Frigidaire FRS26HF5AQ1, FRS23F5AB3, FRS23F5AW3 manual Conseils SUR LA Conservation DES Aliments

Page 65

Conseils pour la conservation des aliments et l’économie d’énergie

CONSEILS SUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS

Conservation des aliments frais

Le compartiment pour la nourriture fraîche doit être maintenu entre 1,1 °C et 4,4 °C (34 °F et 40 °F), la température idéale étant 2,7 °C (37 °F).

Éviter de surcharger les clayettes du réfrigérateur. Cela réduit la circulation d’air autour des aliments et amène un refroidissement inégal.

Fruits et légumes

Les bacs à légumes emprisonnent l’humidité afin d’aider à conserver la qualité des fruits et des légumes pendant plus longtemps.

Viande

La viande et la volaille non cuites doivent être bien emballées afin d’éviter la contamination des autres aliments et des surfaces.

Conservation des aliments congelés

Le compartiment du congélateur doit être maintenu à une température de -17,7 °C (0 °F) ou moins.

Les congélateurs fonctionnent plus efficacement lorsqu’ils sont remplis aux trois quarts.

Emballage pour la congélation

Pour réduire la déshydratation et la détérioration de la nourriture, utiliser une feuille d’aluminium, une pellicule pour congélation, un sac pour congélation ou un contenant hermétique. Extraire autant d’air que possible et refermer hermétiquement. L’air peut assécher, décolorer ou altérer le goût de la nourriture (par brûlure au froid).

Suremballer la viande et la volaille fraîche avec un emballage pour congélation approprié avant de congeler.

Ne jamais congeler de nouveau de la viande décongelée.

Remplir le congélateur

Éviter de placer trop de nourriture chaude dans le congélateur en même temps. Cela surcharge le congélateur, ralentit le taux de congélation et risque de faire augmenter la température des aliments congelés.

Laisser de l’espace entre les emballages afin que l’air froid puisse circuler librement et que les aliments refroidissent aussi rapidement que possible.

Éviter de ranger des aliments difficiles à congeler comme de la crème glacée et du jus d’orange dans la porte du congélateur. Il est préférable de ranger ces aliments à l’intérieur du congélateur où la température subit moins de variations.

CONSEILS EN MATIÈ RE D’É CONOMIE D’É NERGIE

Placer le réfrigérateur à l’endroit le plus frais de la pièce, loin de la lumière directe du soleil et des tubulures ou des registres de chauffage. Ne pas placer

le réfrigérateur près des appareils producteurs de chaleur comme une plaque chauffante, une cuisinière ou un lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, installez une section d’armoire ou ajoutez une couche additionnelle d’isolant entre les deux appareils afin de permettre au réfrigérateur de fonctionner plus efficacement.

Mettre le réfrigérateur à niveau afin que les portes se referment bien.

• Consulter ce manuel d’utilisation et d’entretien pour des suggestions de réglages de la commande de température.

Nettoyer régulièrement de condenseur ce qui permet de maintenir l’efficacité

du réfrigérateur. Consulter la fiche d’entretien et de nettoyage, à la page 67.

• Ne pas surcharger le réfrigérateur ni obstruer les volets d’entrée de l’air froid. Le réfrigérateur devra alors fonctionner plus longtemps et consommera plus d’énergie.

Recouvrir les aliments et essuyer les contenants avant de les ranger au réfrigérateur. Ceci diminue l’accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil.

Organiser le réfrigérateur de manière à réduire la fréquence de l’ouverture de la porte. Retirer tous les items dont vous avez besoin en une seule fois et refermer immédiatement la porte.

65

Image 65
Contents 240389303 Please Read and Save These Instructions Welcome & CongratulationsFor Your Safety Important Safety InstructionsChild Safety Proper Disposal of Your Refrigerator or FreezerInstallation To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve Before Installing The Water Supply Line, You Will NeedDoor Removal Instructions Door Removal InstructionsTo Remove Refrigerator Door To Remove Freezer DoorFeatures At a Glance Cool Down Period Temperature ControlsRefrigerator & Freezer Controls Temperature Adjustment To adjust cantilever shelves Cantilever Shelf AdjustmentLooking Inside ICE Cream Shelf Some ModelsSpecial Item Rack Some Models Adjustable Door BinsDoor Storage Tall Bottle Retainer Some Models Crispers Some Models Humidity Control Some ModelsDeli Drawer Some Models Meat Keeper Some ModelsAutomatic Ice and Water Dispenser ICE and Water Dispenser FeaturesDispenser Light some models How the Water Dispenser WorksRemove and empty the ice storage bin if Cleaning the ICE DispenserICE Dispenser Tips PureSource * Ngrg PureSource TM * Ice and Water Filter some modelsTo change filter Changing the FilterEnergy Saving Ideas Food Storage & Energy Saving IdeasFood Storage Ideas Normal Operating Sounds & Sights Care & Cleaning Chart Care & CleaningReplacing Light Bulbs Vacation and Moving TipsRefrigerator Warranty Warranty InformationBefore You Call Temperatures are TOO ColdRunning of Refrigerator OPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERSWATER/MOISTURE/FROST Inside Refrigerator Temperatures are TOO WarmWATER/MOISTURE/FROST Outside Refrigerator Automatic ICE MakerICE Dispenser See Problem section Temperatures are TOOWarm Dispenser will not dispense ice Ice dispenser is jammedOdors in Refrigerator Water DispenserOPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS Light Bulb is not on240389303 ¿Tiene preguntas? Bienvenido y felicitacionesAntes de eliminar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones importantes de seguridadReisgo de encerramiento accidental para los niños Espacios libres para la instalación InstalaciónPara retirar la Rejilla Inferior Instalación de la Rejilla InferiorPara evitar daños a la propiedad Instrucciones Para LA Extracción DE Puerta Instrucciones para extraer las puertasCaracterísticas a la vista Período DE Enfriamiento Controles de temperaturaControles DEL Refrigerador Y EL Congelador Ajuste DE LA TemperaturaAnaquel Para Helados EN Ciertos Modelos Vista interiorAjuste DEL Anaquel Voladizo Para ajustar los anaqueles voladizosAlmacenamiento EN LAS Puertas Vista interior continuaciónBrazo Retenedor Para Botellas Altas Compartimientos Ajustables DE LA PuertaRejilla Para Vinos EN Ciertos Modelos Control DE Humedad EN Ciertos ModelosCaracterísticas DEL Dispensador DE Agua Y Hielo Dispensador automático de agua y hieloLuz del dispensador en ciertos modelos Cómo funciona el dispensador de aguLimpieza DEL Dispensador DE Hielo Sugerencias Sobre EL Dispensador DE HieloInicio del sistema Filtro para agua y hielo PureSource * en ciertos modelosCambio del filtro Para cambiar el filtroPara cambiar el filtro Frutas y vegetales Almacenamiento de alimentos frescosCarnes Almacenamiento de alimentos congeladosEL Significado DE LOS Sonidos QUE Usted Puede Escuchar Sonidos y señales que indican funcionamiento normalNotas Cuidado y limpiezaReemplazo DE LA Bombilla Cuidado y limpieza continuaciónGarantía DEL Refrigerador Información sobre la garantíaFuncionamiento DEL Refrigerador Antes de llamar al servicio técnicoLAS Temperaturas Está N Demasiado Bajas APERTURA/CIERRE DE PuertasAntes de llamar al servicio té cnico continuació n ProblemaFabricador Automá Tico DE Hielo AGUA/CONDENSACIÓ N/ESCARCHA Fuera DEL RefrigeradorDispensador DE Agua Fabricador Automá Tico DE Hielo Continuació NDispensador DE Hielo Olores EN EL Refrigerador Dispensador DE Agua Continuació NAPERTURA/CIERRE DE PUERTAS/COMPARTIMIENTOS LA Bombilla no SE Enciende24038930 Veuillez Lire CES Instructions ET LES Conserver Bienvenue et félicitationsPour Votre Sécurité Recommandations pour une utilisation sécuritaireLA Sécurité DES Enfants Risque de piégeage des enfantsDégagement nécessaire pour l’installation EmplacementPage Instructions DE Dépose DE LA Porte Instructions de dépose de la porteAperçu des caractéristiques Commandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Commandes de températurePériode DE Refroidissement Réglage DE LA TempératureClayette À Pizzas Certains Modèles Vue de l’intérieurClayette À Crème Glacée Certains Modèles Tablette À Bascule Certains ModèlesPorte É Tagè RE Vue de l’intérieur suiteBalconnets Amovibles Support D’ARTICLES ParticuliersPORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains Modè LES Commande DE L’HUMIDITÉ Certains Modè LESBAC À LÉ Gumes Certains Modè LES BAC À Charcuterie Certains Modè LESCaracté Ristiques DU Distributeur D’EAU ET DE Glaç ONS Distributeur automatique d’eau et de glaçonsLumière du distributeur certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauEnlever et vider le bac à glaçons dans les cas suivants Conseils À Propos DU Distributeur DE Glaç ONSNettoyage DU Distributeur DE Glaç ONS Changement du filtre Filtre à eau et à glaçons PureSource TM*certains modèlesDémarrage du système Pour changer filtreGlaçons PureSource Pour changer de filtreConseils EN Matiè RE D’É Conomie D’É Nergie Conseils SUR LA Conservation DES AlimentsIdentifier LES Sons QUE Vous Entendez Bruits de fonctionnement normaux et aspectsRemarques Entretien et nettoyageSerpentins du condenseur Produits de nettoyage Conseils et pré cautionsEntretien et nettoyage suite Remplacement DES AmpoulesGarantie DU Réfrigérateur Informations sur la garantieFonctionnement DU RÉ Frigé Rateur Avant d’appelerLES Tempé Ratures Sont Trop Froides Portes ET LES BacsLES Tempé Ratures Sont Trop Froides Suite Avant d’appeler suiteLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes OUVRIR/FERMER LES Portes ET LES BacsLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes Glaciè RE AutomatiqueBAC À Glaç ONS BAC À Glaç ONS suite Problè ME Cause Mesure CorrectiveDistributeur D’EAU Glaciè RE NE Produit PAS DE Glaç ONSOUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs PRÉ Sence D’ODEURS Dans LE RÉ Frigé Rateur’AMPOULE NE S’ALLUME PAS Fonctionnement DU RÉ Frigé RateurWays To Contact Us