Whirlpool SF325LEK, YSF315PEK manual Entretien DE LA Cuisinière, Nettoyage général

Page 46

3.Régler la température (optionnel)

Appuyer sur les touches TEMP (▲) ou (▼) pour élever ou abaisser la température en tranches de 5°F (3°C) par rapport au réglage de 350°F (177°C).

4.Appuyer sur COOK TIME.

Le témoin COOK TIME s’allume.

5.Régler le temps de cuisson.

Appuyer sur les touches (▲) ou (▼) jusqu’à ce que le temps de cuisson correct apparaisse sur l’affichage.

6.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

Les réglages de température ou de temps de cuisson peuvent être changés en tout temps après cette étape en répétant les étapes 3 ou 5.

L’affichage montrera le compte à rebours de cuisson au four/ rôtissage en heures et minutes ou en minutes et secondes, selon la durée du temps de cuisson.

Le réglage de la commande MEALTIMER peut être annulé et le four éteint en tout temps en appuyant sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation).

7.À la fin de la cuisson au four/rôtissage, le four s’éteindra de lui-même et 4 signaux sonores de 1 seconde se feront entendre.

Réglage d’un temps de cuisson différé (sur certains modèles) :

Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”

1.Placer les grilles du four à la hauteur désirée et placer les aliments sur la grille appropriée. (Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.)

2.Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin BAKE s’allume.

3.Régler la température (optionnel)

Appuyer sur les touches TEMP (▲) ou (▼) pour élever ou abaisser la température en tranches de 5°F (3°C) par rapport au réglage de 350°F (177°C).

4.Appuyer sur COOK TIME.

Le témoin COOK TIME s’allume.

5.Régler le temps de cuisson.

Appuyer sur les touches (▲) ou (▼) jusqu’à ce que le temps de cuisson correct apparaisse sur l’affichage.

6.Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche).

Le témoin START TIME/DELAY (heure de mise en marche/ différée) s’allume.

7.Régler l’heure de mise en marche.

Appuyer sur les touches (▲) ou (▼) jusqu’à ce que l’heure de mise en marche correcte apparaisse sur l’affichage.

8.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

Les réglages de température ou de temps de cuisson peuvent être changés en tout temps après cette étape en répétant les étapes 3 à 8 inclusivement.

Le réglage de mise en marche différée de la commande MEALTIMER™ peut être annulé et le four éteint en tout temps en appuyant sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation).

9.Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, un signal sonore de 1 seconde se fait entendre. L’affichage montrera le compte à rebours de cuisson au four/rôtissage en heures et minutes ou en minutes et secondes, selon la durée du temps de cuisson.

10.À la fin de la cuisson au four/rôtissage, le four s’éteindra automatiquement et 4 signaux sonores de 1 seconde se feront entendre.

ENTRETIEN DE LA

CUISINIÈRE

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits nettoyants. N'essuyer aucune des surfaces intérieures avant que le four ne soit complètement froid. L'application d'un linge frais et humide sur la partie intérieure du hublot avant refroidissement complet pourrait entraîner le bris du verre. jour pour l'arrêt.

Du savon, de l’eau et un linge doux ou une éponge sont recommandés, à moins d’indication contraire.

BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON

Ne pas utiliser de la laine d’acier ou des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant pour four.

Ne pas faire tremper les boutons.

Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position d’arrêt OFF.

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

Savon et eau ou lave-vaisselle :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

TABLEAU DE COMMANDE

Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des dommages peuvent survenir.

Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge :

Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.

SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ

(sur certains modèles)

Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, devraient être nettoyés dès que la surface est refroidie. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Nettoyant à vitres, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif :

Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des numéros de modèle et de série car le frottage pourrait en effacer les chiffres.

46

Image 46
Contents Cocina DE GAS DE GAS RangeCuisinière À GAZ À Nettoyage Standard Table of Contents Range Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Anti-Tip BracketCooktop Control Panel Parts and FeaturesRange Cooktop Controls Power failureCooktop USE Sealed Surface BurnersBurner Rotation To CleanTo Rotate Burners Home Canning Cookware CharacteristicsCookware Electronic Oven Control ControlLock Oven Temperature ControlOven USE Aluminum FoilOven Vent BakewareBaking and Roasting BroilingandCustom BroilingTo Broil Broiling ChartTimed Cooking To Custom BroilTo Set a Delayed Start Cook Time on some models General CleaningRange Care To Replace Oven LightOven Door To RemoveIs the burner damaged? TroubleshootingRemovingthe Oven Bottom Is the air/gas mixture correct?Is this the first time the oven has been used? Cookware not level on cooktop Is the range level?Is the proper cookware being used? Are the racks positioned properly?U.S.A If you need replacement partsFor parts, accessories and service in Canada CanadaFIVE-YEAR Warranty Full ONE-YEAR WarrantyWhirlpool Corporation will not pay for Seguridad DE LA Cocina Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteAdvertencia El Soporte antivuelcoGuarde Estas Instrucciones Piezas Y Características CocinaQuemadores exterioressellados CocciónControles de la superficie Para fijarPara limpiar Rotación de los quemadoresPara rotar los quemadores Utensilios de cocina Enlatado caseroUtensilios DE Características Cocina EL Control Electrónico DEL Horno Control de temperatura del horno USO DEL HornoBloqueo de Control Papelde aluminioCómo hornear y asar Utensilios para hornearDucto de ventilación del horno Para hornear o asarAsador Asadoregular y asadoalgustoCocción temporizada Cuadro Para AsarControles DE LA Superficie DE Cocción Limpieza generalPara fijar un tiempo de cocción en algunos modelos Tablero DE ControlPara reemplazar Luz delhornoPuerta del horno Para quitarlaPara quitar el fondo del horno Para quitar el fondo del hornoPara volver a colocarla Para volver a colocar el fondo del horno¿Se ha fijado debidamente el control electrónico del horno? ¿Se está usando gas propano?¿Es ésta la primera vez que usa el horno? El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en usoNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a En los EE.UUSi necesita piezas de repuesto Para obtener más asistenciaGarantía Total DE UN AÑO Garantía DE Cinco AñosSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteAvertissement La bride antibasculementCuisinière Bouton de commande arrière droit GauchePièces ET Caractéristiques Surface GaucheBrûleurs de surface scellés Commandes de la table de cuissonDE Cuisson Réglage de la température des brûleursNettoyage Rotation des brûleursPour faire la rotation des brûleurs Ustensiles de cuisson Préparation de conservesà la maisonUstensile Caractéristiques Commande Électronique DU Four Utilisation DU Four Verrouillage des commandesCommande de température du four Papier d’aluminiumCuisson au fouret rôtissage Ustensiles DE Recommandations Cuisson RésultatsÉvent du four Cuisson au four ou rôtissageGril Cuisson au gril et cuisson au gril PersonnaliséeCuisson minutée Cuisson AU Gril PersonnaliséeNettoyage général Entretien DE LA CuisinièreRéglage d’un temps de cuisson différé sur certains modèles Porte du four Remplacement de l’ampouleLampe du four EnlèvementDépannage RéinstallationEnlèvementdu panneau au fond du four Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?Est-ce la première fois que le four est utilisé? ’affichage indique des messages ’affichage montre-t-il PF?Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour pièces, accessoires et service Pour plus d’assistanceGarantie DE Cinq ANS Garantie Complète DE UN ANWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 98007095A