Amana ARS2364AW, ARS9167AC Adhésifs, Joints de porte, Bobine de condensateur, Clayettes en verre

Page 52
Adhésifs

Contacter le service à la clientèle si l’odeur persiste. Voir la section “Identification du modèle” pour connaître le numéro de téléphone.

Adhésifs

1.Enlever les résidus de colle en frottant l’adhésif avec du dentifrice jusqu’à ce que celui-ci se décolle.

2.Rincer la surface à l’eau tiède. L’essuyer avec un linge doux et propre.

Joints de porte

1.Nettoyer les joints de porte tous les 3 mois conformément aux instructions générales.

2.Appliquer une mince couche de gelée de pétrole sur le côté charnière du joint d’étanchéité de la porte pour maintenir la flexibilité des joints.

Bobine de condensateur

Nettoyer la bobine de condensateur tous les 3 mois afin d’assurer un rendement maximum du réfrigérateur. La poussière accumulée et les peluches peuvent entraîner les problèmes suivants:

refroidissement moins efficace

consommation d’énergie plus élevée

défaillance prématurée du compresseur

1.Enlever la grille en tenant les extrémités et en tirant vers l’avant.

2.Nettoyer la surface avant de la bobine du condensateur avec le suceur d’un boyau d’aspirateur.

3.Replacer la grille en insérant les attaches dans les trous et en les mettant en place avec un claquement.

!ATTENTION

Pour éviter tous dégâts matériels, recouvrir les tuiles de vinyle ou autre type de plancher avec du carton, des tapis ou autre matériel de protection avant de déplacer le réfrigérateur.

4.Tirer le réfrigérateur loin du mur. Passer l’aspirateur sur la grille de sortie d’aération du condensateur à l’arrière du réfrigérateur.

Clayettes en verre

!MISE EN GARDE

Pour éviter tous dégâts matériels ou toutes blessures corporelles, manipuler les clayettes en verre trempé avec soin. Celles-ci peuvent casser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à un changement soudain de température.

Enlever la clayette en soulevant le devant, en relâchant les crochets de la crémaillère en métal, puis en tirant. Placer la clayette sur une serviette. La laisser s’adapter à la température ambiante avant de procéder au nettoyage.

Nettoyer les fentes en suivant ces étapes :

1.Diluer un détergent doux et appliquer la solution à l’intérieur des fentes en brossant celles-ci à l’aide d’une brosse à poils en plastique. Laisser pénétrer durant 5 minutes.

2.Vaporiser de l’eau tiède à l’intérieur des fentes à l’aide d’un vaporisateur conçu à cet effet.

3.Bien essuyer la clayette et replacer celle-ci en insérant les crochets dans la crémaillère en métal et en rabaissant le devant.

Ampoules électriques

!MISE EN GARDE

Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant causer des blessures graves, voire mortelles, débrancher le courant du réfrigérateur avant de replacer l’ampoule.

Après avoir replacé l’ampoule, brancher de nouveau le courant.

!ATTENTION

Pour éviter toutes blessures corporelles ou tous dégâts matériels, veuillez observer les consignes suivantes:

Laisser l’ampoule refroidir.

Porter des gants durant le remplacement de l’ampoule électrique.

Partie supérieure du compartiment réfrigérateur

Retirer le couvre-ampoule en enlevant les écrous hexagonaux de ¼ po. Remplacer l’ampoule par une autre de 60 watts maximum conçue pour les appareils électroménagers.

Remettre le couvre-ampoule en place en revissant les écrous hexagonaux de ¼ po.

A

B

A. Couvre-ampoule

B. Ampoule électrique

Partie inférieure du compartiment réfrigérateur (certains modèles)

Retirer le couvre-ampoule en enlevant la vis. Remplacer l’ampoule par une autre de 40 watts maximum conçue pour les appareils électroménagers.

52

Image 52
Contents Keep these instructions for future reference. Be sure this Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manualmanual stays with refrigerator Contents ServiceAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesInstallation Instructions DANGERProper Disposal of your Refrigerator For more information visit our web site2. Install Water Filtration Cartridge Some models 3. Connecting Water Supply4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final location ProcedureControls Setting ControlsRefrigerator and Freezer Controls Installation Checklist Consumer Installer DoorsLeveling Ice MakerRefrigerator Features Refrigerator ShelvesChiller Fresh System Some models Deli Drawer Some modelsStorage Rack Some models Covered Storage Bucket Some modelsDairy Center Some models Snack Shelf Some modelsTemperature-Controlled Beverage Chiller Some models Door Buckets and ShelvesFreezer Features Adjustable Divider Some modelsAutomatic Ice Maker Dispensing models Tall Package Retainer Some modelsTilt-Out Bin some models Removing Ice BucketIce ’N Water Slide Control Dispenser Some models Water Dispenser OperationIce Dispenser Operation Taste and OdorIce ’N Water Electronic Control Dispenser Some models Dispenser LightDispenser Lock Automatic Lock OutCare and Cleaning GeneralOdor Removal AdhesivesGlass Shelves Light BulbsLower refrigerator section Some models Freezer sectionNormal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation TipsPage ADVERTENCIA ContenidoRequerimientos eléctricos Identificación del modeloPELIGRO Forma apropiada de desechar el refrigeradorInstrucciones para la instalación 1. Quite las puertas si es necesarioPRECAUCIÓN 2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos3. Conexión del suministro de agua d. Modelos sin surtidor5. Mueva el refrigerador a la ubicación final 4. Conecte el cordón eléctrico6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles del refrigerador y del congelador ControlesControles de ajuste Lista de verificación de la instalación Consumidor Instalador PuertasNivelación Máquina para hacer hieloCaracterísticas del refrigerador Repisas del refrigeradorSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelosCajones para verduras Garden Fresh en algunos modelos Parrilla para almacenamiento en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelos A. Cajón para frutas y verdurasCentral para productos lácteos en algunos modelos Repisa para bocadillos en algunos modelosSeparador ajustable en algunos modelos Repisas y compartimientos de la puertaDispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelos IMPORTANTECaracteristicas del congelator Máquina automática de hielos en los modelos con surtidorSistema Stor-Mor Cubo inclinado en algunos modelosFuncionamiento del surtidor de agua Funcionamiento del surtidor del hieloSabor y olor Luz del surtidor en algunos modelosFoco del surtidor Cierre del surtidorCandado automático Luz del filtroCuidado y limpieza GeneralidadesLimpieza del acero inoxidable Eliminación de oloresSerpentín del condensador Repisas de vidrioFocos Sección superior del refrigeradorSonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumba 4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o crujeAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para conservar energía Sugerencias para cuando sale de vacacionesLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx Service après-vente Ce symbole indique une mesure de sécuritéMISE EN GARDE Table des matièresPièces et accessoires Instructions d’installationMise au rebut du réfrigérateur 1. Enlever les portes si nécessaire2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles 3. Raccordement de l’alimentation en eau4. Brancher le cordon d’alimentation 5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiréCommandes 6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portesSi le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit Retirer la grilleListe de contrôle d’installation Propriétaire Installateur PortesMise à niveau Appareil à glaçonsCaractéristiques du réfrigérateur Clayettes du réfrigérateurSystème Chiller FreshTM sur certains modèles Tiroir Deli DrawerTM certains modèlesBacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèles Rayon de rangement certains modèlesCompartiment de rangement couvert certains modèles Casier laitier certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Compartiments de porte et clayettes Séparateur réglable certains modèlesConteneur de grands emballages certains modèles Caractéristiques du congélateur Appareil à glaçons automatique modèles avec distributeurSystème Stor-Mor Retrait du bac à glaceDistributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauFonctionnement du distributeur de glaçons Goût et odeurDistributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèles Lumière du distributeurVerrouillage du distributeur Verrouillage automatiqueEntretien et nettoyage Lumière du filtreGénéral Suppression des odeursAdhésifs Joints de porteBobine de condensateur Clayettes en verreCompartiment congélateur Bruits de fonctionnement normauxDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Conseils pour les vacances Conseils pour économiser l’énergieLe débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi