Amana ARS2667AS, ARS9167AC Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles, Goût et odeur

Page 49
Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM (certains modèles)

Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM (certains modèles)

!ATTENTION

Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, procéder comme suit:

Ne pas faire fonctionner le distributeur avec la porte du compartiment congélateur ouverte.

Ne pas mettre les doigts, les mains ou un objet quelconque dans l’ouverture du distributeur.

Ne pas utiliser d’objets pointus pour casser la glace.

Fonctionnement du distributeur d’eau

Allouer approximativement une minute après le raccordement du réfrigérateur à l’alimentation en eau avant que le distributeur d’eau se mette en marche. Jeter les 10 à 14 premiers récipients d’eau tirés après le raccordement du réfrigérateur à l’alimentation en eau ou lorsque le distributeur n’a pas fonctionné pendant un certain temps.

Pour prendre de l’eau, pousser avec un récipient résistant à large ouverture sur le mécanisme.

Pour fermer l’eau, cesser de pousser sur le mécanisme. Il se peut que l’eau continue de couler un peu. Le trop-plein n’a pas d’évacuation et si une quantité excessive d’eau s’y trouve renversée, il

faut l’éponger et essuyer le trop-plein.

Fonctionnement du distributeur de glaçons

!ATTENTION

Pour éviter tous dommages matériels, ne pas mettre de glace directement dans des articles en verre, porcelaine ou cristal délicat.

Sélectionner le mode glaçons ou glace pilée à l’aide du levier du distributeur. Pour prendre des glaçons, pousser avec un récipient à large ouverture sur le mécanisme.

Important

Tenir le récipient directement sous l’ouverture de l’appareil et aussi haut que possible pour éviter que les morceaux de glaçons n’éclaboussent.

Pour arrêter la production de glace, cesser de pousser sur le mécanisme avant que le récipient ne soit plein. Un peu de glace va continuer à tomber. Ne pas retirer le récipient avant que la glace ait cessé de tomber.

Si de la glace est produite de façon continue, le moteur du distributeur s’arrête au bout de trois à cinq minutes. Il se remet en état de marche au bout de trois minutes et la production de glace peut recommencer.

Lorsqu’on passe du mode glaçons au mode glace pilée, l’appareil ne fonctionne pas immédiatement dans ce nouveau mode et les morceaux de glace pilée sont de tailles et formes différentes. De la « neige » peut se former sur la porte et sur l’ouverture du distributeur lors de la production répétée de glace pilée. Laisser cette « neige » s’évaporer ou l’essuyer.

Goût et odeur

Procéder comme suit pour réduire au minimum les problèmes de goût et d’odeur :

Placer la nourriture dans des récipients ou des sacs étanches et hermétiquement fermés.

Contacter une société de traitement des eaux locales pour vous assurer l’assistance de spécialistes si vos difficultés persistent.

Si le réfrigérateur est doté d’un filtre à eau, remplacer la cartouche du filtre à eau. Voir les Instructions d’installation et de fonctionnement du système de filtration de l’eau pour connaître la procédure de remplacement.

Éclairage du distributeur (certains modèles)

Lorsqu’on prend de l’eau ou de la glace, une lumière s’allume au niveau du distributeur. Certains modèles comportent une lumière de nuit.

Allumer la veilleuse en faisant glisser l’interrupteur situé sur la commande au-dessus du distributeur.

A

A.Barre du distributeur

A.Interrupteur de la lumière de nuit

___________________________________________

49

Image 49
Contents Keep these instructions for future reference. Be sure this Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manualmanual stays with refrigerator Service ContentsAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesDANGER Installation InstructionsProper Disposal of your Refrigerator For more information visit our web site3. Connecting Water Supply 2. Install Water Filtration Cartridge Some models4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final location ProcedureControls Setting ControlsRefrigerator and Freezer Controls Consumer Installer Doors Installation ChecklistLeveling Ice MakerRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesChiller Fresh System Some models Deli Drawer Some modelsCovered Storage Bucket Some models Storage Rack Some modelsDairy Center Some models Snack Shelf Some modelsDoor Buckets and Shelves Temperature-Controlled Beverage Chiller Some modelsAdjustable Divider Some models Freezer FeaturesAutomatic Ice Maker Dispensing models Tall Package Retainer Some modelsRemoving Ice Bucket Tilt-Out Bin some modelsWater Dispenser Operation Ice ’N Water Slide Control Dispenser Some modelsIce Dispenser Operation Taste and OdorDispenser Light Ice ’N Water Electronic Control Dispenser Some modelsDispenser Lock Automatic Lock OutGeneral Care and CleaningOdor Removal AdhesivesLight Bulbs Glass ShelvesLower refrigerator section Some models Freezer sectionNormal Operating Sounds Before Calling For Service Vacation Tips Energy TipsPage Contenido ADVERTENCIARequerimientos eléctricos Identificación del modeloForma apropiada de desechar el refrigerador PELIGROInstrucciones para la instalación 1. Quite las puertas si es necesario2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos PRECAUCIÓN3. Conexión del suministro de agua d. Modelos sin surtidor5. Mueva el refrigerador a la ubicación final 4. Conecte el cordón eléctrico6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles del refrigerador y del congelador ControlesControles de ajuste Consumidor Instalador Puertas Lista de verificación de la instalaciónNivelación Máquina para hacer hieloRepisas del refrigerador Características del refrigeradorSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos Cajones para verduras Garden Fresh en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelos A. Cajón para frutas y verdurasRepisa para bocadillos en algunos modelos Central para productos lácteos en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta Separador ajustable en algunos modelosDispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelos IMPORTANTEMáquina automática de hielos en los modelos con surtidor Caracteristicas del congelatorSistema Stor-Mor Cubo inclinado en algunos modelosFuncionamiento del surtidor del hielo Funcionamiento del surtidor de aguaSabor y olor Luz del surtidor en algunos modelosCierre del surtidor Foco del surtidorCandado automático Luz del filtroGeneralidades Cuidado y limpiezaLimpieza del acero inoxidable Eliminación de oloresRepisas de vidrio Serpentín del condensadorFocos Sección superior del refrigeradorSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos Sonidos normales de funcionamiento2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumba 4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o crujeAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para cuando sale de vacaciones Sugerencias para conservar energíaLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx Ce symbole indique une mesure de sécurité Service après-venteMISE EN GARDE Table des matièresInstructions d’installation Pièces et accessoiresMise au rebut du réfrigérateur 1. Enlever les portes si nécessaire3. Raccordement de l’alimentation en eau 2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles4. Brancher le cordon d’alimentation 5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiré6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes CommandesSi le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit Retirer la grillePropriétaire Installateur Portes Liste de contrôle d’installationMise à niveau Appareil à glaçonsClayettes du réfrigérateur Caractéristiques du réfrigérateurSystème Chiller FreshTM sur certains modèles Tiroir Deli DrawerTM certains modèlesRayon de rangement certains modèles Bacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèlesCompartiment de rangement couvert certains modèles Casier laitier certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Compartiments de porte et clayettes Séparateur réglable certains modèlesConteneur de grands emballages certains modèles Appareil à glaçons automatique modèles avec distributeur Caractéristiques du congélateurSystème Stor-Mor Retrait du bac à glaceFonctionnement du distributeur d’eau Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur de glaçons Goût et odeurLumière du distributeur Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèlesVerrouillage du distributeur Verrouillage automatiqueLumière du filtre Entretien et nettoyageGénéral Suppression des odeursJoints de porte AdhésifsBobine de condensateur Clayettes en verreCompartiment congélateur Bruits de fonctionnement normauxDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Conseils pour les vacances Conseils pour économiser l’énergieLe débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi