Amana Refrigerator, ARS9167AC, ARS9168AB, ARS9169AS Antes de llamar para solicitar servicio

Page 36
Antes de llamar para solicitar servicio

Antes de llamar para solicitar servicio

El refrigerador no funciona.

Verifique que el control del congelador esté en la posición on (encendida).

Verifique que el refrigerador esté enchufado.

Revise el fusible o el cortacircuitos. Enchufe otro aparato en el tomacorriente de la pared.

Espere 40 minutos para ver si el refrigerador comienza a funcionar. Si el control del congelador está encendido y las luces funcionan pero los dos ventiladores y el compresor no están funcionando, el refrigerador podría estar en el ciclo de descarchado.

El refrigerador aún no funciona.

Desenchufe el refrigerador. Cambie los alimentos a otro refrigerador o coloque hielo seco en la sección del congelador para conservar los alimentos. La garantía no cubre pérdida de alimentos. Revise el certificado de garantía para la cobertura específica.

Llame al 1-800-628-5782dentro de los EE.UU., y al

1-319-622-5511fuera de los EE.UU., para localizar un técnico Amana autorizado.

La temperatura de los alimentos está muy tibia.

Vea las secciones anteriores.

Deje pasar algo de tiempo para que los alimentos tibios recién guardados alcancen la temperatura del refrigerador o del congelador.

Revise que los empaques estén sellando de forma correcta.

Limpie los serpentines del condensador.

Ajuste el control del refrigerador y/o el del congelador.

Asegúrese que la parrilla de aire posterior no esté obstruida. Ésta se encuentra ubicada detrás del cajón izquierdo para verduras garden fresh.

La temperatura del sistema Chiller Fresh™ está muy tibia.

Gire el control a un ajuste más frío.

Ajuste el control del congelador a una posición de ajuste más fría.

La temperatura de los alimentos está muy fría.

Limpie los serpentines del condensador.

Ajuste el control del refrigerador.

Ajuste el control del congelador a una posición de ajuste más tibia. Deje que pasen varias horas para que la temperatura se ajuste.

Uno de los tres orificios de la entrada de aire al enfriador de bebidas chiller no está alineado con la hendidura del lado derecho del dique de la puerta.

El refrigerador funciona con mucha frecuencia.

Puede ser normal para mantener una temperatura constante.

Puede ser que las puertas se hayan abierto frecuentemente o por mucho tiempo.

Deje que pase algo de tiempo para que los alimentos tibios recién guardados alcancen la temperatura del refrigerador o del congelador.

Limpie los serpentines del condensador.

Ajuste el control del congelador.

Revise los empaques para ver que sellen de modo apropiado.

Se forman gotitas de agua en el interior del refrigerador.

Es normal durante períodos de humedad alta o si las puertas se han abierto frecuentemente.

Revise los empaques de las puertas para ver que sellen de modo apropiado.

Se forman gotitas de agua en el exterior del refrigerador.

Revise los empaques de las puertas para ver que sellen de modo apropiado.

Es normal durante períodos de humedad alta.

Consulte la sección Ajuste de los controles para verificar que los controles estén correctamente ajustados.

Los cajones para verduras Garden Fresh™ o el sistema de enfriamiento Chiller Fresh™ no se cierran libremente.

Revise si hay algún paquete impidiendo que el cajón cierre apropiadamente.

Verifique que el cajón esté en la posición correcta.

Limpie los canales del cajón con agua tibia y jabonosa. Enjuáguelo y séquelo completamente.

Aplique una capa fina de vaselina en los canales del cajón.

Verifique que el refrigerador esté nivelado.

El refrigerador tiene mal olor.

Vea las instrucciones en “Eliminación de olores” en la sección “Cuidado y mantenimiento”.

El refrigerador o el surtidor de hielo hace ruidos extraños o que parecen muy fuertes.

Puede ser normal. Vea la sección “Sonidos normales de funcionamiento”.

Focos en surtidor no functiona.

Verifique que la puerta del congelador esté cerrada. La energía del control se apaga cuando se abre la puerta del congelador.

Surtidor es no functiona.

Verifique que la puerta del congelador esté cerrada.

El control puede estar en la modalidad cerrada. Oprima y mantenga oprimido el botón DISPENSER LOCK (CIERRE DEL SURTIDOR) durante 3 segundos.

El sensor indicador del filtro es roja.

Es necesario cambiar el filtro del agua. Si el filtro no está disponible, reemplácelo con el derivador del filtro. Después de reemplazar el filtro oprima y mantenga oprimido ambos botones, el DISPENSER LOCK (CIERRE DEL SURTIDOR) y AUTO LIGHT (LUZ AUTOMÁTICA) a la vez durante 4 segundos. Suéltelo una vez que la luz verde empiece a destellar.

El sensor indicador del filtro necesita reajustarse. Oprima y mantenga oprimido tanto el botón DISPENSER LOCK (CIERRE DEL SURTIDOR) como el de AUTO LIGHT (LUZ AUTOMÁTICA) a la vez durante 4 segundos. Suéltelos una vez que la luz verde empiece a destellar.

La máquina de hielo automática no hace hielo.

Verifique que el brazo de la máquina esté bajado.

Verifique que el suministro de agua de la casa esté llegando a la válvula de agua.

Verifique que el cableado preformado de la máquina de hielo esté completamente insertado en los orificios apropiados.

Revise si hay dobleces en las tuberías de cobre o de plástico. Quite los dobleces o reemplace la tubería.

Revise las conexiones eléctricas a la caja de conectores y serpentín de la válvula del agua en el gabinete del refrigerador.

Verifique que la sección del congelador esté funcionando a la temperatura apropiada.

36

Image 36
Contents Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manual Keep these instructions for future reference. Be sure thismanual stays with refrigerator Contents ServiceAsure Extended Service Plan Parts and AccessoriesInstallation Instructions DANGERProper Disposal of your Refrigerator For more information visit our web site2. Install Water Filtration Cartridge Some models 3. Connecting Water Supply4. Plug in power cord 5. Move refrigerator into final location ProcedureSetting Controls ControlsRefrigerator and Freezer Controls Installation Checklist Consumer Installer DoorsLeveling Ice MakerRefrigerator Features Refrigerator ShelvesChiller Fresh System Some models Deli Drawer Some modelsStorage Rack Some models Covered Storage Bucket Some modelsDairy Center Some models Snack Shelf Some modelsTemperature-Controlled Beverage Chiller Some models Door Buckets and ShelvesFreezer Features Adjustable Divider Some modelsAutomatic Ice Maker Dispensing models Tall Package Retainer Some modelsTilt-Out Bin some models Removing Ice BucketIce ’N Water Slide Control Dispenser Some models Water Dispenser OperationIce Dispenser Operation Taste and OdorIce ’N Water Electronic Control Dispenser Some models Dispenser LightDispenser Lock Automatic Lock OutCare and Cleaning GeneralOdor Removal AdhesivesGlass Shelves Light BulbsLower refrigerator section Some models Freezer sectionNormal Operating Sounds Before Calling For Service Energy Tips Vacation TipsPage ADVERTENCIA ContenidoRequerimientos eléctricos Identificación del modeloPELIGRO Forma apropiada de desechar el refrigeradorInstrucciones para la instalación 1. Quite las puertas si es necesarioPRECAUCIÓN 2. Instalación del cartucho de filtración de agua en algunos modelos3. Conexión del suministro de agua d. Modelos sin surtidor4. Conecte el cordón eléctrico 5. Mueva el refrigerador a la ubicación final6. Estabilice el refrigerador y alinee las puertas Controles Controles del refrigerador y del congeladorControles de ajuste Lista de verificación de la instalación Consumidor Instalador PuertasNivelación Máquina para hacer hieloCaracterísticas del refrigerador Repisas del refrigeradorSistema Chiller Fresh en algunos modelos Cajón para embutidos Deli Drawer en algunos modelosCajones para verduras Garden Fresh en algunos modelos Parrilla para almacenamiento en algunos modelosRecipiente cubierto para almacenamiento en algunos modelos A. Cajón para frutas y verdurasCentral para productos lácteos en algunos modelos Repisa para bocadillos en algunos modelosSeparador ajustable en algunos modelos Repisas y compartimientos de la puertaDispositivo de retención para paquetes altos en algunos modelos IMPORTANTECaracteristicas del congelator Máquina automática de hielos en los modelos con surtidorSistema Stor-Mor Cubo inclinado en algunos modelosFuncionamiento del surtidor de agua Funcionamiento del surtidor del hieloSabor y olor Luz del surtidor en algunos modelosFoco del surtidor Cierre del surtidorCandado automático Luz del filtroCuidado y limpieza GeneralidadesLimpieza del acero inoxidable Eliminación de oloresSerpentín del condensador Repisas de vidrioFocos Sección superior del refrigeradorSonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’Water en algunos modelos2. Ventilador del congelador - el aire se acelera y zumba 4. Calentador de descarchado hace chirridos, silba o crujeAntes de llamar para solicitar servicio Sugerencias para conservar energía Sugerencias para cuando sale de vacacionesLa garantía corresponde a los números de modelo que tengan ARS o DRS como los primeros tres caracteres del número de modelo, y que contengan los números 7, 8 ó 9 en la séptima posición por ejemplo, ARSxxx7xx Service après-vente Ce symbole indique une mesure de sécuritéMISE EN GARDE Table des matièresPièces et accessoires Instructions d’installationMise au rebut du réfrigérateur 1. Enlever les portes si nécessaire2. Installation de la cartouche de filtration d’eau certains modèles 3. Raccordement de l’alimentation en eau4. Brancher le cordon d’alimentation 5. Déplacer le réfrigérateur à l’endroit desiréCommandes 6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- ment des portesSi le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit Retirer la grilleListe de contrôle d’installation Propriétaire Installateur PortesMise à niveau Appareil à glaçonsCaractéristiques du réfrigérateur Clayettes du réfrigérateurSystème Chiller FreshTM sur certains modèles Tiroir Deli DrawerTM certains modèlesBacs à légumes à humidité contrôlée Garden FreshTM certains modèles Rayon de rangement certains modèlesCompartiment de rangement couvert certains modèles Casier laitier certains modèlesRefroidisseur de casse-croûte certains modèles Séparateur réglable certains modèles Compartiments de porte et clayettesConteneur de grands emballages certains modèles Caractéristiques du congélateur Appareil à glaçons automatique modèles avec distributeurSystème Stor-Mor Retrait du bac à glaceDistributeur à curseur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauFonctionnement du distributeur de glaçons Goût et odeurDistributeur à commande électronique Ice ‘N’ Water certains modèles Lumière du distributeurVerrouillage du distributeur Verrouillage automatiqueEntretien et nettoyage Lumière du filtreGénéral Suppression des odeursAdhésifs Joints de porteBobine de condensateur Clayettes en verreBruits de fonctionnement normaux Compartiment congélateurDistributeur Ice ‘N’ WaterTM certains modèles Avant d’appeler le technicien Conseils pour économiser l’énergie Conseils pour les vacancesLe débit d’eau est moins fort qu’à l’habitude En aucun cas Amana n’est responsable des dommages indi