Whirlpool SF325LEK, SF315PEK USO DEL Horno, Bloqueo de Control, Control de temperatura del horno

Page 27

Bloqueo de Control

El bloqueo de control cierra los botones del panel de control para prevenir el uso accidental del horno.

Cuando el control está bloqueado, sólo funcionarán los botones de CLOCK (reloj) y TIMER (temporizador).

Para bloquear y desbloquear el control: Antes de bloquear, asegúrese de que el horno y el temporizador estén apagados. Presione y sostenga START/ENTER (Inicio/ingreso) por 5 segundos. Se escuchará una sola señal audible y “LOC” aparecerá en la pantalla. “LOC” (bloqueo) también aparecerá en la pantalla si se presiona cualquier botón del control cuando éste está bloqueado. Para desbloquear repita el procedimiento, y “LOC” desaparecerá de la pantalla.

Control de temperatura del horno

IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura del horno porque el abrir la puerta del horno y el cambio de ciclos del elemento o quemador puede dar lecturas incorrectas.

El horno proporciona temperaturas precisas. Sin embargo, quizás cocine más rápido o más lento que su horno anterior, de modo que se puede regular la calibración de la temperatura. Se puede cambiar a Fahrenheit o Centígrados.

Un signo de menos significa que el horno estará más frío en la proporción indicada por la cifra que aparece en la pantalla. Use el siguiente cuadro a manera de guía.

AJUSTE °F (AJUSTE °C)

COCINA LOS

 

ALIMENTOS

 

 

5° a 10°F (3° a 6°C)

...un poco más

 

 

15° a 20°F (9° a 12°C)

...moderadamente más

 

 

25° a 35°F (15° a 21°C)

...mucho más

 

 

-5° a -10°F (-3° a -6°C)

...un poco menos

 

 

-15° a -20°F (-9° a -12°C)

...moderadamente menos

 

 

-25° a -35°F (-15° a -21°C)

...mucho menos

 

 

Para regular la calibración de temperatura del horno:

1.Presione y sostenga BAKE 5 segundos hasta que la pantalla del horno muestre la calibración actual, por ejemplo,“00.”

2.Presione el botón TEMP con la flecha “hacia arriba” o “hacia abajo” para aumentar o disminuir la temperatura en proporciones de 10°F (6°C). El ajuste debe fijarse entre 30°F (18°C) y -30°F (-18°C).

3.Presione START/ENTER (Inicio/ingreso).

USO DEL HORNO

Papelde aluminio

IMPORTANTE: No forre el fondo del horno con ningún tipo de papel de aluminio, revestimiento o utensilio de cocina ya que dañaría permanentemente el acabado del fondo del horno.

No obstruya ni tape los conductos de ventilación inferiores del horno.

No cubra toda la parrilla con papel de aluminio, ya que para lograr óptimos resultados de cocción el aire debe circular con libertad.

Para recoger los derrames, coloque papel de aluminio en la parrilla que está debajo del recipiente de hornear. Asegúrese de que el forro sea por lo menos una pulgada (2.5 cm) más grande que el recipiente de hornear y que los bordes estén doblados hacia arriba.

Posición de lasparrillas y los utensilios para

hornear

IMPORTANTE: Nunca coloque alimentos o utensilios para hornear directamente en la puerta o en el fondo del horno ya que dañará permanentemente el acabado de porcelana.

PARRILLAS

Ubique las parrillas antes de encender el horno. No retire las parrillas con los utensilios para hornear sobre ellos. Cerciórese de que las parrillas están niveladas. Para un mejor resultado, hornee sobre una parrilla. Coloque la parrilla de tal manera que la parte más alta del alimento a hornear quede en el centro del horno. Para mover una parrilla, jálela hasta la posición de tope, levante el borde delantero y luego sáquela.

ALIMENTO

POSICIÓN DE LA

 

PARRILLA

 

 

Pays congelados, asados grandes,

1 ó 2

pavos, pasteles de ángel

 

 

 

Roscas Bundt, la mayoría de panes

2

rápidos, panes de levadura, guisados,

 

carnes

 

 

 

Galletas, pastelillos, panecillos,

2 ó 3

pasteles y pays no congelados

 

 

 

UTENSILIOS PARA HORNEAR

Para la cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular. Deje 2 pulg. (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use el siguiente cuadro como guía.

NÚMERO DE

UBICACIÓN EN LA PARRILLA

CACEROLA (S)

 

 

 

1

Centro de la parrilla.

 

 

2

Lado a lado o ligeramente en zigzag.

 

 

3 or 4

En esquinas opuestas en cada parrilla.

 

Cerciórese de que ningún utensilio para

 

hornear esté directamente encima del

 

otro.

 

 

27

Image 27
Contents GAS Range Cocina DE GAS DECuisinière À GAZ À Nettoyage Standard Table of Contents Your safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Important Safety InstructionsParts and Features Cooktop Control PanelRange Sealed Surface Burners Power failureCooktop USE Cooktop ControlsTo Clean Burner RotationTo Rotate Burners Cookware Characteristics Home CanningCookware Electronic Oven Control Aluminum Foil Oven Temperature ControlOven USE ControlLockBroilingandCustom Broiling BakewareBaking and Roasting Oven VentTo Custom Broil Broiling ChartTimed Cooking To BroilGeneral Cleaning To Set a Delayed Start Cook Time on some modelsRange Care To Remove Oven LightOven Door To ReplaceIs the air/gas mixture correct? TroubleshootingRemovingthe Oven Bottom Is the burner damaged?Are the racks positioned properly? Cookware not level on cooktop Is the range level?Is the proper cookware being used? Is this the first time the oven has been used?Canada If you need replacement partsFor parts, accessories and service in Canada U.S.AFull ONE-YEAR Warranty FIVE-YEAR WarrantyWhirlpool Corporation will not pay for Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA CocinaEl Soporte antivuelco AdvertenciaGuarde Estas Instrucciones Cocina Piezas Y CaracterísticasPara fijar CocciónControles de la superficie Quemadores exterioresselladosRotación de los quemadores Para limpiarPara rotar los quemadores Enlatado casero Utensilios de cocinaUtensilios DE Características Cocina EL Control Electrónico DEL Horno Papelde aluminio USO DEL HornoBloqueo de Control Control de temperatura del hornoPara hornear o asar Utensilios para hornearDucto de ventilación del horno Cómo hornear y asarCuadro Para Asar Asadoregular y asadoalgustoCocción temporizada AsadorTablero DE Control Limpieza generalPara fijar un tiempo de cocción en algunos modelos Controles DE LA Superficie DE CocciónPara quitarla Luz delhornoPuerta del horno Para reemplazarPara volver a colocar el fondo del horno Para quitar el fondo del hornoPara volver a colocarla Para quitar el fondo del hornoEl horno hace un ruido sordo acompasado cuando está en uso ¿Se está usando gas propano?¿Es ésta la primera vez que usa el horno? ¿Se ha fijado debidamente el control electrónico del horno?Para obtener más asistencia En los EE.UUSi necesita piezas de repuesto Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto aGarantía DE Cinco Años Garantía Total DE UN AÑOVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièreLa bride antibasculement AvertissementSurface Gauche Bouton de commande arrière droit GauchePièces ET Caractéristiques CuisinièreRéglage de la température des brûleurs Commandes de la table de cuissonDE Cuisson Brûleurs de surface scellésRotation des brûleurs NettoyagePour faire la rotation des brûleurs Préparation de conservesà la maison Ustensiles de cuissonUstensile Caractéristiques Commande Électronique DU Four Papier d’aluminium Verrouillage des commandesCommande de température du four Utilisation DU FourCuisson au four ou rôtissage Ustensiles DE Recommandations Cuisson RésultatsÉvent du four Cuisson au fouret rôtissageCuisson AU Gril Personnalisée Cuisson au gril et cuisson au gril PersonnaliséeCuisson minutée GrilEntretien DE LA Cuisinière Nettoyage généralRéglage d’un temps de cuisson différé sur certains modèles Enlèvement Remplacement de l’ampouleLampe du four Porte du fourRéinstallation DépannageEnlèvementdu panneau au fond du four ’affichage indique des messages ’affichage montre-t-il PF? Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?Est-ce la première fois que le four est utilisé? Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisationPour plus d’assistance Assistance OU ServicePour pièces, accessoires et service Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Complète DE UN AN Garantie DE Cinq ANSWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 98007095A