GE GTE18GTHWW Forma Adecuada DE Descartar SU Antiguo Refrigerador, Riesgo de Descarga Eléctrica

Page 39

 

IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.

 

 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.

GEAppliances.com

 

 

 

 

 

 

 

 

SEGURIDAD (CONT.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

Riesgo de Explosión.

 

0DQWHQJDFXDOTXLHUPDWHULDO\YDSRUHVLQÀDPDEOHVWDOHVFRPRJDVROLQDDOHMDGRVGHOUHIULJHUDGRU6L

no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte.

 

 

 

CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD

 

ADVERTENCIA

 

Riesgo de Descarga Eléctrica.

Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra.

No use un adaptador.

Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.

El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo.

&RQWUDWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRSDUDTXHFRQWUROHHO

WRPDFRUULHQWH\HOFLUFXLWRHOpFWULFRD¿QGHDVHJXUDUTXHHO enchufe esté correctamente conectado a tierra.

En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. No use un adaptador.

El refrigerador debería estar siempre conectado a un enchufe

HVSHFt¿FRFRQXQtQGLFHGHYROWDMHHTXLYDOHQWHDOTXH¿JXUDHQ su etiqueta de características técnicas.

Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.

Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de

FRUULHQWH6LHPSUHWRPHVXHQFKXIH¿UPHPHQWH\HPSXMHHO mismo hacia afuera para retirarlo.

Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente

SHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR1RXVHXQFDEOHFRQ cortaduras o abrasión sobre su extensión o extremos.

Al alejar el refrigerador de la pared, se deberá tener cuidado de

TXHQRUXHGHVREUHQLGDxHHOFDEOHGHFRUULHQWH

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR

ADVERTENCIA 5LHVJRGHTXHORVQLxRVVXIUDQDV¿[LDR\TXHGHQDWUDSDGRV

Retire del refrigerador las puertas de comidas frescas y del freezer, antes de descartar el refrigerador. 6LHVWRQRVHUHDOL]DORVQLxRVSRGUiQTXHGDUDWUDSDGRV\RFDVLRQDUODPXHUWHRGDxRFHUHEUDO

IMPORTANTE: 4XHXQQLxRTXHGHDWUDSDGRRTXHVXIUDXQDDV¿[LDQR son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos

o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su

DQWLJXRUHIULJHUDGRUVLJDODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHVD¿Q

de evitar accidentes.

Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o

Freezer:

„ Retire las puertas de comidas frescas y del freezer.

„'HMHORVHVWDQWHVHQVXOXJDUGHPRGRTXHORVQLxRVQR

puedan trepar dentro con facilidad.

Refrigerantes

Todos los productos de refrigeración cuentan con refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal deberán ser eliminados antes de descartar el producto. Si se deshará de un producto de refrigeración

DQWLJXRFRQVXOWHDODFRPSDxtDDFDUJRVREUHFyPR deshacerse del mismo.

LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

39

Image 39
Contents Normal Operating Sounds Warrantys Consumer Support . . . . . . Back CoverImportant Safety Instructions Refrigerator Safety InformationProper Disposal of Your OLD Refrigerator InstallationConnecting Electricity Never unplug your refrigerator by pulling on the power cordAbout the storage drawers About the temperature controlAbout the fresh food compartment shelves About the freezer compartment shelvesCover Removal About the automatic ice makerHumidity Controlled Drawer on some models Drawer RemovalCare and cleaning of the refrigerator Rollers and Leveling Legs Before YOU BeginRefrigerator Location ClearancesCause water damage to your home Installing the Water Line on Some ModelsBefore YOU Begin What YOU will NeedConnect the Tubing to the Valve Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Route the TubingTurn the Water On AT Shutoff Valve Installing the Water LineInstalling the Refrigerator Connect the Tubing to the RefrigeratorBefore YOU Start Reversing the Door SwingImportant Notes Tools RequiredReversing the Hardware Center Hinge Pin WasherHinge Plastic Handle Assembly Reversing the Door HandlesStainless Steel Handle Tilt the door towards the cabinet, lifting the top RE-HANGING the DoorsRe-hang the fresh food door Re-hang the freezer doorWhoosh Normal operating soundsTruth or Myth? Answer Explanation ServiceImproper installation, delivery or maintenance Loss of food due to spoilageDamage caused after delivery Page Du réfrigérateur Installation de la De fonctionnement Avant d’appelerGarantie Soutien au consommateur Importantes Consignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Pour LE RéfrigérateurAvertissement Risque de choc électrique Branchements ÉlectriquesMise AU Rebut Appropriée DE Votre Ancien Réfrigérateur Avertissement Risque d’explosionBacs de rangement Bouton de commande de la températureOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXU OD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWFRQJpODWHXURetrait du couvercle Machine à glaçons automatiqueTiroir à humidité contrôlée sur certains modèles Enlèvement du bac de rangementÉcartement du réfrigérateur Remplacement de l’ampoule1HWWR\DJHGHO·HWpULHXU 1HWWR\DJHGHO·LQWpULHXUDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAvant DE Commencer Alimentation D’EAU DE LA MachineAvant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Installation DE LA Conduite D’EAU Suite Installez LE Réfrigérateur Fermez L’EAUÀHLEOHGXURELQHW Débranchez le réfrigérateur Inversion DE L’OUVERTURE DES PortesOutils Requis Enlèvement DE LA Porte DU Congélateur Avec la surface extérieure vers le hautInversion DE L’OUVERTURE DES Portes Suite Inversion DE LA QuincaillerieEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Suite Montage DE LA Poignée DE Plastique Inversion DES Poignées DE PorteInversion DES Poignées DE Porte Poignée EN Acier InoxydableRemise en place de la porte du congélateur Remise EN Place DES PortesRemise EN Place DES Portes Suite Remise en place de la porte du réfrigérateurWouuch Bruits normaux de fonctionnement9pULWpRXP\WKH Réponse Explication Service après-venteAgrafez votre facture ici Garantie du réfrigérateurBureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Visitez notre site Web ou appelez-nous auDe operación Antes de solicitar Control Estantes Gavetas deHielos automática Cuidado y limpieza Instalar el refrigerador Instalación de la„ La corriente al refrigerador no puede ser desconectada Información DE Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones Importantes DE Seguridad „ Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizarForma Adecuada DE Descartar SU Antiguo Refrigerador Riesgo de Descarga EléctricaAntes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer Sobre las gavetas de almacenamiento Sobre el dial de control de la temperaturaSobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos Sobre los estantes del compartimiento del congeladorMáquina de Hielo Automática en algunos modelos Para retirarPara reemplazar VXHWUHPRIURQWDOGHPDQHUD¿UPH6HTXH\EULOOHFRQXQSDxROLPSLR\VHFR Tenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la paredVXSHU¿FLHVFRQGLVHxRVHQUHOLHYH Rodillos Y Patas Niveladoras Antes DE IniciarUbicación DEL Refrigerador ÁreaTaladro eléctrico Llave de 1/2 o ajustable Antes DE IniciarQUÉ Necesita El martilleo del agua agua golpeando contra la tuberíaInstale LA Válvula DE Cierre Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaDirija LA Tubería Conecte LA Tubería a LA VálvulaInicie LA Máquina DE Hielo Cómo Instalar LA Tubería DEL AguaAbra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre 10 Cómo Instalar EL RefrigeradorRetire LA Puerta DEL Congelador Cómo Invertir EL Vaivén DE LA PuertaNotas Importantes Herramientas RequeridasVXSHU¿FLHTXHQRUD\H Retire LA Puerta DE Alimentos FrescosSoportes Cómo Invertir LOS Elementos DE3a. Retire la manija de la puerta Cómo Invertir LAS Manijas DE LAS PertasManija DE Acero Inoxidable Ensamble DE LA Manija PlásticaVuelva a colgar la puerta del congelador Cómo Volver a Colgar LAS PuertasCómo Volver a Colgar LAS Puertas Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescosEl agua que cae en el calentador de descongelación puede Mientras está funcionandoEquilibrio de la presión dentro del refrigerador Sonido de borboteo como de agua hirviendo¿Verdad o Mito? Respuesta Explicación Servicio TécnicoGarantía del refrigerador Por el período de GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparaciónGEAppliances.com Real Life Design Studio Estudio de diseño para la vida realNotas Canada, call Consumer Support