Frigidaire FRS26HF5AB1, FRS23F5AB3 manual Filtre à eau et à glaçons PureSource TM*certains modèles

Page 63

Distributeur automatique d’eau et de gla•çons

Filtre à eau et à glaçons PureSource TM*(certains modèles)

REMARQUE : Si vous avez acheté un réfrigérateur muni d’un filtre à eau et à glaçons PureSourceTM*, veuillez lire les informations suivantes concernant son utilisation et son entretien. Le système de filtre à eau et à glaçons filtre l’eau de la glacière et du distributeur d’eau. Il est situé dans le coin supérieur droit du compartiment pour la nourriture fraîche.

Démarrage du système :

Il n’est pas nécessaire de fermer l’alimentation en eau; cependant, ne pas utiliser la glacière ni le distributeur d’eau et de glaçons lors de l’installation du filtre.

La cartouche filtrante est déjà installée dans le boîtier du filtre de l’appareil à sa sortie de l’usine. Consulter la section Fonctionnement du distributeur d’eau pour obtenir des renseignements sur la façon appropriée de remplir le système d’eau.

Commander de nouvelles cartouches filtrantes au-près du distributeur chez qui vous avez acheté votre réfrigérateur ou contacter le Centre d’aide aux consommateurs au 1-800-944-9044. Vous pourriez commander quelques cartouches filtrantes lors de l’installation de votre réfrigérateur. Assurez-vous de commander la cartouche de remplacement RG-100 PureSource ™* .

Le système de filtre à eau et

àglaçons PureSource™* N G R G - 2 0 0 0 u t i l i s é

conjointement avec la cartouche RG-100 a été vérifié et certifié par NSF

International, un organisme de certification à but non lucratif respecté et reconnu à l’échelle nationale pour promouvoir la santé publique. Le système PureSource™* est vérifié et certifié ANSI/NSF, normes 42. Consulter la fiche technique pour en connaître les caractéristiques. Ce système ne doit pas être utilisé avec une eau non potable (présence microbiologique) ou une eau dont la qualité n’est pas connue, à moins qu’elle n’ait été désinfectée avant ou après avoir circulée dans le système de filtration.

Capacité évaluée - 1514 L (400 gal)

Débit d’écoulement nominal - 0,5 GPM

Pression nominale maximale – 690 kPa (100 PSI) •Température de fonctionnement maximale-

37,7 °C (100 °F)

Changement du filtre:

La qualité de l’eau varie selon les régions; cependant, changer le filtre tous les 6 à 9 mois assure normalement la meilleure qualité d’eau possible. Le voyant de fonctionnement du filtre s’allume après un écoulement de 1514 L (400 gal) d’eau par le distributeur d’eau et de glaçons. De plus, si le filtre a séjourné un certain temps dans un réfrigérateur débranché (lors d’un déménagement par exemple), changer le filtre avant de réinstaller le réfrigérateur. Le système du distributeur fonctionne même sans filtre (sans cartouche filtrante).

Pour changer filtre:

Il n’est pas nécessaire de couper l’alimentation en eau pour changer le filtre.

1.Ouvrir la porte du congélateur et la laisser ouverte jusqu’à ce que le changement de filtre soit complété.

2.Soulever le levier de signalisation à sa position «OFF» (éteint) (Voir l’illustration à la page 64).

3.Tenir fermement la cuvette du filtre et la dévisser vers la gauche (un peu d’eau peut s’écouler pendant que vous enlevez la cuvette. Ceci est normal). La cartouche filtrante doit s’enlever avec la cuvette. Si la cartouche reste dans le boîtier, l’enlever en la tirant doucement et en la déplaçant d’avant en arrière.

4.Rincer la cuvette à l’eau courante.

5.Le grand joint torique qui scelle le système de filtre s’insère dans la rainure à l’intérieur de la cuvette. Si le joint torique tombe pendant le remplacement du filtre, le remettre en place dans la rainure avant de visser la cuvette en place. Si le joint torique est endommagé, en commander un nouveau au Centre d’aide aux consommateurs.

6.Jeter au rebus le filtre usagé.

7.Enlever la nouvelle cartouche filtrante de son emballage et la placer dans la cuvette. L’extrémité avec le petit joint torique doit se trouver sur le dessus, à l’extérieur de la cuvette.

8.Visser la cuvette, avec le filtre, dans le boîtier. Ne pas utiliser de clé pour réinstaller la cuvette. La cartouche filtrante s’alignera d’elle-même lorsque la cuvette sera bien serrée. S’assurer que la cuvette est complètement vissée et que le logo PureSource™ est vers l’avant. Ne pas visser au-delà du Stop.

