Amana ARS9168AS, ARS9167AC Commandes, Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes

Page 42
6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes

chariot autour du réfrigérateur et serrer. Ne pas trop serrer la courroie. Déplacer le réfrigérateur devant

l’endroit désiré.

!ATTENTION

Pour éviter tout risque de dégâts matériels ou de dommages à l’appareil, ne pas utiliser d’outils électriques pour effectuer la mise de niveau. Utiliser des outils à main seulement.

6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes

Si le réfrigérateur oscille ou n’est pas stable, procéder comme suit:

Déterminer quel coin arrière oscille.

Retirer la grille pour accéder aux vis d’ajustement de la roulette.

!ATTENTION

Pour éviter tout risque de dégâts matériels ou de dommages à l’appareil, ne pas utiliser d’outils électriques pour effectuer la mise de niveau. Utiliser des outils à main seulement.

Tourner la vis d’ajustement de la roulette dans le sens horaire pour soulever le coin oscillant.

B

A

CCommandesSi le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit :

B

B.Tourner la vis de réglage de la roulette pour soulever la porte.

7.Vérifier avec le client la « Liste de contrôle d’installation » dans le manuel du propriétaire.

Commandes

Ce réfrigérateur fonctionne de façon plus efficace lorsque la température ambiante se situe entre 55 et 110 oF (13 à 43 oC).

Commandes du réfrigérateur et du congélateur (modèles non-électroniques)

Les commandes du réfrigérateur et du congélateur se trouvent sur la paroi arrière supérieure du réfrigérateur.

A

B

A.Vis d’ajustement de la roulette arrière

B.

Vis de la charnière de porte

 

A.

Commande du congélateur

C.

Vis d’ajustement de la roulette avant

 

B.

Commande du réfrigérateur

 

 

 

 

 

Vérifier l’alignement du dessus des portes. Si les portes sont de niveau, replacer la grille.

Si le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit :

Retirer la grille.

Déterminer la porte qui doit être abaissée.

Pour abaisser le coin de la porte, tourner la vis de réglage de la roulette avant dans le sens antihoraire.

Tourner la vis de réglage de la roulette jusqu’à ce que les portes soient de niveau.

A

A.Tourner la vis de réglage de la roulette pour abaisser la porte.

Lorsque la commande du congélateur est à off (arrêt), ni l’un ni l’autre des compartiments réfrigérateur ou congélateur ne se refroidiront.

Setting Controls

Au départ, régler ces deux commandes sur 4, 1 étant le réglage le plus chaud et 7, le plus froid.

Régler les commandes avec précision à l’aide d’un thermomètre domestique doté d’une plage de températures de -5 à 50 oF (de -21 à 10 oC).

Placer le thermomètre entre les emballages congelés dans le congélateur. Attendre de 5 à 8 heures. Si la température du congélateur ne se situe pas entre 0 et 2 oF (-17 et -16 oC), régler la commande un chiffre à la fois. Vérifier de nouveau après 5 à 8 heures.

Placer le thermomètre dans un verre d’eau au milieu du réfrigérateur. Attendre de 5 à 8 heures. Si la température du réfrigérateur ne se situe pas entre 38 et 40 oF (3 et

4 oC), régler la commande un chiffre à la fois. Vérifier de nouveau après 5 à 8 heures.

42

Image 42
Contents Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manual Keep these instructions for future reference. Be sure thismanual stays with refrigerator Asure Extended Service Plan ContentsService Parts and AccessoriesProper Disposal of your Refrigerator Installation InstructionsDANGER For more information visit our web site4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final location 2. Install Water Filtration Cartridge Some models3. Connecting Water Supply ProcedureSetting Controls ControlsRefrigerator and Freezer Controls Leveling Installation ChecklistConsumer Installer Doors Ice MakerChiller Fresh System Some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Deli Drawer Some modelsDairy Center Some models Storage Rack Some modelsCovered Storage Bucket Some models Snack Shelf Some modelsTemperature-Controlled Beverage Chiller Some models Door Buckets and ShelvesAutomatic Ice Maker Dispensing models Freezer FeaturesAdjustable Divider Some models Tall Package Retainer Some modelsTilt-Out Bin some models Removing Ice BucketIce Dispenser Operation Ice ’N Water Slide Control Dispenser Some modelsWater Dispenser Operation Taste and OdorDispenser Lock Ice ’N Water Electronic Control Dispenser Some modelsDispenser Light Automatic Lock OutOdor Removal Care and CleaningGeneral AdhesivesLower refrigerator section Some models Glass ShelvesLight Bulbs Freezer sectionNormal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation TipsPage Requerimientos eléctricos ADVERTENCIAContenido Identificación del modeloInstrucciones para la instalación PELIGROForma apropiada de desechar el refrigerador 1. Quite las puertas si es necesario3. Conexión del suministro de agua PRECAUCIÓN2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos d. Modelos sin surtidor4. Conecte el cordón eléctrico 5. Mueva el refrigerador a la ubicación final6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles Controles del refrigerador y del congeladorControles de ajuste Nivelación Lista de verificación de la instalaciónConsumidor Instalador Puertas Máquina para hacer hieloSistema Chiller Fresh en algunos modelos Características del refrigeradorRepisas del refrigerador Cajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelos Cajones para verduras Garden Fresh en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos A. Cajón para frutas y verdurasCentral para productos lácteos en algunos modelos Repisa para bocadillos en algunos modelosDispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelos Separador ajustable en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta IMPORTANTESistema Stor-Mor Caracteristicas del congelatorMáquina automática de hielos en los modelos con surtidor Cubo inclinado en algunos modelosSabor y olor Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Luz del surtidor en algunos modelosCandado automático Foco del surtidorCierre del surtidor Luz del filtroLimpieza del acero inoxidable Cuidado y limpiezaGeneralidades Eliminación de oloresFocos Serpentín del condensadorRepisas de vidrio Sección superior del refrigerador2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumba Sonidos normales de funcionamientoSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos 4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o crujeAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para conservar energía Sugerencias para cuando sale de vacacionesLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx MISE EN GARDE Service après-venteCe symbole indique une mesure de sécurité Table des matièresMise au rebut du réfrigérateur Pièces et accessoiresInstructions d’installation 1. Enlever les portes si nécessaire4. Brancher le cordon d’alimentation 2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles3. Raccordement de l’alimentation en eau 5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiréSi le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit Commandes6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Retirer la grilleMise à niveau Liste de contrôle d’installationPropriétaire Installateur Portes Appareil à glaçonsSystème Chiller FreshTM sur certains modèles Caractéristiques du réfrigérateurClayettes du réfrigérateur Tiroir Deli DrawerTM certains modèlesCompartiment de rangement couvert certains modèles Bacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèlesRayon de rangement certains modèles Casier laitier certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Séparateur réglable certains modèles Compartiments de porte et clayettesConteneur de grands emballages certains modèles Système Stor-Mor Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique modèles avec distributeur Retrait du bac à glaceFonctionnement du distributeur de glaçons Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur d’eau Goût et odeurVerrouillage du distributeur Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèlesLumière du distributeur Verrouillage automatiqueGénéral Entretien et nettoyageLumière du filtre Suppression des odeursBobine de condensateur AdhésifsJoints de porte Clayettes en verreBruits de fonctionnement normaux Compartiment congélateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Conseils pour économiser l’énergie Conseils pour les vacancesLe débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi