Whirlpool SF325LEK, YSF315PEK manual Guarde Estas Instrucciones

Page 21

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la cocina de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VOLTEO DE LA COCINA DE GAS, ÉSTA DEBE ASE- GURARSE EN EL PISO MEDIANTE LA INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE ANTI-VUELCO. PARA VERI- FICAR SI LOS DISPOSITIVOS ESTÁN INSTALADOS ADECUADAMENTE, DESLICE LA COCINA DE GAS HACIA ADELANTE, CERCIÓRESE QUE EL SOPORTE ANTI-VUELCO ESTÉ BIEN FIJOEN EL PISO Y DE- SLICE LA COCINA DE GAS HACIA ATRÁS DE MA- NERA QUE LA PATA TRASERA DE LA COCINA DE GAS QUEDE FIJA DE BAJO DEL SOPORTE DE ANTI- VUELCO.

AVISO: No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de una cocina de gas o en el respaldo de protección de una cocina de gas - al trepar los niños encima de la cocina para alcanzar algún objeto, podrían lastimarse seriamente.

Instalación Apropiada – Instalar la cocina de gas debe hacer la conexión eléctrica a tierra de acuerdo con las normas locales o, en ausencia de normas locales, con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70. En Canadá, la cocina de gas debe tener su conexión eléctrica a tierra de conformidad con el Código Eléctrico Canadiense. Cerciórese que la instalación y puesta a tierra de la cocina de gas sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente.

Esta cocina de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a tierra para su protección contra riesgo de electrocución y debería enchufarse directamente a un tomacorriente que tiene conexión a tierra. No corte ni quite la punta para conexión a tierra de este enchufe.

Desconecte la energía eléctrica antes de hacer una revisión al aparato electrodoméstico.

Nunca use la cocina de gas como calefacción del cuarto.

El mal uso de las puertas o gavetas del aparato electrodoméstico, tales como pisar, recostarse o sentarse en las puertas o gavetas, puede ocasionar heridas.

Mantenimiento – Mantenga el área de la cocina de gas despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

Almacenaje dentro o encima de la cocina de gas – No se debe almacenar materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades que están en la superficie.

El tamaño de la llama del quemador superior debe ajustarse de manera que no se extienda más allá de los bordes del utensilio de cocina.

Para cocinas de gas de limpieza automática –

Antes de efectuar la limpieza automática del horno – quite la charola para asar y otros utensilios. Limpie con un trapo húmedo todo derrame excesivo antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

21

Image 21
Contents GAS Range Cocina DE GAS DECuisinière À GAZ À Nettoyage Standard Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety InstructionsParts and Features Cooktop Control PanelRange Cooktop USE Power failureCooktop Controls Sealed Surface BurnersTo Clean Burner RotationTo Rotate Burners Cookware Characteristics Home CanningCookware Electronic Oven Control Oven USE Oven Temperature ControlControlLock Aluminum FoilBaking and Roasting BakewareOven Vent BroilingandCustom BroilingTimed Cooking Broiling ChartTo Broil To Custom BroilGeneral Cleaning To Set a Delayed Start Cook Time on some modelsRange Care Oven Door Oven LightTo Replace To RemoveRemovingthe Oven Bottom TroubleshootingIs the burner damaged? Is the air/gas mixture correct?Is the proper cookware being used? Cookware not level on cooktop Is the range level?Is this the first time the oven has been used? Are the racks positioned properly?For parts, accessories and service in Canada If you need replacement partsU.S.A CanadaFull ONE-YEAR Warranty FIVE-YEAR WarrantyWhirlpool Corporation will not pay for Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA CocinaEl Soporte antivuelco AdvertenciaGuarde Estas Instrucciones Cocina Piezas Y CaracterísticasControles de la superficie CocciónQuemadores exterioressellados Para fijarRotación de los quemadores Para limpiarPara rotar los quemadores Enlatado casero Utensilios de cocinaUtensilios DE Características Cocina EL Control Electrónico DEL Horno Bloqueo de Control USO DEL HornoControl de temperatura del horno Papelde aluminioDucto de ventilación del horno Utensilios para hornearCómo hornear y asar Para hornear o asarCocción temporizada Asadoregular y asadoalgustoAsador Cuadro Para AsarPara fijar un tiempo de cocción en algunos modelos Limpieza generalControles DE LA Superficie DE Cocción Tablero DE ControlPuerta del horno Luz delhornoPara reemplazar Para quitarlaPara volver a colocarla Para quitar el fondo del hornoPara quitar el fondo del horno Para volver a colocar el fondo del horno¿Es ésta la primera vez que usa el horno? ¿Se está usando gas propano?¿Se ha fijado debidamente el control electrónico del horno? El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en usoSi necesita piezas de repuesto En los EE.UUNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaGarantía DE Cinco Años Garantía Total DE UN AÑOVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement AvertissementPièces ET Caractéristiques Bouton de commande arrière droit GaucheCuisinière Surface GaucheDE Cuisson Commandes de la table de cuissonBrûleurs de surface scellés Réglage de la température des brûleursRotation des brûleurs NettoyagePour faire la rotation des brûleurs Préparation de conservesà la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Commande Électronique DU Four Commande de température du four Verrouillage des commandesUtilisation DU Four Papier d’aluminiumÉvent du four Ustensiles DE Recommandations Cuisson RésultatsCuisson au fouret rôtissage Cuisson au four ou rôtissageCuisson minutée Cuisson au gril et cuisson au gril PersonnaliséeGril Cuisson AU Gril PersonnaliséeEntretien DE LA Cuisinière Nettoyage généralRéglage d’un temps de cuisson différé sur certains modèles Lampe du four Remplacement de l’ampoulePorte du four EnlèvementRéinstallation DépannageEnlèvementdu panneau au fond du four Est-ce la première fois que le four est utilisé? Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation ’affichage indique des messages ’affichage montre-t-il PF?Pour pièces, accessoires et service Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie Complète DE UN AN Garantie DE Cinq ANSWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 98007095A