GE GTE18GTHBB Antes DE Iniciar, QUÉ Necesita, Taladro eléctrico Llave de 1/2 o ajustable

Page 44

Instrucciones para la instalación

1CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)

ANTES DE INICIAR

Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnectde GE (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).

Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.

Esta instalación de la tubería del agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la máquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el

ULHVJRGHXQGDxRFRVWRVRGHELGRDODJXD

El martilleo del agua (agua golpeando contra la tubería)

HQODWXEHUtDGHODFDVDSXHGHFDXVDUGDxRVDODVSDUWHV del refrigerador y conducir a un goteo o inundación por

HODJXD/ODPHDXQSORPHURFDOL¿FDGRSDUDFRUUHJLUHO martilleo del agua antes de instalar la tubería del agua al refrigerador.

3DUDHYLWDUTXHPDGXUDV\GDxRVFRQHOSURGXFWRQR conecte la tubería del agua a la tubería del agua caliente.

Si usa el refrigerador antes de conectarlo al suministro de agua, asegúrese de que el interruptor de la máquina de hielos se encuentre en la posición OFF (Apagado) (en modelos con interruptor) o que el brazo de funcionamiento esté en la posición OFF (Apagado).

No instale la tubería de la máquina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento.

Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro eléctrico) durante la instalación, asegúrese de que el aparato esté aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga eléctrica, o se opere por baterías.

Todas las instalaciones se deben realizar según los requisitos del código local de plomería.

PRECAUCIÓN Conecte al suministro de agua potable solamente.

QUÉ NECESITA

Kit de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnectde GE, 1/4” de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformemente.

Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego

DJUHJXHSLHV P $VHJ~UHVHGHTXHKD\DVX¿FLHQWH

tubería adicional (unos 6 pies [1,8 m] enrollado en dos vueltas de unas 10 pulgadas [25 cm] de diámetro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación.

QUÉ NECESITA (CONT.)

Los kits de tubería para el refrigerador SmartConnectde GE están disponibles en las siguientes longitudes:

6’ (1,8 m) – WX08X10006 15’ (4,6 m) – WX08X10015 25’ (7,6 m) – WX08X10025

Asegúrese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 6 pies (1,8 m) como se describe arriba.

NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE. No use ninguna otra

WXEHUtDSOiVWLFDSDUDHOVXPLQLVWURGHODJXD\DTXHOD tubería está bajo presión todo el tiempo. Ciertos tipos de plástico se fracturarán o se romperán con el tiempo

\FDXVDUiQGDxRVHQVXFDVDGHELGRDODJXD

Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios.

Un suministro de agua fría.

La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4- 8,1 bar).

• Taladro eléctrico.

• Llave de 1/2” o ajustable.

‡'HVWRUQLOODGRUSODQR\GHHVWUHOOD

• Dos tuercas de compresión de

1/4GHGLiPHWURH[WHULRU\ férulas (mangas) – para conectar

la tubería de cobre a la válvula de

cierre y la válvula del agua del refrigerador.

O BIEN

Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnectde GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería.

Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomería) para conectar la línea del agua al refrigerador O BIEN, podrá cortar el accesorio con vuelo con

un cortador GHWXERV\OXHJR usar un accesorio de compresión. No corte el extremo formado de la tubería para el refrigerador SmartConnectde GE.

Válvula de cierre para conectar a la línea del agua fría. La válvula de cierre deberá tener una entrada de agua con un diámetro interno mínimo de 5/32” en el punto de conexión a la TUBERÍA DEL AGUA FRÍA. Las válvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegúrese de que una válvula tipo silla cumple con los códigos de plomería en su localidad.

44

Image 44
Contents Warrantys Consumer Support . . . . . . Back Cover Normal Operating SoundsRefrigerator Safety Information Important Safety InstructionsInstallation Connecting ElectricityNever unplug your refrigerator by pulling on the power cord Proper Disposal of Your OLD RefrigeratorAbout the temperature control About the fresh food compartment shelvesAbout the freezer compartment shelves About the storage drawersAbout the automatic ice maker Humidity Controlled Drawer on some modelsDrawer Removal Cover RemovalCare and cleaning of the refrigerator Before YOU Begin Refrigerator LocationClearances Rollers and Leveling LegsInstalling the Water Line on Some Models Before YOU BeginWhat YOU will Need Cause water damage to your homeChoose the Valve Location Drill the Hole for the ValveRoute the Tubing Connect the Tubing to the ValveInstalling the Water Line Installing the RefrigeratorConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water On AT Shutoff ValveReversing the Door Swing Important NotesTools Required Before YOU StartHinge Reversing the HardwareCenter Hinge Pin Washer Stainless Steel Handle Plastic Handle AssemblyReversing the Door Handles RE-HANGING the Doors Re-hang the fresh food doorRe-hang the freezer door Tilt the door towards the cabinet, lifting the topNormal operating sounds WhooshService Truth or Myth? Answer ExplanationDamage caused after delivery Improper installation, delivery or maintenanceLoss of food due to spoilage Page Garantie Soutien au consommateur Du réfrigérateur Installation de laDe fonctionnement Avant d’appeler Consignes DE Sécurité Pour LE Réfrigérateur Importantes Consignes DE SécuritéBranchements Électriques Mise AU Rebut Appropriée DE Votre Ancien RéfrigérateurAvertissement Risque d’explosion Avertissement Risque de choc électriqueBouton de commande de la température OD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXUOD\HWWHVGXFRPSDUWLPHQWFRQJpODWHXU Bacs de rangementMachine à glaçons automatique Tiroir à humidité contrôlée sur certains modèlesEnlèvement du bac de rangement Retrait du couvercleRemplacement de l’ampoule 1HWWR\DJHGHO·HWpULHXU1HWWR\DJHGHO·LQWpULHXU Écartement du réfrigérateurEmplacement DU Réfrigérateur Avant DE CommencerAlimentation D’EAU DE LA Machine DégagementsCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU Suite ÀHLEOHGXURELQHW Installez LE RéfrigérateurFermez L’EAU Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes Outils Requis Enlèvement DE LA Porte DU CongélateurAvec la surface extérieure vers le haut Débranchez le réfrigérateurEnlèvement DE LA Porte DU Réfrigérateur Inversion DE L’OUVERTURE DES Portes SuiteInversion DE LA Quincaillerie Inversion DES Poignées DE Porte Inversion DES Poignées DE PortePoignée EN Acier Inoxydable Suite Montage DE LA Poignée DE PlastiqueRemise EN Place DES Portes Remise EN Place DES Portes SuiteRemise en place de la porte du réfrigérateur Remise en place de la porte du congélateurBruits normaux de fonctionnement WouuchService après-vente 9pULWpRXP\WKH Réponse ExplicationGarantie du réfrigérateur Agrafez votre facture iciVisitez notre site Web ou appelez-nous au Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3Control Estantes Gavetas de Hielos automática Cuidado y limpiezaInstalar el refrigerador Instalación de la De operación Antes de solicitarInformación DE Seguridad DEL Refrigerador Instrucciones Importantes DE Seguridad„ Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar „ La corriente al refrigerador no puede ser desconectadaAntes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer Forma Adecuada DE Descartar SU Antiguo RefrigeradorRiesgo de Descarga Eléctrica Sobre el dial de control de la temperatura Sobre los estantes del compartimiento de alimentos frescosSobre los estantes del compartimiento del congelador Sobre las gavetas de almacenamientoPara retirar Para reemplazarVXHWUHPRIURQWDOGHPDQHUD¿UPH Máquina de Hielo Automática en algunos modelosVXSHU¿FLHVFRQGLVHxRVHQUHOLHYH 6HTXH\EULOOHFRQXQSDxROLPSLR\VHFRTenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared Antes DE Iniciar Ubicación DEL RefrigeradorÁrea Rodillos Y Patas NiveladorasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaEl martilleo del agua agua golpeando contra la tubería Taladro eléctrico Llave de 1/2 o ajustableSeleccione LA Ubicación DE LA Válvula Dirija LA TuberíaConecte LA Tubería a LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreCómo Instalar LA Tubería DEL Agua Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE Cierre10 Cómo Instalar EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE HieloCómo Invertir EL Vaivén DE LA Puerta Notas ImportantesHerramientas Requeridas Retire LA Puerta DEL CongeladorRetire LA Puerta DE Alimentos Frescos SoportesCómo Invertir LOS Elementos DE VXSHU¿FLHTXHQRUD\HCómo Invertir LAS Manijas DE LAS Pertas Manija DE Acero InoxidableEnsamble DE LA Manija Plástica 3a. Retire la manija de la puertaCómo Volver a Colgar LAS Puertas Cómo Volver a Colgar LAS PuertasVuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos Vuelva a colgar la puerta del congeladorMientras está funcionando Equilibrio de la presión dentro del refrigeradorSonido de borboteo como de agua hirviendo El agua que cae en el calentador de descongelación puedeServicio Técnico ¿Verdad o Mito? Respuesta ExplicaciónLo que GE no cubrirá Garantía del refrigeradorPor el período de GE reemplazará Soporte al Consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGEAppliances.comReal Life Design Studio Estudio de diseño para la vida real Garantías ampliadasNotas Consumer Support Canada, call