Whirlpool YSF315PEK Évent du four, Cuisson au fouret rôtissage, Cuisson au four ou rôtissage

Page 44

Ustensiles de cuisson

Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide.

USTENSILES DE

 

RECOMMANDATIONS

 

CUISSON/

 

 

 

RÉSULTATS

 

 

 

 

 

Aluminium

Utiliser la température et la durée

légèrement

 

recommandées dans la recette.

coloré

 

 

Croûtes

 

 

 

légèrement

 

 

 

dorées

 

 

Brunissage

 

 

 

égal

 

 

 

 

 

Aluminium foncé

Peut nécessiter de réduire les

et autres

 

températures de cuisson de 25 °F

ustensiles de

 

(15 °C).

cuisson avec fini

Utiliser la durée de cuisson

foncé, terne et/

 

suggérée.

ou antiadhésif

 

 

Pour les tartes, pains et mets en

Croûtes

 

sauce, utiliser la température et la

 

brunes,

 

 

 

durée recommandées dans la

 

croustillantes

 

 

 

recette.

 

 

 

 

 

Placer la grille au centre du four.

 

 

 

Tôles à biscuits

Placer à la troisième position au bas

isolées ou

 

du four.

moules à cuisson

Peut nécessiter d’augmenter le

 

Brunissage

 

temps de cuisson.

 

faible ou non

 

 

 

existant à la

 

 

 

base

 

 

 

 

 

Acier inoxydable

Peut nécessiter d’augmenter le

Croûtes

 

temps de cuisson.

 

 

dorées,

légères

Brunissage inégal

Plats en grès

Suivre les instructions du fabricant.

Croûtes croustillantes

Plats en verre,

Peut nécessiter de réduire la

vitrocéramique

température de cuisson de 25 °F

ou céramique

(15 °C).

allant au four

 

Croûtes

brunes, croustillantes

Évent du four

1

1. Évent du four

L’évent du four laisse échapper l’air chaud et l’humidité du four et ne devrait pas être obstrué ou couvert. Son obstruction nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne jamais placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler.

Cuisson au fouret rôtissage

IMPORTANT : Ne jamais allumer le brûleur du four pendant une panne de courant. Ne jamais placer des aliments ou des ustensiles de cuisson directement sur la porte du four ou le fond du four. Lors de l’utilisation initiale du four, il est nécessaire d’allumer d’abord l’un des brûleurs de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz.

Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Position des grilles”.

Cuisson au four ou rôtissage :

1.Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

Appuyer sur TEMP (▲) ou (▼) pour régler une température autre que 350°F (177°C) en tranches de 5°F (3°C). La température de cuisson peut être réglée entre 170°F (77°C) and 500°F (260°C.).

2.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

La température peut être changée en tout temps après cette étape en appuyant sur la touche TEMP (▲) ou (▼). Il n’est pas nécessaire d’appuyer de nouveau sur START/ENTER. Si vous faites la cuisson au four/rôtissage pendant que la minuterie compte à rebours, la température de cuisson au four/ rôtissage peut être affichée pendant 5 secondes en appuyant sur BAKE.

3.Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé.

Préchauffage

Après que l’on a appuyé sur START/ENTER, le four commence un préchauffage de conditionnement minuté. Les témoins HEAT (chaleur), BAKE et ON (marche) s’allument. La commande électronique du four choisit automatiquement la durée du programme de conditionnement en fonction de la température de four choisie. La durée du programme de conditionnement ne changera pas si la température est réglée de nouveau avant la fin du compte à rebours. Le préchauffage de conditionnement est terminé et le four est prêt à utiliser lorsqu’un signal sonore de 1 seconde se fait entendre, le compte à rebours prend fin et la température choisie est affichée.

Les températures de préchauffage sont affectées par divers facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe de consommation d’énergie. Il est normal que la température indiquée sur l’affichage diffère de la température réelle du four.

On suggère d’attendre dix minutes de plus après la durée de préchauffage de conditionnement avant de mettre les aliments au four lorsqu’on cuit des aliments qui contiennent des ingrédients de levage tels que la levure, la levure chimique, le bicarbonate de sodium et les œufs.

44

Image 44
Contents Cuisinière À GAZ À Nettoyage Standard GAS RangeCocina DE GAS DE Table of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Anti-Tip BracketRange Parts and FeaturesCooktop Control Panel Power failure Cooktop USECooktop Controls Sealed Surface BurnersTo Rotate Burners To CleanBurner Rotation Cookware Cookware CharacteristicsHome Canning Electronic Oven Control Oven Temperature Control Oven USEControlLock Aluminum FoilBakeware Baking and RoastingOven Vent BroilingandCustom BroilingBroiling Chart Timed CookingTo Broil To Custom BroilRange Care General CleaningTo Set a Delayed Start Cook Time on some models Oven Light Oven DoorTo Replace To RemoveTroubleshooting Removingthe Oven BottomIs the burner damaged? Is the air/gas mixture correct?Cookware not level on cooktop Is the range level? Is the proper cookware being used?Is this the first time the oven has been used? Are the racks positioned properly?If you need replacement parts For parts, accessories and service in CanadaU.S.A CanadaWhirlpool Corporation will not pay for Full ONE-YEAR WarrantyFIVE-YEAR Warranty Seguridad DE LA Cocina Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteAdvertencia El Soporte antivuelcoGuarde Estas Instrucciones Piezas Y Características CocinaCocción Controles de la superficieQuemadores exterioressellados Para fijarPara rotar los quemadores Rotación de los quemadoresPara limpiar Utensilios DE Características Cocina Enlatado caseroUtensilios de cocina EL Control Electrónico DEL Horno USO DEL Horno Bloqueo de ControlControl de temperatura del horno Papelde aluminioUtensilios para hornear Ducto de ventilación del hornoCómo hornear y asar Para hornear o asarAsadoregular y asadoalgusto Cocción temporizadaAsador Cuadro Para AsarLimpieza general Para fijar un tiempo de cocción en algunos modelosControles DE LA Superficie DE Cocción Tablero DE ControlLuz delhorno Puerta del hornoPara reemplazar Para quitarlaPara quitar el fondo del horno Para volver a colocarlaPara quitar el fondo del horno Para volver a colocar el fondo del horno¿Se está usando gas propano? ¿Es ésta la primera vez que usa el horno?¿Se ha fijado debidamente el control electrónico del horno? El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en usoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaGarantía Total DE UN AÑO Garantía DE Cinco AñosSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteAvertissement La bride antibasculementBouton de commande arrière droit Gauche Pièces ET CaractéristiquesCuisinière Surface GaucheCommandes de la table de cuisson DE CuissonBrûleurs de surface scellés Réglage de la température des brûleursPour faire la rotation des brûleurs Rotation des brûleursNettoyage Ustensile Caractéristiques Préparation de conservesà la maisonUstensiles de cuisson Commande Électronique DU Four Verrouillage des commandes Commande de température du fourUtilisation DU Four Papier d’aluminiumUstensiles DE Recommandations Cuisson Résultats Évent du fourCuisson au fouret rôtissage Cuisson au four ou rôtissageCuisson au gril et cuisson au gril Personnalisée Cuisson minutéeGril Cuisson AU Gril PersonnaliséeRéglage d’un temps de cuisson différé sur certains modèles Entretien DE LA CuisinièreNettoyage général Remplacement de l’ampoule Lampe du fourPorte du four EnlèvementEnlèvementdu panneau au fond du four RéinstallationDépannage Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Est-ce la première fois que le four est utilisé?Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation ’affichage indique des messages ’affichage montre-t-il PF?Assistance OU Service Pour pièces, accessoires et serviceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceWhirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie Complète DE UN ANGarantie DE Cinq ANS 98007095A