Amana ARS2366AC, Refrigerator Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèles

Page 50
Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water™ (certains modèles)

Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water(certains modèles)

CRUSHED

CUBED

AUTOLIGHT DISPENSERLOCK

OK

Lumière du distributeur CHANGE

FILTERED ICE Verrouillage du distributeur

LIGHT

 

SENSOR

FILTERED WATER

!ATTENTION

Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, procéder comme suit:

Ne pas faire fonctionner le distributeur avec la porte du compartiment congélateur ouverte.

Ne pas mettre les doigts, les mains ou un objet quelconque dans l’ouverture du distributeur.

Ne pas utiliser d’objets pointus pour casser la glace.

se remet en marche au bout de trois minutes et la production de glace peut recommencer.

Lorsqu’on passe du mode glaçons au mode glace pilée, l’appareil ne fonctionne pas immédiatement dans ce nouveau mode et les morceaux de glace pilée sont de tailles et de formes différentes. De la « neige » peut se former sur la porte et sur l’ouverture du distributeur lors de la production répétée de glace pilée. Laisser cette « neige » s’évaporer ou l’essuyer.

Fonctionnement du distributeur d’eau

Allouer approximativement une minute après le raccordement du réfrigérateur à l’alimentation en eau avant que le distributeur d’eau se mette en marche. Jeter les 10 à 14 premiers récipients d’eau tirés après le raccordement du réfrigérateur à l’alimentation en eau ou lorsque le distributeur n’a pas fonctionné pendant un certain temps.

Pour prendre de l’eau, pousser avec un récipient résistant à large ouverture sur le mécanisme. Remarque: si le distributeur d’eau fonctionne pendant plus de 5 minutes, un dispositif de verrouillage automatique avec capteur coupe l’alimentation du distributeur. Pour de plus amples renseignements, voir la rubrique Verrouillage automatique.

Pour fermer l’eau, cesser de pousser sur le mécanisme. Il se peut que l’eau continue de couler un peu. Le trop-plein n’a pas d’évacuation et si une quantité excessive d’eau s’y trouve renversée, il faut l’éponger et essuyer le trop-plein.

Ice Dispenser Operation

!ATTENTION

Pour éviter tous dommages matériels, ne pas mettre de glace directement dans des articles en verre, porcelaine ou cristal délicat.

Sélectionner le mode glaçons ou glace pilée en appuyant sur le bouton sur le panneau du distributeur. Un voyant vert se trouvant au-dessus du bouton indique la sélection. Pour prendre des glaçons, pousser avec un récipient à large ouverture sur le mécanisme. Le mode de sélection ne peut être modifié pendant que le distributeur fonctionne.

Goût et odeur

Procéder comme suit pour réduire au minimum les problèmes de goût et d’odeur :

Placer la nourriture dans des récipients ou des sacs étanches et hermétiquement fermés.

Contacter une société de traitement des eaux locales pour vous assurer l’assistance de spécialistes si vos difficultés persistent.

Si le réfrigérateur est doté d’un filtre à eau, remplacer la cartouche du filtre à eau. Voir les Instructions d’installation et de fonctionnement du système de filtration de l’eau pour connaître la procédure de remplacement.

Lumière du distributeur

Lorsqu’on prend de l’eau ou de la glace, une lumière s’allume à une intensité maximum au niveau du distributeur. Un capteur active automatiquement la lumière à demi-intensité lorsque le niveau d’éclairage du réfrigérateur est faible. Pour activer ou désactiver le capteur, appuyer sur le bouton AUTO LIGHT situé sur le panneau de commande. Un voyant vert se trouvant au- dessus du bouton indique que le capteur est activé.

Verrouillage du distributeur

Cette fonction empêche le distributeur d’eau et de glace de fonctionner. Pour activer ou désactiver le verrouillage, appuyer sur le bouton DISPENSER LOCK et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Un voyant vert se trouvant au-dessus du bouton indique que le distributeur est verrouillé.

Important

Tenir le récipient directement sous l’ouverture de l’appareil et aussi haut que possible pour éviter que les morceaux de glaçons n’éclaboussent.

Si de la glace est produite de façon continue, le moteur du distributeur s’arrête au bout de trois à cinq minutes. Il

Verrouillage automatique

La fonction de verrouillage automatique arrête les mécanismes de distribution d’eau et de glace lorsqu’un des deux a fonctionné pendant 5 minutes. Pour remettre le distributeur en marche, appuyer sur le bouton DISPENSER LOCK et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes.

