Amana ARS2367AW, Refrigerator Conseils pour économiser l’énergie, Conseils pour les vacances

Page 55
Conseils pour économiser l’énergie

Conseils pour économiser l’énergie

L’appareil à glaçons ne produit pas suffisamment de glaçons ou ceux-ci ont une forme inadéquate.

L’appareil à glaçons vient d’être installé ou une grande quantité de glaçons vient d’être utilisée. Attendre 24 heures que la production de glaçons recommence et l’appareil se remplisse après avoir été vidé.

S’assurer que l’alimentation en eau se rend jusqu’au robinet et que le robinet d’arrêt est bien ouvert.

Une soupape autotaraudeuse ou une soupape à bride de 3/16 po a été utilisé pour effectuer le raccordement. Ces soupapes font diminuer la pression d’eau et avec le temps, cela peut les obstruer. Remplacer ces soupapes par une soupape nécessitant le perçage d’un trou de 1/4 po dans la tuyau d’alimentation en eau avant de l’installer.

Vérifier si les tuyaux en plastique ou en cuivre sont entortillés. Remplacer les tuyaux ou les redresser.

S’assurer que la température du congélateur est adéquate. Celui-ci doit être assez froid pour produire des glaçons. Voir la rubrique Réglage des commandes.

Les glaçons dégagent une odeur.

Voir les instructions “Suppression des odeurs” dans la section “Nettoyage et entretien”.

Jeter les glaçons et nettoyer le seau à glace ou les bacs à glaçons plus fréquemment. Les glaçons sont poreux et absorbent les odeurs facilement.

Les glaçons collent les uns aux autres ou “rétrécissent”.

Vider le seau à glace ou les bacs à glaçons plus fré- quemment. Si on les laisse trop longtemps dans le congélateur, les glaçons collent les uns aux autres ou rétrécissent.

De la glace se forme dans le tuyau d’entrée de l’appareil à glaçons.

Vérifier la pression d’eau. Une pression d’eau trop fai- ble cause des fuites dans la soupape. Les soupapes autotaraudeuses font diminuer la pression d’eau.

Amana recommande l’usage d’un tuyau en cuivre pour raccorder la tuyauterie domestique au réfrigé- rateur. Ne pas utiliser de soupape auto- taraudeuse. Amana n’est pas responsable des dom- mages matériels causés par une installation inadé- quate ou un raccordement d’eau défaillant.

Le débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude.

Vérifier la pression d’eau. Une pression d’eau trop faible cause des fuites dans la soupape. Les soupapes autotaraudeuses font diminuer la pression d’eau.

Amana recommande l’usage d’un tuyau en cuivre pour raccorder la tuyauterie domestique au réfrigérateur. Ne pas utiliser de soupape autotaraudeuse. Amana n’est pas responsable des dommages matériels causés par une installation inadéquate ou un raccordement d’eau défaillant.

Cet appareil est conçu pour être l’un des réfrigérateurs les plus économiques en matière d’énergie sur le marché actuel. La mise en pratique des conseils suivants permet de réduire la consommation d’énergie.

Faire fonctionner à la température ambiante normale se situant entre 55 et 110 oF (13 à 43 oC) loin des sources de chaleur et du soleil.

Ne pas régler les commandes des systèmes réfrigérateur, congélateur et Chiller FreshTM sur une température plus froide que nécessaire.

Garder le compartiment congélateur toujours plein.

Garder les joints de porte propres et flexibles. Remplacer les joints usés.

Garder la bobine du condensateur propre.

Conseils pour les vacances

Procéder de la façon suivante avant de partir en vacances pour une courte durée.

1.Enlever les aliments périssables. La garantie ne couvre pas la perte de nourriture. Consulter le certificat de garantie pour connaître la couverture applicable.

2.Si un appareil à glaçons est installé, placer le bras de l’appareil à glaçons vers le haut en position arrêt.

Procéder de la façon suivante avant de partir en vacances pour une longue durée.

1.Vider les compartiments réfrigérateur et congélateur.

2.Débrancher le réfrigérateur.

3.Nettoyer le réfrigérateur et les joints de porte conformément aux instructions générales énoncées dans la section “Entretien et nettoyage”.

4.Laisser les portes ouvertes afin que l’air circule librement à l’intérieur.

5.Si un appareil à glaçons est installé, fermer l’alimentation en eau du réfrigérateur et déplacer le bras de l’appareil à glaçons vers le haut en position arrêt.

55

Image 55
Contents Keep these instructions for future reference. Be sure this Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manualmanual stays with refrigerator Parts and Accessories ContentsService Asure Extended Service PlanFor more information visit our web site Installation InstructionsDANGER Proper Disposal of your RefrigeratorProcedure 2. Install Water Filtration Cartridge Some models3. Connecting Water Supply 4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final locationControls Setting ControlsRefrigerator and Freezer Controls Ice Maker Installation ChecklistConsumer Installer Doors LevelingDeli Drawer Some models Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Chiller Fresh System Some modelsSnack Shelf Some models Storage Rack Some modelsCovered Storage Bucket Some models Dairy Center Some modelsDoor Buckets and Shelves Temperature-Controlled Beverage Chiller Some modelsTall Package Retainer Some models Freezer FeaturesAdjustable Divider Some models Automatic Ice Maker Dispensing modelsRemoving Ice Bucket Tilt-Out Bin some modelsTaste and Odor Ice ’N Water Slide Control Dispenser Some modelsWater Dispenser Operation Ice Dispenser OperationAutomatic Lock Out Ice ’N Water Electronic Control Dispenser Some modelsDispenser Light Dispenser LockAdhesives Care and CleaningGeneral Odor RemovalFreezer section Glass ShelvesLight Bulbs Lower refrigerator section Some modelsNormal Operating Sounds Before Calling For Service Vacation Tips Energy TipsPage Identificación del modelo ADVERTENCIAContenido Requerimientos eléctricos1. Quite las puertas si es necesario PELIGROForma apropiada de desechar el refrigerador Instrucciones para la instalaciónd. Modelos sin surtidor PRECAUCIÓN2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos 3. Conexión del suministro de agua5. Mueva el refrigerador a la ubicación final 4. Conecte el cordón eléctrico6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles del refrigerador y del congelador ControlesControles de ajuste Máquina para hacer hielo Lista de verificación de la instalaciónConsumidor Instalador Puertas NivelaciónCajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelos Características del refrigeradorRepisas del refrigerador Sistema Chiller Fresh en algunos modelosA. Cajón para frutas y verduras Cajones para verduras Garden Fresh en algunos modelosParrilla para almacenamiento en algunos modelos Recipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelosRepisa para bocadillos en algunos modelos Central para productos lácteos en algunos modelosIMPORTANTE Separador ajustable en algunos modelosRepisas y compartimientos de la puerta Dispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelosCubo inclinado en algunos modelos Caracteristicas del congelatorMáquina automática de hielos en los modelos con surtidor Sistema Stor-MorLuz del surtidor en algunos modelos Funcionamiento del surtidor de aguaFuncionamiento del surtidor del hielo Sabor y olorLuz del filtro Foco del surtidorCierre del surtidor Candado automáticoEliminación de olores Cuidado y limpiezaGeneralidades Limpieza del acero inoxidableSección superior del refrigerador Serpentín del condensadorRepisas de vidrio Focos4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o cruje Sonidos normales de funcionamientoSurtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos 2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumbaAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para cuando sale de vacaciones Sugerencias para conservar energíaLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx Table des matières Service après-venteCe symbole indique une mesure de sécurité MISE EN GARDE1. Enlever les portes si nécessaire Pièces et accessoiresInstructions d’installation Mise au rebut du réfrigérateur5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiré 2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles3. Raccordement de l’alimentation en eau 4. Brancher le cordon d’alimentationRetirer la grille Commandes6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portes Si le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suitAppareil à glaçons Liste de contrôle d’installationPropriétaire Installateur Portes Mise à niveauTiroir Deli DrawerTM certains modèles Caractéristiques du réfrigérateurClayettes du réfrigérateur Système Chiller FreshTM sur certains modèlesCasier laitier certains modèles Bacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèlesRayon de rangement certains modèles Compartiment de rangement couvert certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Compartiments de porte et clayettes Séparateur réglable certains modèlesConteneur de grands emballages certains modèles Retrait du bac à glace Caractéristiques du congélateurAppareil à glaçons automatique modèles avec distributeur Système Stor-MorGoût et odeur Distributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèlesFonctionnement du distributeur d’eau Fonctionnement du distributeur de glaçonsVerrouillage automatique Distributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèlesLumière du distributeur Verrouillage du distributeurSuppression des odeurs Entretien et nettoyageLumière du filtre GénéralClayettes en verre AdhésifsJoints de porte Bobine de condensateurCompartiment congélateur Bruits de fonctionnement normauxDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Conseils pour les vacances Conseils pour économiser l’énergieLe débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi