Amana ARS2666AB Caractéristiques du congélateur, Système Stor-Mor, Retrait du bac à glace

Page 48
Caractéristiques du congélateur

Caractéristiques du congélateur

!ATTENTION

Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que la clayette est bien fixée avant de replacer des articles sur celle-ci.

Appareil à glaçons automatique (modèles avec distributeur)

S’assurer que le seau est en place et que le bras de l’appareil est tourné vers le bas.

Appareil à glaçons automatique (modèles avec distributeur)Système Stor-Mor® A

Bac inclinable (certains modèles)Retrait du bac à glace B

A.Position « off » (arrêt)

B.Position « on » (marche)

Retirer les paniers en les soulevant et en tirant vers soi. Replacer les paniers en les installant sur les crémaillères latérales. Les faire glisser en ligne droite et vers l’arrière jusqu’à ce que le bouton rond soit derrière l’arrêt de la crémaillère.

Retirer la clayette en la soulevant du côté droit hors des attaches et en la tirant du côté gauche des trous de fixation. Inverser la procédure pour installer de nouveau la clayette.

A

B

A. Clayette métallique

B. Paniers métalliques

Après que le compartiment congélateur a atteint une température normale, l’appareil à glaçons se remplit d’eau et commence à fonctionner. Attendre 24 à 48 heures suite à l’installation avant que le premier lot de glaçons ne soit fabriqué. L’appareil à glaçons fabrique de 7 à 9 lots de glaçons durant une période de 24 heures dans des conditions idéales.

Après que la glace s’est formée, l’appareil à glaçons laisse tomber les glaçons dans le seau à glace. Durant la fabrication des glaçons, le bras de l’appareil à glaçons se lève et s’abaisse. Lorsque le seau à glace est plein, le bras de l’appareil à glaçons arrête celui-ci. Jeter les trois premiers lots de glaçons suite au branchement du réfrigérateur à l’alimentation en eau domestique et après une période prolongée d’inutilisation.

Soulever le bras de l’appareil à glaçons pour cesser la fabrication de glaçons. Un déclic se fait entendre lorsque la position correcte est atteinte. Le bras de l’appareil à glaçons demeure en position « off » (arrêt) jusqu’à ce qu’il soit poussé vers le bas.

!ATTENTION

Pour éviter d’endommager l’appareil à glaçons, observer les consignes suivantes:

Ne pas forcer le bras de l’appareil à glaçons vers le haut ou vers le bas.

Ne jamais ranger quoi que ce soit dans le seau à glace.

Système Stor-Mor®

Les paniers métalliques peuvent coulisser vers l’avant pour faciliter l’accès aux articles rangés à l’arrière et peuvent être réglés de façon à satisfaire aux besoins individuels de rangement.

Bac inclinable (certains modèles)

Le bac inclinable procure de l’espace de rangement pratique pour les aliments congelés dans la porte du congélateur. Il peut être déplacé un peu partout dans la porte du congélateur et s’incline vers l’avant pour faciliter l’accès à ces articles.

Pour ajuster ou nettoyer :

Retirer le bac en le poussant vers le haut et en le tirant vers soi.

Remettre le bac en place en le faisant glisser entre les glissières des clayettes et en le poussant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

A

A.Bac

Retrait du bac à glace

Pour retirer le bac à glace, le soulever et tirer vers l’avant.

Pour remettre le bac à glace en place, le faire glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place afin que le distributeur de glace fonctionne correctement. Si la porte du compartiment congélateur ne ferme pas, le bac n’est pas au bon endroit.

48

Image 48
Contents Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manual Keep these instructions for future reference. Be sure thismanual stays with refrigerator Contents ServiceAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesInstallation Instructions DANGERProper Disposal of your Refrigerator For more information visit our web site2. Install Water Filtration Cartridge Some models 3. Connecting Water Supply4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final location ProcedureSetting Controls ControlsRefrigerator and Freezer Controls Installation Checklist Consumer Installer DoorsLeveling Ice MakerRefrigerator Features Refrigerator ShelvesChiller Fresh System Some models Deli Drawer Some modelsStorage Rack Some models Covered Storage Bucket Some modelsDairy Center Some models Snack Shelf Some modelsTemperature-Controlled Beverage Chiller Some models Door Buckets and ShelvesFreezer Features Adjustable Divider Some modelsAutomatic Ice Maker Dispensing models Tall Package Retainer Some modelsTilt-Out Bin some models Removing Ice BucketIce ’N Water Slide Control Dispenser Some models Water Dispenser OperationIce Dispenser Operation Taste and OdorIce ’N Water Electronic Control Dispenser Some models Dispenser LightDispenser Lock Automatic Lock OutCare and Cleaning GeneralOdor Removal AdhesivesGlass Shelves Light BulbsLower refrigerator section Some models Freezer sectionNormal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation TipsPage ADVERTENCIA ContenidoRequerimientos eléctricos Identificación del modeloPELIGRO Forma apropiada de desechar el refrigeradorInstrucciones para la instalación 1. Quite las puertas si es necesarioPRECAUCIÓN 2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos3. Conexión del suministro de agua d. Modelos sin surtidor4. Conecte el cordón eléctrico 5. Mueva el refrigerador a la ubicación final6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles Controles del refrigerador y del congeladorControles de ajuste Lista de verificación de la instalación Consumidor Instalador PuertasNivelación Máquina para hacer hieloCaracterísticas del refrigerador Repisas del refrigeradorSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelosCajones para verduras Garden Fresh en algunos modelos Parrilla para almacenamiento en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelos A. Cajón para frutas y verdurasCentral para productos lácteos en algunos modelos Repisa para bocadillos en algunos modelosSeparador ajustable en algunos modelos Repisas y compartimientos de la puertaDispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelos IMPORTANTECaracteristicas del congelator Máquina automática de hielos en los modelos con surtidorSistema Stor-Mor Cubo inclinado en algunos modelosFuncionamiento del surtidor de agua Funcionamiento del surtidor del hieloSabor y olor Luz del surtidor en algunos modelosFoco del surtidor Cierre del surtidorCandado automático Luz del filtroCuidado y limpieza GeneralidadesLimpieza del acero inoxidable Eliminación de oloresSerpentín del condensador Repisas de vidrioFocos Sección superior del refrigeradorSonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumba 4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o crujeAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para conservar energía Sugerencias para cuando sale de vacacionesLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx Service après-vente Ce symbole indique une mesure de sécuritéMISE EN GARDE Table des matièresPièces et accessoires Instructions d’installationMise au rebut du réfrigérateur 1. Enlever les portes si nécessaire2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles 3. Raccordement de l’alimentation en eau4. Brancher le cordon d’alimentation 5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiréCommandes 6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portesSi le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit Retirer la grilleListe de contrôle d’installation Propriétaire Installateur PortesMise à niveau Appareil à glaçonsCaractéristiques du réfrigérateur Clayettes du réfrigérateurSystème Chiller FreshTM sur certains modèles Tiroir Deli DrawerTM certains modèlesBacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèles Rayon de rangement certains modèlesCompartiment de rangement couvert certains modèles Casier laitier certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Séparateur réglable certains modèles Compartiments de porte et clayettesConteneur de grands emballages certains modèles Caractéristiques du congélateur Appareil à glaçons automatique modèles avec distributeurSystème Stor-Mor Retrait du bac à glaceDistributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauFonctionnement du distributeur de glaçons Goût et odeurDistributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèles Lumière du distributeurVerrouillage du distributeur Verrouillage automatiqueEntretien et nettoyage Lumière du filtreGénéral Suppression des odeursAdhésifs Joints de porteBobine de condensateur Clayettes en verreBruits de fonctionnement normaux Compartiment congélateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Conseils pour économiser l’énergie Conseils pour les vacancesLe débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi