertir el vaivén de la puerta.

Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las mismas instrucciones e invierta toda las referencias

hacia la izquierda y derecha.ght.

PRECAUCIÓN Riesgo al Levantar

La Puerta de Comidas Frescas y las puertas del Freezer son pesadas. Use ambas manos para asegurar las puertas antes de levantarlas.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Destornillador de estrella

 

 

 

Cinta de enmascarar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Destornillador de

Cuchillo para

casquillo de cabeza

hexagonal de 3/8”

masilla (espátula) o

 

destornillador delgado

Llave abierta de 7/16

Llave Allen (Modelos con

Manija de Acero Inoxidable)

1ANTES DE INICIAR

1.1Desconecte el refrigerador del tomacorriente eléctrico.

1.2Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo el compartimiento de lácteos.

PRECAUCIÓN: No permita que ninguna puerta se

FDLJDDOSLVR\DTXHHVWRSRGUtDGDxDUHOIUHQRGHOD puerta.

2RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR

2.1Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.

2.2Retire los tornillos que sostienen la bisagra superior del gabinete.

2.3Levante la bisagra directamente hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta y colóquela a un lado, junto con los tornillos correspondientes.

Bisagra superior

2.4Retire la cinta. Levante la puerta desde el perno de la bisagra central.

2.5&RORTXHODSXHUWDVREUHXQDVXSHU¿FLHTXHQR raye con la parte exterior hacia arriba.

2.67UDQV¿HUDORVWRUQLOORVGHVGHHOODGRRSXHVWRGHO gabinete a los agujeros de los tornillos que están vacíos por el retiro de la bisagra superior.

47

Image 47
Contents Normal Operating Sounds Warrantys Consumer Support . . . . . . Back CoverImportant Safety Instructions Refrigerator Safety InformationProper Disposal of Your OLD Refrigerator InstallationConnecting Electricity Never unplug your refrigerator by pulling on the power cordAbout the storage drawers About the temperature controlAbout the fresh food compartment shelves About the freezer compartment shelvesCover Removal About the automatic ice makerHumidity Controlled Drawer on some models Drawer RemovalCare and cleaning of the refrigerator Rollers and Leveling Legs Before YOU BeginRefrigerator Location ClearancesCause water damage to your home Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin What YOU will NeedConnect the Tubing to the Valve Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Route the TubingTurn the Water On AT Shutoff Valve Installing the Water LineInstalling the Refrigerator Connect the Tubing to the RefrigeratorBefore YOU Start Reversing the Door SwingImportant Notes Tools RequiredHinge Reversing the HardwareCenter Hinge Pin Washer Stainless Steel Handle Plastic Handle AssemblyReversing the Door Handles Tilt the door towards the cabinet, lifting the top RE-HANGING the DoorsRe-hang the fresh food door Re-hang the freezer doorWhoosh Normal operating soundsTruth or Myth? Answer Explanation ServiceDamage caused after delivery Improper installation, delivery or maintenanceLoss of food due to spoilage Page Garantie Soutien au consommateur Du réfrigérateur Installation de laDe fonctionnement Avant d’appeler Importantes Consignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Pour LE RéfrigérateurAvertissement Risque de choc électrique Branchements ÉlectriquesMise AU Rebut Appropriée DE Votre Ancien Réfrigérateur Avertissement Risque d’explosionBacs de rangement Bouton de commande de la températureOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXU OD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWFRQJpODWHXURetrait du couvercle Machine à glaçons automatiqueTiroir à humidité contrôlée sur certains modèles Enlèvement du bac de rangementÉcartement du réfrigérateur Remplacement de l’ampoule1HWWR\DJHGHO·HWpULHXU 1HWWR\DJHGHO·LQWpULHXUDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA MachineCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU Suite ÀHLEOHGXURELQHW Installez LE RéfrigérateurFermez L’EAU Débranchez le réfrigérateur Inversion DE L’OUVERTURE DES PortesOutils Requis Enlèvement DE LA Porte DU Congélateur Avec la surface extérieure vers le hautEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes SuiteInversion DE LA Quincaillerie Suite Montage DE LA Poignée DE Plastique Inversion DES Poignées DE PorteInversion DES Poignées DE Porte Poignée EN Acier InoxydableRemise en place de la porte du congélateur Remise EN Place DES PortesRemise EN Place DES Portes Suite Remise en place de la porte du réfrigérateurWouuch Bruits normaux de fonctionnement9pULWpRXP\WKH Réponse Explication Service après-venteAgrafez votre facture ici Garantie du réfrigérateurBureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Visitez notre site Web ou appelez-nous auDe operación Antes de solicitar Control Estantes Gavetas deHielos automática Cuidado y limpieza Instalar el refrigerador Instalación de la„ La corriente al refrigerador no puede ser desconectada Información DE Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones Importantes DE Seguridad „ Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizarAntes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer Forma Adecuada DE Descartar SU Antiguo RefrigeradorRiesgo de Descarga Eléctrica Sobre las gavetas de almacenamiento Sobre el dial de control de la temperaturaSobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos Sobre los estantes del compartimiento del congeladorMáquina de Hielo Automática en algunos modelos Para retirarPara reemplazar VXHWUHPRIURQWDOGHPDQHUD¿UPHVXSHU¿FLHVFRQGLVHxRVHQUHOLHYH 6HTXH\EULOOHFRQXQSDxROLPSLR\VHFRTenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared Rodillos Y Patas Niveladoras Antes DE IniciarUbicación DEL Refrigerador ÁreaTaladro eléctrico Llave de 1/2 o ajustable Antes DE IniciarQUÉ Necesita El martilleo del agua agua golpeando contra la tuberíaInstale LA Válvula DE Cierre Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Conecte LA Tubería a LA VálvulaInicie LA Máquina DE Hielo Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre 10 Cómo Instalar EL RefrigeradorRetire LA Puerta DEL Congelador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaNotas Importantes Herramientas RequeridasVXSHU¿FLHTXHQRUD\H Retire LA Puerta DE Alimentos FrescosSoportes Cómo Invertir LOS Elementos DE3a. Retire la manija de la puerta Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS PertasManija DE Acero Inoxidable Ensamble DE LA Manija PlásticaVuelva a colgar la puerta del congelador Cómo Volver a Colgar LAS PuertasCómo Volver a Colgar LAS Puertas Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescosEl agua que cae en el calentador de descongelación puede Mientras está funcionandoEquilibrio de la presión dentro del refrigerador Sonido de borboteo como de agua hirviendo¿Verdad o Mito? Respuesta Explicación Servicio TécnicoLo que GE no cubrirá Garantía del refrigeradorPor el período de GE reemplazará Garantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparaciónGEAppliances.com Real Life Design Studio Estudio de diseño para la vida realNotas Canada, call Consumer Support