Whirlpool W10665256D Dimensions du produit, Modèle KSGB900, 29⁷⁄₈ 75,9 cm

Page 27

Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d’au moins 200°F (93°C).

Dans le cas de l’installation de la cuisinière sur une moquette, placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de ¼" (0,64 cm).

IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards, consulter l’installateur ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir une décoloration, une déstratification ou d’autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois.

Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l’installation

L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux.

Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA- A240 ou des codes locaux en vigueur.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile :

Dimensions du produit

Ce manuel concerne plusieurs modèles. Votre modèle peut différer de ceux illustrés. Les dimensions indiquées sont les dimensions maximales sur tous les modèles.

Modèle KSGB900

B C

A

D

E

F

Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.

A. 1³⁄₁₆" (3,0 cm) de la table de cuisson au sommet de l’évent

B. 29⁷⁄₈" (75,9 cm)

C. Plaque signalétique (située derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis)

D. 36" (91,4 cm) jusqu’à la bordure de la table de cuisson, pieds de nivellement complètement rétractés*

E. 28⁵⁄₁₆" (71,9 cm) de profondeur maximale de l’avant de la console à l’arrière de la cuisinière

F.28⁷⁄₈" (73,3 cm) de profondeur maximale entre la poignée et l’arrière de la cuisinière

IMPORTANT : La cuisinière doit être d’aplomb après l’installation. Suivre les instructions de la section “Réglage de l’aplomb de la cuisinière”. Il n’est pas recommandé d’utiliser la table de cuisson comme référence pour établir l’aplomb de la cuisinière.

*La cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5 cm) en ajustant les pieds de nivellement.

27

Image 27
Contents GAZ Encastrables DE 30 76,2 CM Instructions Pour L’INSTALLATION DES CuisinièresYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Range Foot Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Model KSGB900 Mobile Home Additional Installation RequirementsProduct Dimensions Mobile Home Installations RequireCabinet Dimensions Slide-In Cutout Freestanding Cutout¹¹⁄₁₆ 9.4 cm plus measurement of N L 30.5 cm Gas Supply Line Electrical RequirementsGas Supply Requirements Type of GasGas Supply Pressure Testing Gas Pressure RegulatorBurner Input Requirements 12½ 31.8 cm B. Bracket V-notch Installation InstructionsInstall Anti-Tip Bracket Unpack RangeRear position Front position Adjust Leveling LegsFloor Mounting Wall MountingComplete Connection Level RangeMake Gas Connection Typical Flexible ConnectionFor Models MGS8880D, WEG730H0D, and WEG760H0D For Models KSGG700E and KSGB900EFor Model JGS1450D Electronic Ignition System Verify Anti-Tip Bracket Is Installed EngagedTo Remove Remove/Replace DrawerOven Door Check Operation of Oven Broil BurnerHinge notch Complete InstallationIf You Need Assistance or Service If Range Does Not Operate, Check the FollowingGas pressure regulator GAS ConversionsLP Gas Conversion To Convert Gas Pressure Regulator Natural Gas to LP GasTo Convert Oven Bake Burner Natural Gas to LP Gas To Convert Surface Burners Natural Gas to LP GasTo Convert Oven Broil Burner Natural Gas to LP Gas Bake burner Screws Oven orificeBroil burner Flame spreader Screws Orifice hood Complete Installation Natural Gas to LP Gas Natural Gas ConversionTo Convert Gas Pressure Regulator LP Gas to Natural Gas Igniter electrode Orifice spud Screws Orifice spud holder To Convert Surface Burners LP Gas to Natural GasTo Convert Oven Bake Burner LP Gas to Natural Gas Stamped numberTo Convert Oven Broil Burner LP Gas to Natural Gas Adjust Flame Height Complete Installation LP Gas to Natural GasAdjust Surface Burner Flame Locking screw Air shutter Adjust Oven Bake Burner Flame If NeededAdjust Oven Broil Burner Flame If Needed If Flame Needs to be AdjustedVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièrePied de La cuisinière Exigences D’INSTALLATION Exigences demplacementOutillage et pièces Dimensions du produit Modèle KSGB90029⁷⁄₈ 75,9 cm ¹¹⁄₁₆ 9,4 cm plus la mesure de N L 30,5 cm Dimensions du placardGaz naturel Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en gaz Type de gazTests de pressurisation de la canalisation de gaz Canalisation dalimentation en gazDétendeur Débit thermique des brûleurs12½ 31,8 cm Encoche en V de la bride Instructions D’INSTALLATIONInstallation de la bride antibasculement Déballage de la cuisinièrePosition arrière Position avant Réglage des pieds de nivellementMontage au plancher Montage muralAchever le raccordement Réglage de l’aplomb de la cuisinièreRaccordement au gaz Raccordement typique par raccord flexiblePour les modèles MGS8880D, WEG730H0D et WEG760H0D Pour les modèles KSGG700E et KSGB900EPour le modèle JGS1450D Avertissement Système d’allumage électronique Porte du four Dépose et réinstallation du tiroirAchever l’installation Pour obtenir de l’assistance ou une visite de serviceSi la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit Conversion pour l’alimentation au propane Conversions Pour Changement DE GAZDétendeur Électrode d’allumage Gicleur Support du gicleur VisRainure pour gaz propane Vis Partie inférieure du four Gaz propaneConversion du brûleur de cuisson au four de gaz naturel Brûleur de cuisson au four Vis Orifice du fourAchever l’installation de gaz naturel à propane Conversion pour l’alimentation au gaz naturel Capuchon en plastiqueRondelle Capuchon du détendeur Chiffre gravé Brûleur de cuisson au four Vis Réglage des brûleurs standards Achever l’installation gaz propane à gaz naturelRéglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surfaceVis de blocage Virole de réglage de l’admission d’air ’il est nécessaire de régler la taille des flammesW10665256D