Whirlpool W10665256D Exigences D’INSTALLATION, Outillage et pièces, Exigences demplacement

Page 26

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Pièces facultatives

Pour acheter ces accessoires ou d’autres, se reporter à la section “Accessoires” du guide d’utilisation pour les informations de contact.

Trousses de garnitures latérales :

⁵⁄₈" (1,7 cm) Blanc - Commander la pièce numéro W10675027

⁵⁄₈" (1,7 cm) Noir - Commander la pièce numéro W10675026

Mètre-ruban

Tournevis Phillips

Tournevis à lame plate

Tournevis à lame plate de ¹⁄₈" (3 mm)

Niveau

Perceuse

Clé ou pince

Clé à tuyauterie

Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm)

Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour plancher de bois)

Crayon ou marqueur

Composé d'étanchéité des raccords filetés - résistant au propane

Foret à maçonnerie à pointe carburée de ³⁄₁₆" (4,8 mm) (pour planchers en béton/ céramique)

Solution non corrosive de détection des fuites

Pour la conversion pour l'alimentation au gaz propane/ gaz naturel

Clé mixte de ⁵⁄₈" (1,6 cm)

Tourne-écrou ³⁄₈" (1 cm)

Tourne-écrou ⁹⁄₃₂" (7 mm)

Ruban adhésif de masquage

⁵⁄₈" (1,7 cm) Acier inoxydable - Commander la pièce numéro

W10675028

1¹⁄₈" (2,9 cm) Blanc - Commander la pièce numéro

W10731885

1¹⁄₈" (2,9 cm) Noir - Commander la pièce numéro W10731886

1¹⁄₈" (2,9 cm) Acier inoxydable - Commander la pièce numéro

W10731887

Panneaux anti-éclaboussures :

Hauteur 6" (15,2 cm), blanc : commander la pièce numéro

W10655448

Hauteur 6" (15,2 cm), noir : commander la pièce numéro

W10655449

Hauteur 6" (15,2 cm), acier inoxydable : commander la pièce

numéro W10655450

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation.

Pièces fournies

Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

Ensemble de conversion au gaz propane/naturel

Vis n°10 x 1⁵⁄₈" (4,1 cm) (pour le montage de la bride antibasculement) (2)

Bride antibasculement (à l’intérieur de la cavité du four)

La bride antibasculement doit être solidement fixée à la cloison arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l’ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale.

Pour les modèles :

 

 

KSGG700E

 

 

 

KSGB900E

 

 

 

MGS8880D

 

 

WEG730H0D

WEG760H0D

JGS1450D

 

 

 

 

Chapeaux de

5

5

4

brûleur

 

 

 

 

 

 

 

Grilles de brûleur

2

2

3

 

 

 

 

Grilles du four

2

3

3

 

 

 

 

Pièces nécessaires

Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz. Déterminer les caractéristiques des sources disponibles d'électricité et gaz. Voir “Spécifications électriques” et “Spécifications de l’alimentation en gaz”.

IMPORTANT : Lorsque la cuisinière est utilisée sous les modèles

de micro-ondes : JMC82808CB-0, JMV9196CB-0, ou YJMV9196CB-0, il est nécessaire de commander et d’utiliser la plaque du déflecteur de porte référence W10737014. Se reporter

àla section “Accessoires” du guide d’utilisation pour les informations de contact.

C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis.

La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine.

Dans le cas d’une cuisinière encastrée, l’enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l’arrière de la cuisinière.

Afin de supprimer le risque de brûlures ou d’incendie lié au fait de se pencher au-dessus des plaques de cuisson chaudes, les placards de rangement au-dessus des plaques doivent être évités. Si des placards de rangement sont prévus, le risque peut être réduit par l’installation d’une hotte de cuisinière ou d’un ensemble hotte/micro-ondes dépassant horizontalement de 5" (12,7 cm) au moins par rapport au bas des placards.

Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l’emplacement d’installation de la cuisinière doivent être scellées.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.

La bride antibasculement doit être installée. Pour l’installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”.

Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”.

Un raccordement adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section “Spécifications de l’alimentation en gaz”.

26

Image 26
Contents Instructions Pour L’INSTALLATION DES Cuisinières GAZ Encastrables DE 30 76,2 CMRange Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Range Foot Location Requirements Installation RequirementsTools and Parts Mobile Home Installations Require Mobile Home Additional Installation RequirementsProduct Dimensions Model KSGB900¹¹⁄₁₆ 9.4 cm plus measurement of N L 30.5 cm Cabinet DimensionsSlide-In Cutout Freestanding Cutout Type of Gas Electrical RequirementsGas Supply Requirements Gas Supply LineBurner Input Requirements Gas Supply Pressure TestingGas Pressure Regulator Unpack Range Installation InstructionsInstall Anti-Tip Bracket 12½ 31.8 cm B. Bracket V-notchWall Mounting Adjust Leveling LegsFloor Mounting Rear position Front positionTypical Flexible Connection Level RangeMake Gas Connection Complete ConnectionFor Model JGS1450D For Models MGS8880D, WEG730H0D, and WEG760H0DFor Models KSGG700E and KSGB900E Verify Anti-Tip Bracket Is Installed Engaged Electronic Ignition SystemCheck Operation of Oven Broil Burner Remove/Replace DrawerOven Door To RemoveIf Range Does Not Operate, Check the Following Complete InstallationIf You Need Assistance or Service Hinge notchTo Convert Gas Pressure Regulator Natural Gas to LP Gas GAS ConversionsLP Gas Conversion Gas pressure regulatorTo Convert Surface Burners Natural Gas to LP Gas To Convert Oven Bake Burner Natural Gas to LP GasBroil burner Flame spreader Screws Orifice hood To Convert Oven Broil Burner Natural Gas to LP GasBake burner Screws Oven orifice To Convert Gas Pressure Regulator LP Gas to Natural Gas Complete Installation Natural Gas to LP GasNatural Gas Conversion Stamped number To Convert Surface Burners LP Gas to Natural GasTo Convert Oven Bake Burner LP Gas to Natural Gas Igniter electrode Orifice spud Screws Orifice spud holderTo Convert Oven Broil Burner LP Gas to Natural Gas Adjust Surface Burner Flame Adjust Flame HeightComplete Installation LP Gas to Natural Gas If Flame Needs to be Adjusted Adjust Oven Bake Burner Flame If NeededAdjust Oven Broil Burner Flame If Needed Locking screw Air shutterSécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importantePied de La cuisinière Outillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences demplacement 29⁷⁄₈ 75,9 cm Dimensions du produitModèle KSGB900 Dimensions du placard ¹¹⁄₁₆ 9,4 cm plus la mesure de N L 30,5 cmType de gaz Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en gaz Gaz naturelDébit thermique des brûleurs Canalisation dalimentation en gazDétendeur Tests de pressurisation de la canalisation de gazDéballage de la cuisinière Instructions D’INSTALLATIONInstallation de la bride antibasculement 12½ 31,8 cm Encoche en V de la brideMontage mural Réglage des pieds de nivellementMontage au plancher Position arrière Position avantRaccordement typique par raccord flexible Réglage de l’aplomb de la cuisinièreRaccordement au gaz Achever le raccordementPour le modèle JGS1450D Pour les modèles MGS8880D, WEG730H0D et WEG760H0DPour les modèles KSGG700E et KSGB900E Avertissement Système d’allumage électronique Dépose et réinstallation du tiroir Porte du fourSi la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit Achever l’installationPour obtenir de l’assistance ou une visite de service Conversions Pour Changement DE GAZ Conversion pour l’alimentation au propaneRainure pour gaz propane DétendeurÉlectrode d’allumage Gicleur Support du gicleur Vis Brûleur de cuisson au four Vis Orifice du four Gaz propaneConversion du brûleur de cuisson au four de gaz naturel Vis Partie inférieure du fourAchever l’installation de gaz naturel à propane Rondelle Capuchon du détendeur Conversion pour l’alimentation au gaz naturelCapuchon en plastique Chiffre gravé Brûleur de cuisson au four Vis Réglage de la flamme des brûleurs de surface Achever l’installation gaz propane à gaz naturelRéglage de la taille des flammes Réglage des brûleurs standards’il est nécessaire de régler la taille des flammes Vis de blocage Virole de réglage de l’admission d’airW10665256D