Amana ARS2366AW Funcionamiento del surtidor de agua, Funcionamiento del surtidor del hielo

Page 31
Funcionamiento del surtidor de agua

Surtidor de agua y hielo Ice’N’ Water™ con control deslizable (en algunos modelos)

!PRECAUCIÓN

Para evitar daños personales o materiales, siga las instrucciones a continuación:

No use el surtidor con la puerta del congelador abierta.

No introduzca los dedos, las manos o algún objeto extraño en el orificio del surtidor.

No use objetos afilados para quebrar el hielo.

Funcionamiento del surtidor de agua

Toma aproximadamente 1 minuto después de conectar por primera vez el refrigerador al suministro de agua doméstica para que comience a salir el agua. Deseche los primeros 10 a 14 recipientes de agua después de conectar por primera vez el refrigerador al suministro de agua y después de períodos de tiempo largos sin usarse.

Dispense el agua oprimiendo firmemente un recipiente de boca ancha contra la barra del surtidor de agua.

Detenga el agua dejando de oprimir la barra. Una pequeña cantidad de agua puede continuar cayendo. La repisa de derrames no tiene drenaje, los derrames grandes deben secarse.

Funcionamiento del surtidor del hielo

!PRECAUCIÓN

Para evitar lesiones personales o daños materiales, no dispense hielo directamente en vidrio delgado, porcelana fina o cristal delicado.

Seleccione la función de hielos en cubos o triturado deslizando la palanca en el panel del surtidor. Dispense el hielo oprimiendo un recipiente de boca

ancha contra la barra del surtidor de hielo.

Importante

Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo el recipiente de boca ancha directamente debajo del canal del hielo y tan arriba como sea posible en el área del surtidor.

Para detener el surtido de hielo libere la presión en la barra antes de que el recipiente esté lleno. Algo de hielo continuará cayendo. No quite el recipiente hasta que caiga el último hielo.

Si se dispensa hielo de modo continuo, el motor del surtidor está diseñado para apagarse después de 3 a 5 minutos. El motor se reinicia después de 3 minutos y entonces se puede continuar dispensando hielo.

Cuando se cambia la función de hielo de cubos a triturado ocurre un pequeño retraso. Los pedazos de hielo triturado varían en tamaño y forma. Se puede formar “nieve” en la puerta y en el canal de hielo cuando se dispensa repetidamente hielo triturado. Permita que la “nieve” se evapore y séquela.

Sabor y olor

Ejecute los pasos siguientes para minimizar las dificultades con el sabor y el olor:

Guarde los alimentos en recipientes herméticamente sellados o en bolsas a prueba de humedad.

Comuníquese con la compañía de tratamiento de agua local para obtener ayuda especializada si los problemas persisten.

Si el refrigerador tiene un filtro de agua, reemplace el cartucho del filtro de agua. Vea Instalación y funcionamiento del sistema de filtrado de agua para el procedimiento de reemplazo.

Luz del surtidor (en algunos modelos)

Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua. Algunos modelos vienen con una luz de noche.

Active la luz de noche oprimiendo el interruptor localizado por abajo del surtidor y a la izquierda de la barra surtidora de hielo.

A

A. Barra surtidora

A.Interruptor de luz de noche

31

Image 31
Contents Keep these instructions for future reference. Be sure this Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manualmanual stays with refrigerator Parts and Accessories ContentsService Asure Extended Service PlanFor more information visit our web site Installation InstructionsDANGER Proper Disposal of your RefrigeratorProcedure 2. Install Water Filtration Cartridge Some models3. Connecting Water Supply 4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final locationControls Setting ControlsRefrigerator and Freezer Controls Ice Maker Installation ChecklistConsumer Installer Doors LevelingDeli Drawer Some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Chiller Fresh System Some modelsSnack Shelf Some models Storage Rack Some modelsCovered Storage Bucket Some models Dairy Center Some modelsDoor Buckets and Shelves Temperature-Controlled Beverage Chiller Some modelsTall Package Retainer Some models Freezer FeaturesAdjustable Divider Some models Automatic Ice Maker Dispensing modelsRemoving Ice Bucket Tilt-Out Bin some modelsTaste and Odor Ice ’N Water Slide Control Dispenser Some modelsWater Dispenser Operation Ice Dispenser OperationAutomatic Lock Out Ice ’N Water Electronic Control Dispenser Some modelsDispenser Light Dispenser LockAdhesives Care and CleaningGeneral Odor RemovalFreezer section Glass ShelvesLight Bulbs Lower refrigerator section Some modelsNormal Operating Sounds Before Calling For Service Vacation Tips Energy TipsPage Identificación del modelo ADVERTENCIAContenido Requerimientos eléctricos1. Quite las puertas si es necesario PELIGROForma apropiada de desechar el refrigerador Instrucciones para la instalaciónd. Modelos sin surtidor PRECAUCIÓN2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos 3. Conexión del suministro de agua5. Mueva el refrigerador a la ubicación final 4. Conecte el cordón eléctrico6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles del refrigerador y del congelador ControlesControles de ajuste Máquina para hacer hielo Lista de verificación de la instalaciónConsumidor Instalador Puertas NivelaciónCajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelos Características del refrigeradorRepisas del refrigerador Sistema Chiller Fresh en algunos modelosA. Cajón para frutas y verduras Cajones para verduras Garden Fresh en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos Recipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelosRepisa para bocadillos en algunos modelos Central para productos lácteos en algunos modelosIMPORTANTE Separador ajustable en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta Dispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelosCubo inclinado en algunos modelos Caracteristicas del congelatorMáquina automática de hielos en los modelos con surtidor Sistema Stor-MorLuz del surtidor en algunos modelos Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Sabor y olorLuz del filtro Foco del surtidorCierre del surtidor Candado automáticoEliminación de olores Cuidado y limpiezaGeneralidades Limpieza del acero inoxidableSección superior del refrigerador Serpentín del condensadorRepisas de vidrio Focos4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o cruje Sonidos normales de funcionamientoSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos 2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumbaAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para cuando sale de vacaciones Sugerencias para conservar energíaLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx Table des matières Service après-venteCe symbole indique une mesure de sécurité MISE EN GARDE1. Enlever les portes si nécessaire Pièces et accessoiresInstructions d’installation Mise au rebut du réfrigérateur5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiré 2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles3. Raccordement de l’alimentation en eau 4. Brancher le cordon d’alimentationRetirer la grille Commandes6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Si le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suitAppareil à glaçons Liste de contrôle d’installationPropriétaire Installateur Portes Mise à niveauTiroir Deli DrawerTM certains modèles Caractéristiques du réfrigérateurClayettes du réfrigérateur Système Chiller FreshTM sur certains modèlesCasier laitier certains modèles Bacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèlesRayon de rangement certains modèles Compartiment de rangement couvert certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Compartiments de porte et clayettes Séparateur réglable certains modèlesConteneur de grands emballages certains modèles Retrait du bac à glace Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique modèles avec distributeur Système Stor-MorGoût et odeur Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur d’eau Fonctionnement du distributeur de glaçonsVerrouillage automatique Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèlesLumière du distributeur Verrouillage du distributeurSuppression des odeurs Entretien et nettoyageLumière du filtre GénéralClayettes en verre AdhésifsJoints de porte Bobine de condensateurCompartiment congélateur Bruits de fonctionnement normauxDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Conseils pour les vacances Conseils pour économiser l’énergieLe débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi