Amana ARS9167AC Sugerencias para conservar energía, Sugerencias para cuando sale de vacaciones

Page 37
Sugerencias para conservar energía

La máquina de hielo no está produciendo suficiente hielo o los hielos están deformes

La máquina de hielo se acaba de instalar recientemente o se acaba de usar una gran cantidad de hielo. Espere 24 horas para que comience la producción de hielo y para que la máquina de hielo se vuelva a llenar después de haberla vaciado.

Verifique que el agua doméstica esté llegando a la válvula del agua. Asegúrese que la válvula de cierre del agua esté completamente abierta.

Se usó una válvula de sillín o de perforación de 3/16para instalar la conexión. Ambas reducen el flujo del agua y podrían taparse con el tiempo. Cambie este tipo de válvulas por el tipo correcto o por válvulas de sillín que requieren que se les haga un orificio de ¼” con taladro antes de sujetar la válvula.

Revise si hay dobleces en la tubería de cobre o de plástico. Elimine todos los dobleces o cambie la tubería.

Verifique que la sección del congelador esté funcionando a la temperatura correcta. El congelador debe estar suficientemente frío para producir el hielo. Vea la sección “Ajuste de los controles”.

Los hielos tienen mal olor.

Vea las instrucciones “Eliminación de olores” en la sección “Cuidado y mantenimiento”.

Deseche los hielos y limpie el depósito o las bandejas de hielo más frecuentemente. Los hielos son porosos y absorben olores fácilmente.

Los cubos de hielo se pegan o se “encogen”.

Vacíe el depósito o las bandejas de hielo más frecuentemente. Si no se usan seguido, los cubos de hielo se pueden pegar o encoger.

Se forma hielo en el tubo de entrada a la máquina de hielo.

Revise la presión del agua. La presión de agua baja causará que la válvula gotee. Las válvulas auto- perforantes causan presión baja de agua. Amana recomienda usar tuberías de cobre para conectar la tubería de la casa al refrigerador. No use una válvula autoperforante. Amana no es responsable por daños materiales causados por la instalación de la conexión de agua mal hecha.

El flujo del agua es más lento de lo normal.

Revise la presión del agua. La presión baja de agua causará que la válvula gotee. Las válvulas de penetración causan la presión baja del agua. Amana recomienda usar tubería de cobre para conectar la tubería doméstica al refrigerador. No utilice válvulas de penetración. Amana no es responsable por los daños materiales debidos a la instalación o la conexión de agua incorrectas.

Sugerencias para conservar energía

Este refrigerador ha sido diseñado para ser uno de los refrigeradores de mayor rendimiento de energía disponibles. Reduzca el consumo de energía llevando a cabo lo siguiente.

Manténgalo funcionando a temperaturas normales entre 55° y 110°F (13° y 43°C) alejado de las fuentes de calor y de la luz directa del sol.

Fije los controles del refrigerador, congelador y del sistema Chiller Fresh™ a una temperatura que no sea más fría de la necesaria.

Mantenga llena la sección del congelador.

Mantenga los empaques de la puerta limpios y flexibles. Cambie los empaques si están gastados.

Mantenga limpios los serpentines del congelador.

Sugerencias para cuando sale de vacaciones

Siga los pasos a continuación cuando tome unas vacaciones breves.

1.Saque los alimentos que se puedan echar a perder.

La garantía no cubre pérdida de alimentos. Revise el certificado de garantía para ver las coberturas específicas.

2.Si tiene instalada una máquina para hacer hielo, ponga el brazo de la máquina en la posición desactivada (off).

Siga los pasos a continuación cuando tome vacaciones largas.

1.Vacíe las secciones del refrigerador y del congelador.

2.Desenchufe el refrigerador.

3.Limpie el refrigerador y los empaques de las puertas de acuerdo con las instrucciones de “Limpieza general” en la sección “Cuidado y limpieza”.

4.Deje las puertas abiertas para que pueda circular el aire en el interior.

5.Si tiene instalada una máquina para hacer hielo, cierre el suministro del agua al refrigerador y ponga el brazo de la máquina en la posición desactivada (off).

37

Image 37
Contents Keep these instructions for future reference. Be sure this Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manualmanual stays with refrigerator Service ContentsAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesDANGER Installation InstructionsProper Disposal of your Refrigerator For more information visit our web site3. Connecting Water Supply 2. Install Water Filtration Cartridge Some models4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final location ProcedureControls Setting ControlsRefrigerator and Freezer Controls Consumer Installer Doors Installation ChecklistLeveling Ice MakerRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesChiller Fresh System Some models Deli Drawer Some modelsCovered Storage Bucket Some models Storage Rack Some modelsDairy Center Some models Snack Shelf Some modelsDoor Buckets and Shelves Temperature-Controlled Beverage Chiller Some modelsAdjustable Divider Some models Freezer FeaturesAutomatic Ice Maker Dispensing models Tall Package Retainer Some modelsRemoving Ice Bucket Tilt-Out Bin some modelsWater Dispenser Operation Ice ’N Water Slide Control Dispenser Some modelsIce Dispenser Operation Taste and OdorDispenser Light Ice ’N Water Electronic Control Dispenser Some modelsDispenser Lock Automatic Lock OutGeneral Care and CleaningOdor Removal AdhesivesLight Bulbs Glass ShelvesLower refrigerator section Some models Freezer sectionNormal Operating Sounds Before Calling For Service Vacation Tips Energy TipsPage Contenido ADVERTENCIARequerimientos eléctricos Identificación del modeloForma apropiada de desechar el refrigerador PELIGROInstrucciones para la instalación 1. Quite las puertas si es necesario2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos PRECAUCIÓN3. Conexión del suministro de agua d. Modelos sin surtidor5. Mueva el refrigerador a la ubicación final 4. Conecte el cordón eléctrico6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles del refrigerador y del congelador ControlesControles de ajuste Consumidor Instalador Puertas Lista de verificación de la instalaciónNivelación Máquina para hacer hieloRepisas del refrigerador Características del refrigeradorSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos Cajones para verduras Garden Fresh en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelos A. Cajón para frutas y verdurasRepisa para bocadillos en algunos modelos Central para productos lácteos en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta Separador ajustable en algunos modelosDispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelos IMPORTANTEMáquina automática de hielos en los modelos con surtidor Caracteristicas del congelatorSistema Stor-Mor Cubo inclinado en algunos modelosFuncionamiento del surtidor del hielo Funcionamiento del surtidor de aguaSabor y olor Luz del surtidor en algunos modelosCierre del surtidor Foco del surtidorCandado automático Luz del filtroGeneralidades Cuidado y limpiezaLimpieza del acero inoxidable Eliminación de oloresRepisas de vidrio Serpentín del condensadorFocos Sección superior del refrigeradorSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos Sonidos normales de funcionamiento2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumba 4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o crujeAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para cuando sale de vacaciones Sugerencias para conservar energíaLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx Ce symbole indique une mesure de sécurité Service après-venteMISE EN GARDE Table des matièresInstructions d’installation Pièces et accessoiresMise au rebut du réfrigérateur 1. Enlever les portes si nécessaire3. Raccordement de l’alimentation en eau 2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles4. Brancher le cordon d’alimentation 5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiré6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes CommandesSi le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit Retirer la grillePropriétaire Installateur Portes Liste de contrôle d’installationMise à niveau Appareil à glaçonsClayettes du réfrigérateur Caractéristiques du réfrigérateurSystème Chiller FreshTM sur certains modèles Tiroir Deli DrawerTM certains modèlesRayon de rangement certains modèles Bacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèlesCompartiment de rangement couvert certains modèles Casier laitier certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Compartiments de porte et clayettes Séparateur réglable certains modèlesConteneur de grands emballages certains modèles Appareil à glaçons automatique modèles avec distributeur Caractéristiques du congélateurSystème Stor-Mor Retrait du bac à glaceFonctionnement du distributeur d’eau Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur de glaçons Goût et odeurLumière du distributeur Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèlesVerrouillage du distributeur Verrouillage automatiqueLumière du filtre Entretien et nettoyageGénéral Suppression des odeursJoints de porte AdhésifsBobine de condensateur Clayettes en verreCompartiment congélateur Bruits de fonctionnement normauxDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Conseils pour les vacances Conseils pour économiser l’énergieLe débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi