GE GTE18GTHWW, GTE18GTHBB Para retirar, Para reemplazar, VxHwuhprIurqwdoGhPdqhud¿Uph

Page 41

Sobre la remoción de la gaveta

GHDOPDFHQDPLHQWR\FXELHUWDGEAppliances.com

No todas las características están presentes en todos los modelos.

Cajón con Control de Humedad (en algunos modelos)

Deslice el control completamente hasta la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta humedad recomendada para la mayoría de los vegetales.

Lleve el control por completo hasta la posición LOW (bajo) para ofrecer los niveles bajos de humedad recomendados para la mayoría de las frutas.

Retiro del Cajón

Los cajones pueden ser retirados con facilidad tomando ambos lados y levantando levemente mientras se los empuja superando el punto de detención.

Retiro de la Tapa

Para retirar:

Retire las gavetas.

Alcance y empuje la parte trasera de la tapa de vidrio hacia arriba, y al mismo tiempo empuje la misma hacia atrás tanto como sea posible.

Inclínela y sáquela. Evite limpiar la cubierta de vidrio fría con agua caliente ya que

la diferencia de temperaturas extremas podría causar que se quiebre.

Retire el marco de la gaveta. (Siempre retire la cubierta de vidrio antes de sacar el marco de la gaveta.)

Levante el marco de los soportes en cada costado y atrás, hale hacia delante, incline y saque.

Para reemplazar:

Baje el marco hasta que descanse sobre los soportes en cada costado y atrás.

Reemplace la tapa de vidrio, empujando

VXH[WUHPRIURQWDOGHPDQHUD¿UPH

sobre el canal de la estructura frontal, y suavemente haciendo descender la parte trasera hasta su posición.

Reemplace las gavetas.

Sobre la máquina de hielos automática.

Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.

Hielera

ON OFF

Brazo con Sensor

Interruptor de Encendido

PRECAUCIÓN Evite el contacto con las partes en movimiento del mecanismo expulsor o con el elemento de calefacción (ubicado en la parte inferior de la máquina de hielo) que expulsa los cubos. No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la máquina de hielo automática mientras el refrigerador esté enchufado.

Máquina de Hielo Automática (en algunos modelos).

La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 70 y 100 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura del cuarto, el número de veces que se abre la puerta y otras condiciones de uso.

Si el refrigerador se opera antes de hacer la conexión del agua hacia la máquina de hielo, coloque el interruptor en la posición OFF (Apagado).

Cuando el refrigerador fue desconectado del suministro de agua, mueva el interruptor a la posición ON (Encendido).

La máquina de hielos se llenará de agua cuando se enfríe hasta 15°F. Un refrigerador recién instalado se puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer cubos de hielo.

Una vez que la máquina de hielos comienza a hacer el hielo, podrá tardar hasta 48 horas en llenar HOFXERGHSHQGLHQGRGHODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOD temperatura y de la cantidad de aperturas de la puerta.

Escuchará un zumbido cada vez que la máquina de hielos se llene de agua.

ADVERTIR: Deseche los primeros cubos de hielo para permitir que la línea del agua se limpie.

$VHJ~UHVHGHTXHQDGDLQWHU¿HUDFRQHO movimiento del brazo indicador.

Cuando el contenedor se llene al nivel del brazo indicador, la máquina de hielos dejará de producir hielos.

Es normal que varios cubos de hielo se junten.

Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejo se volverán turbios, con sabor rancio y se encogerán o se fusionarán.

Kit de accesorios de la máquina de hielos

Si su refrigerador no viene ya equipado con una máquina de hielos automática, existe un kit accesorio para la máquina de hielos que está disponible por un costo adicional.

Revise en la parte posterior del refrigerador en busca del kit para la máquina de hielos específica que necesita para su modelo.

41

Image 41
Contents Normal Operating Sounds Warrantys Consumer Support . . . . . . Back CoverImportant Safety Instructions Refrigerator Safety InformationConnecting Electricity InstallationNever unplug your refrigerator by pulling on the power cord Proper Disposal of Your OLD RefrigeratorAbout the fresh food compartment shelves About the temperature controlAbout the freezer compartment shelves About the storage drawersHumidity Controlled Drawer on some models About the automatic ice makerDrawer Removal Cover RemovalCare and cleaning of the refrigerator Refrigerator Location Before YOU BeginClearances Rollers and Leveling LegsBefore YOU Begin Installing the Water Line on Some ModelsWhat YOU will Need Cause water damage to your homeDrill the Hole for the Valve Choose the Valve LocationRoute the Tubing Connect the Tubing to the ValveInstalling the Refrigerator Installing the Water LineConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water On AT Shutoff ValveImportant Notes Reversing the Door SwingTools Required Before YOU StartHinge Reversing the HardwareCenter Hinge Pin Washer Stainless Steel Handle Plastic Handle AssemblyReversing the Door Handles Re-hang the fresh food door RE-HANGING the DoorsRe-hang the freezer door Tilt the door towards the cabinet, lifting the topWhoosh Normal operating soundsTruth or Myth? Answer Explanation ServiceDamage caused after delivery Improper installation, delivery or maintenanceLoss of food due to spoilage Page Garantie Soutien au consommateur Du réfrigérateur Installation de laDe fonctionnement Avant d’appeler Importantes Consignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Pour LE RéfrigérateurMise AU Rebut Appropriée DE Votre Ancien Réfrigérateur Branchements ÉlectriquesAvertissement Risque d’explosion Avertissement Risque de choc électriqueOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXU Bouton de commande de la températureOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWFRQJpODWHXU Bacs de rangementTiroir à humidité contrôlée sur certains modèles Machine à glaçons automatiqueEnlèvement du bac de rangement Retrait du couvercle1HWWR\DJHGHO·HWpULHXU Remplacement de l’ampoule1HWWR\DJHGHO·LQWpULHXU Écartement du réfrigérateurAvant DE Commencer Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU DE LA Machine DégagementsCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU Suite ÀHLEOHGXURELQHW Installez LE RéfrigérateurFermez L’EAU Outils Requis Enlèvement DE LA Porte DU Congélateur Inversion DE L’OUVERTURE DES PortesAvec la surface extérieure vers le haut Débranchez le réfrigérateurEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes SuiteInversion DE LA Quincaillerie Inversion DES Poignées DE Porte Inversion DES Poignées DE PortePoignée EN Acier Inoxydable Suite Montage DE LA Poignée DE PlastiqueRemise EN Place DES Portes Suite Remise EN Place DES PortesRemise en place de la porte du réfrigérateur Remise en place de la porte du congélateurWouuch Bruits normaux de fonctionnement9pULWpRXP\WKH Réponse Explication Service après-venteAgrafez votre facture ici Garantie du réfrigérateurBureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Visitez notre site Web ou appelez-nous auHielos automática Cuidado y limpieza Control Estantes Gavetas deInstalar el refrigerador Instalación de la De operación Antes de solicitarInstrucciones Importantes DE Seguridad Información DE Seguridad DEL Refrigerador„ Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar „ La corriente al refrigerador no puede ser desconectadaAntes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer Forma Adecuada DE Descartar SU Antiguo RefrigeradorRiesgo de Descarga Eléctrica Sobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos Sobre el dial de control de la temperaturaSobre los estantes del compartimiento del congelador Sobre las gavetas de almacenamientoPara reemplazar Para retirarVXHWUHPRIURQWDOGHPDQHUD¿UPH Máquina de Hielo Automática en algunos modelosVXSHU¿FLHVFRQGLVHxRVHQUHOLHYH 6HTXH\EULOOHFRQXQSDxROLPSLR\VHFRTenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared Ubicación DEL Refrigerador Antes DE IniciarÁrea Rodillos Y Patas NiveladorasQUÉ Necesita Antes DE IniciarEl martilleo del agua agua golpeando contra la tubería Taladro eléctrico Llave de 1/2 o ajustableDirija LA Tubería Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaConecte LA Tubería a LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre Cómo Instalar LA Tubería DEL Agua10 Cómo Instalar EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HieloNotas Importantes Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaHerramientas Requeridas Retire LA Puerta DEL CongeladorSoportes Retire LA Puerta DE Alimentos FrescosCómo Invertir LOS Elementos DE VXSHU¿FLHTXHQRUD\HManija DE Acero Inoxidable Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS PertasEnsamble DE LA Manija Plástica 3a. Retire la manija de la puertaCómo Volver a Colgar LAS Puertas Cómo Volver a Colgar LAS PuertasVuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos Vuelva a colgar la puerta del congeladorEquilibrio de la presión dentro del refrigerador Mientras está funcionandoSonido de borboteo como de agua hirviendo El agua que cae en el calentador de descongelación puede¿Verdad o Mito? Respuesta Explicación Servicio TécnicoLo que GE no cubrirá Garantía del refrigeradorPor el período de GE reemplazará Solicite una reparaciónGEAppliances.com Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesReal Life Design Studio Estudio de diseño para la vida real Garantías ampliadasNotas Canada, call Consumer Support