50

Image 50
Contents manual stays with refrigerator Side-by-Side Refrigerator Owner’s ManualKeep these instructions for future reference. Be sure this Asure Extended Service Plan ContentsService Parts and AccessoriesProper Disposal of your Refrigerator Installation InstructionsDANGER For more information visit our web site4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final location 2. Install Water Filtration Cartridge Some models3. Connecting Water Supply ProcedureRefrigerator and Freezer Controls Setting ControlsControls Leveling Installation ChecklistConsumer Installer Doors Ice MakerChiller Fresh System Some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Deli Drawer Some modelsDairy Center Some models Storage Rack Some modelsCovered Storage Bucket Some models Snack Shelf Some modelsTemperature-Controlled Beverage Chiller Some models Door Buckets and ShelvesAutomatic Ice Maker Dispensing models Freezer FeaturesAdjustable Divider Some models Tall Package Retainer Some modelsTilt-Out Bin some models Removing Ice BucketIce Dispenser Operation Ice ’N Water Slide Control Dispenser Some modelsWater Dispenser Operation Taste and OdorDispenser Lock Ice ’N Water Electronic Control Dispenser Some modelsDispenser Light Automatic Lock OutOdor Removal Care and CleaningGeneral AdhesivesLower refrigerator section Some models Glass ShelvesLight Bulbs Freezer sectionNormal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation TipsPage Requerimientos eléctricos ADVERTENCIAContenido Identificación del modeloInstrucciones para la instalación PELIGROForma apropiada de desechar el refrigerador 1. Quite las puertas si es necesario3. Conexión del suministro de agua PRECAUCIÓN2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos d. Modelos sin surtidor6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas 4. Conecte el cordón eléctrico5. Mueva el refrigerador a la ubicación final Controles de ajuste ControlesControles del refrigerador y del congelador Nivelación Lista de verificación de la instalaciónConsumidor Instalador Puertas Máquina para hacer hieloSistema Chiller Fresh en algunos modelos Características del refrigeradorRepisas del refrigerador Cajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelos Cajones para verduras Garden Fresh en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos A. Cajón para frutas y verdurasCentral para productos lácteos en algunos modelos Repisa para bocadillos en algunos modelosDispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelos Separador ajustable en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta IMPORTANTESistema Stor-Mor Caracteristicas del congelatorMáquina automática de hielos en los modelos con surtidor Cubo inclinado en algunos modelosSabor y olor Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Luz del surtidor en algunos modelosCandado automático Foco del surtidorCierre del surtidor Luz del filtroLimpieza del acero inoxidable Cuidado y limpiezaGeneralidades Eliminación de oloresFocos Serpentín del condensadorRepisas de vidrio Sección superior del refrigerador2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumba Sonidos normales de funcionamientoSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos 4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o crujeAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para conservar energía Sugerencias para cuando sale de vacacionesLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx MISE EN GARDE Service après-venteCe symbole indique une mesure de sécurité Table des matièresMise au rebut du réfrigérateur Pièces et accessoiresInstructions d’installation 1. Enlever les portes si nécessaire4. Brancher le cordon d’alimentation 2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles3. Raccordement de l’alimentation en eau 5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiréSi le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit Commandes6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Retirer la grilleMise à niveau Liste de contrôle d’installationPropriétaire Installateur Portes Appareil à glaçonsSystème Chiller FreshTM sur certains modèles Caractéristiques du réfrigérateurClayettes du réfrigérateur Tiroir Deli DrawerTM certains modèlesCompartiment de rangement couvert certains modèles Bacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèlesRayon de rangement certains modèles Casier laitier certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Conteneur de grands emballages certains modèles Séparateur réglable certains modèlesCompartiments de porte et clayettes Système Stor-Mor Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique modèles avec distributeur Retrait du bac à glaceFonctionnement du distributeur de glaçons Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur d’eau Goût et odeurVerrouillage du distributeur Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèlesLumière du distributeur Verrouillage automatiqueGénéral Entretien et nettoyageLumière du filtre Suppression des odeursBobine de condensateur AdhésifsJoints de porte Clayettes en verreDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Bruits de fonctionnement normauxCompartiment congélateur Avant d’appeler le technicien Le débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude Conseils pour économiser l’énergieConseils pour les vacances En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi