Whirlpool W10665256D Réglage de l’aplomb de la cuisinière, Raccordement au gaz

Page 33

Réglage de l’aplomb de la cuisinière

1.En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four tel qu’indiqué dans l’une des deux figures ci-dessous. Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière.

2. Si la cuisinière n’est pas horizontale, utiliser une clé ou une

pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers

le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit d’aplomb.

Raccordement typique par raccord flexible

1.Appliquer un composé d’étanchéité des filetages résistant au propane sur l’extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G dans l’illustration suivante).

2.Fixer un adaptateur sur le détendeur et l’autre adaptateur sur le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs en veillant à ne pas déplacer ni faire tourner le détendeur.

3.Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs.

IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage d’un raccord, empêcher le détendeur de tourner.

REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour obtenir

les résultats de cuisson au four satisfaisants et un nettoyage

optimal avec la technologie d’autonettoyage AquaLift®.

Raccordement au gaz

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

A

B C

A.Détendeur

B.Utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries.

C.Adaptateur (doit comporter un filetage mâle de ½"

[1,3 cm])

D

E

H G F

D. Raccord flexible

E. Robinet d’arrêt manuel

F. Conduite de gaz de ½" (1,3 cm) ou ¾" (1,9 cm)

G. Utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries.

H. Adaptateur

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage,

le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Cette cuisinière a été configurée à l’usine pour l’alimentation au gaz naturel. Pour utiliser cette cuisinière avec du gaz propane, voir la section “Conversions pour changement de gaz” avant de la relier à l’alimentation en gaz. Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié.

Achever le raccordement

1.Vérifier que le robinet d’arrêt du détendeur est à la position “On” (ouvert).

A

A. Robinet d’arrêt du détendeur illustré en position ouverte

2.Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation d’alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.

A

B

A. Robinet fermé

B. Robinet ouvert

3.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

33

Image 33
Contents GAZ Encastrables DE 30 76,2 CM Instructions Pour L’INSTALLATION DES CuisinièresYour safety and the safety of others are very important Range SafetyAnti-Tip Bracket Range Foot Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Product Dimensions Mobile Home Additional Installation RequirementsMobile Home Installations Require Model KSGB900Cabinet Dimensions Slide-In Cutout Freestanding Cutout¹¹⁄₁₆ 9.4 cm plus measurement of N L 30.5 cm Gas Supply Requirements Electrical RequirementsType of Gas Gas Supply LineGas Supply Pressure Testing Gas Pressure RegulatorBurner Input Requirements Install Anti-Tip Bracket Installation InstructionsUnpack Range 12½ 31.8 cm B. Bracket V-notchFloor Mounting Adjust Leveling LegsWall Mounting Rear position Front positionMake Gas Connection Level RangeTypical Flexible Connection Complete ConnectionFor Models MGS8880D, WEG730H0D, and WEG760H0D For Models KSGG700E and KSGB900EFor Model JGS1450D Electronic Ignition System Verify Anti-Tip Bracket Is Installed EngagedOven Door Remove/Replace DrawerCheck Operation of Oven Broil Burner To RemoveIf You Need Assistance or Service Complete InstallationIf Range Does Not Operate, Check the Following Hinge notchLP Gas Conversion GAS ConversionsTo Convert Gas Pressure Regulator Natural Gas to LP Gas Gas pressure regulatorTo Convert Oven Bake Burner Natural Gas to LP Gas To Convert Surface Burners Natural Gas to LP GasTo Convert Oven Broil Burner Natural Gas to LP Gas Bake burner Screws Oven orificeBroil burner Flame spreader Screws Orifice hood Complete Installation Natural Gas to LP Gas Natural Gas ConversionTo Convert Gas Pressure Regulator LP Gas to Natural Gas To Convert Oven Bake Burner LP Gas to Natural Gas To Convert Surface Burners LP Gas to Natural GasStamped number Igniter electrode Orifice spud Screws Orifice spud holderTo Convert Oven Broil Burner LP Gas to Natural Gas Adjust Flame Height Complete Installation LP Gas to Natural GasAdjust Surface Burner Flame Adjust Oven Broil Burner Flame If Needed Adjust Oven Bake Burner Flame If NeededIf Flame Needs to be Adjusted Locking screw Air shutterVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA CuisinièrePied de La cuisinière Exigences D’INSTALLATION Exigences demplacementOutillage et pièces Dimensions du produit Modèle KSGB90029⁷⁄₈ 75,9 cm ¹¹⁄₁₆ 9,4 cm plus la mesure de N L 30,5 cm Dimensions du placardSpécifications de l’alimentation en gaz Spécifications électriquesType de gaz Gaz naturelDétendeur Canalisation dalimentation en gazDébit thermique des brûleurs Tests de pressurisation de la canalisation de gazInstallation de la bride antibasculement Instructions D’INSTALLATIONDéballage de la cuisinière 12½ 31,8 cm Encoche en V de la brideMontage au plancher Réglage des pieds de nivellementMontage mural Position arrière Position avantRaccordement au gaz Réglage de l’aplomb de la cuisinièreRaccordement typique par raccord flexible Achever le raccordementPour les modèles MGS8880D, WEG730H0D et WEG760H0D Pour les modèles KSGG700E et KSGB900EPour le modèle JGS1450D Avertissement Système d’allumage électronique Porte du four Dépose et réinstallation du tiroirAchever l’installation Pour obtenir de l’assistance ou une visite de serviceSi la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit Conversion pour l’alimentation au propane Conversions Pour Changement DE GAZDétendeur Électrode d’allumage Gicleur Support du gicleur VisRainure pour gaz propane Conversion du brûleur de cuisson au four de gaz naturel Gaz propaneBrûleur de cuisson au four Vis Orifice du four Vis Partie inférieure du fourAchever l’installation de gaz naturel à propane Conversion pour l’alimentation au gaz naturel Capuchon en plastiqueRondelle Capuchon du détendeur Chiffre gravé Brûleur de cuisson au four Vis Réglage de la taille des flammes Achever l’installation gaz propane à gaz naturelRéglage de la flamme des brûleurs de surface Réglage des brûleurs standardsVis de blocage Virole de réglage de l’admission d’air ’il est nécessaire de régler la taille des flammesW10665256D