9.Abaisser le levier de signalisation de la glacière à la position «ON» (allumé).

10.Vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir la porte de réfrigérateur. Essuyer les gouttes d’eau de la cuvette du filtre. Remplir un verre d’eau. S’il y a une fuite, dévisser la cuvette du filtre et réinsérer la cartouche filtrante. Vérifier l’emplacement du grand joint torique. Réinstaller la cuvette du filtre en vous assurant qu’elle est complètement vissée.

11.Pour activer le système de filtration et éliminer l’air du conduit d’eau, remplir un verre d’eau. Continuer à vidanger le système pendant 30 secondes pour assurer qu’une eau de la meilleure qualité possible se trouve dans le réservoir.

IMPORTANT : Réenclenchement du voyant de fonctionnement du filtre (certains modèles).

Après avoir remplacé la cartouche filtrante, il faut appuyer sur le bouton de remise en marche du filtre situé sur le distributeur d’eau et de glaçons. Cela permettra de réenclencher le voyant de fonctionnement du filtre. Appuyer sur le bouton de remise en marche jusqu’à ce que le voyant vert clignote (3 à 15 secondes). Se référer aux instructions complètes du fonctionnement du distributeur fixées à l’intérieur de la porte du congélateur.

Sur les modèles sans Bouton de réarmement du filtre sur le distributeur (machine à glaçons), un ensemble d’étiquettes d’avertissement est fourni avec le Guide de l’utilisateur dans le sac en plastique. Prendre l’étiquette datée qui indique 6 à 9 mois (selon la qualité et la quantité d’eau utilisée) à partir de la date d’installation. Placer cette étiquette sur le devant du godet du filtre pour se rappeler le changement du filtre.

*Les réfrigérateurs White Westinghouse utilisent le nom << CrystalClear>> plutót que << PureSource>>, mais il s’agit même filtre.

