Whirlpool SF325LEK manual Cuisson au gril et cuisson au gril Personnalisée, Cuisson minutée, Gril

Page 45

Cuisson au gril et cuisson au gril

personnalisée

GRIL

Le gril est situé au-dessous de la porte du four. La lèchefrite et sa grille glissent vers l’extérieur pour un accès facile. Toujours faire griller avec les portes du gril et du four fermées.

Ne pas monter ni appuyer fortement sur la porte du gril lorsqu’elle est ouverte.

Ne pas préchauffer le gril avant l’utilisation. Fermer complètement la porte pendant la cuisson au gril.

Ne pas utiliser le tiroir du gril pour remisage.

Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec l’appareil. Elles sont conçues pour laisser écouler les jus et empêcher les éclaboussures et la fumée.

Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en faciliter le nettoyage.

Couper l’excès de gras pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras restant pour empêcher la viande de se cintrer.

Retirer la grille du four jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les aliments afin d’éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, volaille ou viande.

Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même temps que l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile.

Cuisson au gril :

1.Ouvrir la porte du gril et sortir la lèchefrite et sa grille.

2.Placer la lèchefrite et sa grille de sorte que la graisse puisse s’écouler dans la partie inférieure de la lèchefrite.

3.Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite. Ensuite placer la lèchefrite sur la grille du gril et fermer la porte du gril.

4.Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson au gril personnalisée). Le témoin BROIL s’allume.

5.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

Les témoins ON (marche) et HEAT (chaleur) s’allument. Le réglage de la température peut être changé en tout temps durant la cuisson au gril. Si on fait la cuisson au gril pendant que la minuterie compte à rebours, on peut voir la température réglée pour la cuisson au gril pendant 5 secondes en appuyant sur CUSTOM BROIL.

6.Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé la cuisson au gril.

CUISSON AU GRIL PERSONNALISÉE

Le changement de température lors de la cuisson au gril personnalisée permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Des coupes plus épaisses et des morceaux de viande, poisson et volaille de forme inégale risquent de mieux cuire à des températures de cuisson au gril plus basses. Si les aliments cuisent trop rapidement, la température de cuisson au gril peut être réduite en appuyant sur la touche TEMP (▼).

1.Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson au gril personnalisée).

2.Appuyer sur les touches TEMP (▲) ou (▼) pour régler la température entre 300°F (149°C) et 525°F (273°C).

3.Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée).

4.Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé la cuisson au gril personnalisée.

TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

Pour les meilleurs résultats, on devrait tourner la lèchefrite en même temps qu’on retourne les aliments. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des aliments et goûts personnels.

 

DURÉE DE

 

CUISSON

ALIMENTS

minutes

 

CÔTÉ 1

CÔTÉ 2

 

 

 

Poulet, morceaux avec os,

15-17

15-17

poitrines désossées

11-13

11-13

 

 

 

Filets de poisson ¹₂-³₄po (1,25-1,8 cm)

7-8

3-4

d’épaisseur

 

 

 

 

 

Saucisses de Francfort

5-6

2-3

 

 

 

*Galettes de viande hachée ³₄ po (1,8

 

 

cm) d’épaisseur, bien cuites

11-13

6-7

 

 

 

Tranche de jambon, précuit ¹₂ po (1,25

 

 

cm) d’épaisseur

6-8

3-4

 

 

 

Côtelettes d’agneau 1 po (2,5 cm)

14-17

8-9

d’épaisseur

 

 

 

 

 

Côtelettes de porc 1 po (2,5 cm)

19-21

9-10

d’épaisseur

 

 

 

 

 

Biftek 1 po (2,5 cm) d’épaisseur, à

10-12

5-6

point saignant

12-14

6-7

à point

16-17

8-9

bien cuit

 

 

*Placer jusqu’à 9 galettes, également espacées sur la grille de la lèchefrite.

Cuisson minutée

(sur certains modèles)

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

La commande électronique MEALTIMER™ (sur certains modèles) permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, de faire cuire pendant une durée réglée et/ou d’éteindre le four automatiquement. La mise en marche différée ne devrait pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.

Réglage d’un temps de cuisson (sur certains modèles) :

1.Placer les grilles du four à la hauteur désirée et placer les aliments sur la grille appropriée. (Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.)

2.Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin BAKE s’allume.

45

Image 45
Contents GAS Range Cocina DE GAS DECuisinière À GAZ À Nettoyage Standard Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety InstructionsParts and Features Cooktop Control PanelRange Cooktop USE Power failureCooktop Controls Sealed Surface BurnersTo Clean Burner RotationTo Rotate Burners Cookware Characteristics Home CanningCookware Electronic Oven Control Oven USE Oven Temperature ControlControlLock Aluminum FoilBaking and Roasting BakewareOven Vent BroilingandCustom BroilingTimed Cooking Broiling ChartTo Broil To Custom BroilGeneral Cleaning To Set a Delayed Start Cook Time on some modelsRange Care Oven Door Oven LightTo Replace To RemoveRemovingthe Oven Bottom TroubleshootingIs the burner damaged? Is the air/gas mixture correct?Is the proper cookware being used? Cookware not level on cooktop Is the range level?Is this the first time the oven has been used? Are the racks positioned properly?For parts, accessories and service in Canada If you need replacement partsU.S.A CanadaFull ONE-YEAR Warranty FIVE-YEAR WarrantyWhirlpool Corporation will not pay for Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA CocinaEl Soporte antivuelco AdvertenciaGuarde Estas Instrucciones Cocina Piezas Y CaracterísticasControles de la superficie CocciónQuemadores exterioressellados Para fijarRotación de los quemadores Para limpiarPara rotar los quemadores Enlatado casero Utensilios de cocinaUtensilios DE Características Cocina EL Control Electrónico DEL Horno Bloqueo de Control USO DEL HornoControl de temperatura del horno Papelde aluminioDucto de ventilación del horno Utensilios para hornearCómo hornear y asar Para hornear o asarCocción temporizada Asadoregular y asadoalgustoAsador Cuadro Para AsarPara fijar un tiempo de cocción en algunos modelos Limpieza generalControles DE LA Superficie DE Cocción Tablero DE ControlPuerta del horno Luz delhornoPara reemplazar Para quitarlaPara volver a colocarla Para quitar el fondo del hornoPara quitar el fondo del horno Para volver a colocar el fondo del horno¿Es ésta la primera vez que usa el horno? ¿Se está usando gas propano?¿Se ha fijado debidamente el control electrónico del horno? El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en usoSi necesita piezas de repuesto En los EE.UUNuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Para obtener más asistenciaGarantía DE Cinco Años Garantía Total DE UN AÑOVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement AvertissementPièces ET Caractéristiques Bouton de commande arrière droit GaucheCuisinière Surface GaucheDE Cuisson Commandes de la table de cuissonBrûleurs de surface scellés Réglage de la température des brûleursRotation des brûleurs NettoyagePour faire la rotation des brûleurs Préparation de conservesà la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Commande Électronique DU Four Commande de température du four Verrouillage des commandesUtilisation DU Four Papier d’aluminiumÉvent du four Ustensiles DE Recommandations Cuisson RésultatsCuisson au fouret rôtissage Cuisson au four ou rôtissageCuisson minutée Cuisson au gril et cuisson au gril PersonnaliséeGril Cuisson AU Gril PersonnaliséeEntretien DE LA Cuisinière Nettoyage généralRéglage d’un temps de cuisson différé sur certains modèles Lampe du four Remplacement de l’ampoulePorte du four EnlèvementRéinstallation DépannageEnlèvementdu panneau au fond du four Est-ce la première fois que le four est utilisé? Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation ’affichage indique des messages ’affichage montre-t-il PF?Pour pièces, accessoires et service Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie Complète DE UN AN Garantie DE Cinq ANSWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 98007095A