Whirlpool W10665256D Achever l’installation de gaz naturel à propane, Injecteur femelle

Page 42

8.Positionner l’arrière du brûleur de cuisson au four sur l’orifice du four et aligner les trous pour les vis.

9.Réinstaller le brûleur de cuisson au four avec 2 vis.

10.Positionner l’avant du panneau inférieur du four vers le cadre avant et abaisser l’arrière du panneau de la partie inférieure du four pour l’insérer dans le four.

11.Réinstaller le panneau inférieur du four avec 2 vis et 2 rondelles.

Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz naturel

àgaz propane)

1.Ôter 1 vis du brûleur de cuisson au gril.

2.Ôter le répartiteur de flammes.

3.Retirer le brûleur de cuisson au gril de son injecteur femelle.

REMARQUE : Le brûleur de cuisson au gril pend à l’arrière du four pendant que l’on change l’injecteur femelle.

A

C

B

D

A. Brûleur de cuisson au gril

B. Répartiteur de flammes

C.Vis

D.Injecteur femelle

4.Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de ³⁄₈" (1 cm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne- écrou sur l’injecteur femelle de gaz naturel du brûleur de cuisson au gril; tourner dans le sens antihoraire pour le dévisser et l’extraire. L’injecteur porte la mention “155”.

5.Remplacer l’injecteur femelle “155” par un injecteur femelle “100”. Installer l’injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz propane en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré.

IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.

A

A. Injecteur femelle

6.Placer le brûleur de cuisson au gril sur l’injecteur femelle correspondant et insérer l’allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l’arrière du four.

7.Replacer le répartiteur de flammes, orienté avec les quatre languettes vers le haut et les encoches vers l’arrière du four.

8.Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis.

9.Réinstaller le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroir- réchaud ou le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose et repose du tiroir”.

10.Réinstaller la porte du four. Voir la section “Porte du four”.

11.Réinstaller les grilles du four.

Achever l’installation (de gaz naturel à propane)

1.Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”.

2.Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section “Système d’allumage électronique”.

3.Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section “Réglage de la taille des flammes”.

IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.

Il est très important de vérifier l’établissement de flammes correctes sur la table de cuisson. Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de ¼" à ½" (0,64 à 1,3 cm) de longueur. Le cône externe n’est pas aussi distinct que le cône interne. Les flammes d’un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune.

4.Voir le paragraphe “Achever l’installation” de la section “Instructions d’installation” de ce manuel pour achever cette procédure.

IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les gicleurs qui ont été remplacés au cours de la conversion.

42

Image 42
Contents Instructions Pour L’INSTALLATION DES Cuisinières GAZ Encastrables DE 30 76,2 CMRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Range Foot Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Mobile Home Installations Require Mobile Home Additional Installation RequirementsProduct Dimensions Model KSGB900Cabinet Dimensions Slide-In Cutout Freestanding Cutout¹¹⁄₁₆ 9.4 cm plus measurement of N L 30.5 cm Type of Gas Electrical RequirementsGas Supply Requirements Gas Supply LineGas Supply Pressure Testing Gas Pressure RegulatorBurner Input Requirements Unpack Range Installation InstructionsInstall Anti-Tip Bracket 12½ 31.8 cm B. Bracket V-notchWall Mounting Adjust Leveling LegsFloor Mounting Rear position Front positionTypical Flexible Connection Level RangeMake Gas Connection Complete ConnectionFor Models MGS8880D, WEG730H0D, and WEG760H0D For Models KSGG700E and KSGB900EFor Model JGS1450D Verify Anti-Tip Bracket Is Installed Engaged Electronic Ignition SystemCheck Operation of Oven Broil Burner Remove/Replace DrawerOven Door To RemoveIf Range Does Not Operate, Check the Following Complete InstallationIf You Need Assistance or Service Hinge notchTo Convert Gas Pressure Regulator Natural Gas to LP Gas GAS ConversionsLP Gas Conversion Gas pressure regulatorTo Convert Surface Burners Natural Gas to LP Gas To Convert Oven Bake Burner Natural Gas to LP GasTo Convert Oven Broil Burner Natural Gas to LP Gas Bake burner Screws Oven orificeBroil burner Flame spreader Screws Orifice hood Complete Installation Natural Gas to LP Gas Natural Gas ConversionTo Convert Gas Pressure Regulator LP Gas to Natural Gas Stamped number To Convert Surface Burners LP Gas to Natural GasTo Convert Oven Bake Burner LP Gas to Natural Gas Igniter electrode Orifice spud Screws Orifice spud holderTo Convert Oven Broil Burner LP Gas to Natural Gas Adjust Flame Height Complete Installation LP Gas to Natural GasAdjust Surface Burner Flame If Flame Needs to be Adjusted Adjust Oven Bake Burner Flame If NeededAdjust Oven Broil Burner Flame If Needed Locking screw Air shutterSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importantePied de La cuisinière Exigences D’INSTALLATION Exigences demplacementOutillage et pièces Dimensions du produit Modèle KSGB90029⁷⁄₈ 75,9 cm Dimensions du placard ¹¹⁄₁₆ 9,4 cm plus la mesure de N L 30,5 cmType de gaz Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en gaz Gaz naturelDébit thermique des brûleurs Canalisation dalimentation en gazDétendeur Tests de pressurisation de la canalisation de gazDéballage de la cuisinière Instructions D’INSTALLATIONInstallation de la bride antibasculement 12½ 31,8 cm Encoche en V de la brideMontage mural Réglage des pieds de nivellementMontage au plancher Position arrière Position avantRaccordement typique par raccord flexible Réglage de l’aplomb de la cuisinièreRaccordement au gaz Achever le raccordementPour les modèles MGS8880D, WEG730H0D et WEG760H0D Pour les modèles KSGG700E et KSGB900EPour le modèle JGS1450D Avertissement Système d’allumage électronique Dépose et réinstallation du tiroir Porte du fourAchever l’installation Pour obtenir de l’assistance ou une visite de serviceSi la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit Conversions Pour Changement DE GAZ Conversion pour l’alimentation au propaneDétendeur Électrode d’allumage Gicleur Support du gicleur VisRainure pour gaz propane Brûleur de cuisson au four Vis Orifice du four Gaz propaneConversion du brûleur de cuisson au four de gaz naturel Vis Partie inférieure du fourAchever l’installation de gaz naturel à propane Conversion pour l’alimentation au gaz naturel Capuchon en plastiqueRondelle Capuchon du détendeur Chiffre gravé Brûleur de cuisson au four Vis Réglage de la flamme des brûleurs de surface Achever l’installation gaz propane à gaz naturelRéglage de la taille des flammes Réglage des brûleurs standards’il est nécessaire de régler la taille des flammes Vis de blocage Virole de réglage de l’admission d’airW10665256D