63

Image 63
Contents 240389303 Please Read and Save These Instructions Welcome & CongratulationsProper Disposal of Your Refrigerator or Freezer Important Safety InstructionsFor Your Safety Child SafetyInstallation To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve Before Installing The Water Supply Line, You Will NeedTo Remove Freezer Door Door Removal InstructionsDoor Removal Instructions To Remove Refrigerator DoorFeatures At a Glance Temperature Controls Refrigerator & Freezer Controls Temperature AdjustmentCool Down Period ICE Cream Shelf Some Models Cantilever Shelf AdjustmentTo adjust cantilever shelves Looking InsideAdjustable Door Bins Door Storage Tall Bottle Retainer Some ModelsSpecial Item Rack Some Models Meat Keeper Some Models Humidity Control Some ModelsCrispers Some Models Deli Drawer Some ModelsHow the Water Dispenser Works ICE and Water Dispenser FeaturesAutomatic Ice and Water Dispenser Dispenser Light some modelsCleaning the ICE Dispenser ICE Dispenser TipsRemove and empty the ice storage bin if PureSource * Ngrg PureSource TM * Ice and Water Filter some modelsTo change filter Changing the FilterFood Storage & Energy Saving Ideas Food Storage IdeasEnergy Saving Ideas Normal Operating Sounds & Sights Care & Cleaning Chart Care & CleaningReplacing Light Bulbs Vacation and Moving TipsRefrigerator Warranty Warranty InformationOPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS Temperatures are TOO ColdBefore You Call Running of RefrigeratorAutomatic ICE Maker Temperatures are TOO WarmWATER/MOISTURE/FROST Inside Refrigerator WATER/MOISTURE/FROST Outside RefrigeratorDispenser will not dispense ice Ice dispenser is jammed See Problem section Temperatures are TOOICE Dispenser WarmLight Bulb is not on Water DispenserOdors in Refrigerator OPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS240389303 ¿Tiene preguntas? Bienvenido y felicitacionesInstrucciones importantes de seguridad Reisgo de encerramiento accidental para los niñosAntes de eliminar su viejo refrigerador o congelador Instalación de la Rejilla Inferior InstalaciónEspacios libres para la instalación Para retirar la Rejilla InferiorPara evitar daños a la propiedad Instrucciones Para LA Extracción DE Puerta Instrucciones para extraer las puertasCaracterísticas a la vista Ajuste DE LA Temperatura Controles de temperaturaPeríodo DE Enfriamiento Controles DEL Refrigerador Y EL CongeladorPara ajustar los anaqueles voladizos Vista interiorAnaquel Para Helados EN Ciertos Modelos Ajuste DEL Anaquel VoladizoCompartimientos Ajustables DE LA Puerta Vista interior continuaciónAlmacenamiento EN LAS Puertas Brazo Retenedor Para Botellas AltasRejilla Para Vinos EN Ciertos Modelos Control DE Humedad EN Ciertos ModelosCómo funciona el dispensador de agu Dispensador automático de agua y hieloCaracterísticas DEL Dispensador DE Agua Y Hielo Luz del dispensador en ciertos modelosLimpieza DEL Dispensador DE Hielo Sugerencias Sobre EL Dispensador DE HieloPara cambiar el filtro Filtro para agua y hielo PureSource * en ciertos modelosInicio del sistema Cambio del filtroPara cambiar el filtro Almacenamiento de alimentos congelados Almacenamiento de alimentos frescosFrutas y vegetales CarnesEL Significado DE LOS Sonidos QUE Usted Puede Escuchar Sonidos y señales que indican funcionamiento normalNotas Cuidado y limpiezaReemplazo DE LA Bombilla Cuidado y limpieza continuaciónGarantía DEL Refrigerador Información sobre la garantíaAPERTURA/CIERRE DE Puertas Antes de llamar al servicio técnicoFuncionamiento DEL Refrigerador LAS Temperaturas Está N Demasiado BajasAntes de llamar al servicio té cnico continuació n ProblemaFabricador Automá Tico DE Hielo AGUA/CONDENSACIÓ N/ESCARCHA Fuera DEL RefrigeradorFabricador Automá Tico DE Hielo Continuació N Dispensador DE HieloDispensador DE Agua LA Bombilla no SE Enciende Dispensador DE Agua Continuació NOlores EN EL Refrigerador APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/COMPARTIMIENTOS24038930 Veuillez Lire CES Instructions ET LES Conserver Bienvenue et félicitationsRisque de piégeage des enfants Recommandations pour une utilisation sécuritairePour Votre Sécurité LA Sécurité DES EnfantsDégagement nécessaire pour l’installation EmplacementPage Instructions DE Dépose DE LA Porte Instructions de dépose de la porteAperçu des caractéristiques Réglage DE LA Température Commandes de températureCommandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Période DE RefroidissementTablette À Bascule Certains Modèles Vue de l’intérieurClayette À Pizzas Certains Modèles Clayette À Crème Glacée Certains ModèlesSupport D’ARTICLES Particuliers Vue de l’intérieur suitePorte É Tagè RE Balconnets AmoviblesBAC À Charcuterie Certains Modè LES Commande DE L’HUMIDITÉ Certains Modè LESPORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains Modè LES BAC À LÉ Gumes Certains Modè LESFonctionnement du distributeur d’eau Distributeur automatique d’eau et de glaçonsCaracté Ristiques DU Distributeur D’EAU ET DE Glaç ONS Lumière du distributeur certains modèlesConseils À Propos DU Distributeur DE Glaç ONS Nettoyage DU Distributeur DE Glaç ONSEnlever et vider le bac à glaçons dans les cas suivants Pour changer filtre Filtre à eau et à glaçons PureSource TM*certains modèlesChangement du filtre Démarrage du systèmeGlaçons PureSource Pour changer de filtreConseils EN Matiè RE D’É Conomie D’É Nergie Conseils SUR LA Conservation DES AlimentsIdentifier LES Sons QUE Vous Entendez Bruits de fonctionnement normaux et aspectsConseils et pré cautions Entretien et nettoyageRemarques Serpentins du condenseur Produits de nettoyageEntretien et nettoyage suite Remplacement DES AmpoulesGarantie DU Réfrigérateur Informations sur la garantiePortes ET LES Bacs Avant d’appelerFonctionnement DU RÉ Frigé Rateur LES Tempé Ratures Sont Trop FroidesOUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs Avant d’appeler suiteLES Tempé Ratures Sont Trop Froides Suite LES Tempé Ratures Sont Trop ChaudesGlaciè RE Automatique BAC À Glaç ONSLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes Glaciè RE NE Produit PAS DE Glaç ONS Problè ME Cause Mesure CorrectiveBAC À Glaç ONS suite Distributeur D’EAUFonctionnement DU RÉ Frigé Rateur PRÉ Sence D’ODEURS Dans LE RÉ Frigé RateurOUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs ’AMPOULE NE S’ALLUME PASWays To Contact Us