Frigidaire FRS23HF5AB2, FRS23F5AB3, FRS23F5AW3, FRS23H5ASB1, FRS23F5AQ3 manual Para cambiar el filtro

Page 39

Dispensador automático de agua y hielo

Hielo De PureSource 2* Y Filtro Posterior Del Agua (en ciertos modelos)

NOTA: Si adquirió un refrigerador con el filtro para agua y hielo PureSource 2*, sírvase leer la siguiente informació n sobre su uso y cuidado. Este sistema para filtrar agua y hielo filtra el agua que utilizará el dispensador de agua y hielo. Se ubica en la esquina superior derecha de la parte posterior del compartimiento para alimentos frescos.

Inicio del sistema:

No es necesario cerrar el suministro de agua para cambiar el filtro, sin embargo, no utilice el dispensador de agua y hielo mientras instala el filtro.

El cartucho del filtro viene preinstalado de fábrica en el alojamiento para el filtro. Refiérase a la sección Cómo funciona el dispensador de agua para llenar el sistema debidamente con agua.

 

Cartucho

 

de filtro

Empuje

 

hacia

 

adentro y

 

haga clic

 

para

 

release/

Botón de

versión

empuje a release/versión

 

Pida los cartuchos nuevos del filtro a través del distribuidor donde adquirió el refrigerador, o póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente (Consumer Assistance Center), llamando al 1-800-944-9044, en EE.UU. Es buena idea pedir algunos cartuchos de filtro cuando instale el refrigerador por primera vez. Asegúrese de pedir el cartucho de recambio FC-100 PureSource 2*.

El sistema para filtrar agua y hielo PureSource 2* NGFC- 2000 con el cartucho FC-100 ha sido probado y certificado por NSF International, una

organización para la salud pública reconocida y respetada mundialmente, sin fines de lucro. El sistema PureSource 2* se prueba y certifica según las normas ANSI/ NSF 42 & 53. Consulte la hoja de datos de rendimiento para obtener las especi- ficaciones. Este sistema no se debe utilizar para filtrar agua que no es micro- biológicamente segura o de calidad desconocida, a menos que el agua se desinfecte adecuadamente antes o después de desplazarse por el sistema de filtración.

Capacidad clasificada - 400 galones

Capacidad de flujo- 1,89 l por minuto (0,5 galones por minuto)

Presión máxima- 6,89 barios (100 lb/pulg2)

Temperatura máxima de funcionamiento - 37,78º C (100° F)

Para cambiar el filtro:

No es necesario cortar el suministro del agua para cambiar el filtro.

1.Coloque la manecilla de la máquina de hacer hielo en la posición "OFF" (hacia arriba) (Ver ilustración en la página 36).

2.Oprima el Botón de Liberación del Filtro, ubicado en el lado derecho del cartucho filtrante, para desenganchar el filtro de la caja. Para evitar de que el filtro caiga fuera de la caja durante el desmontaje, se recomienda sujetar el filtro a medida que se mueve hacia usted.

NOTA: Es posible que salga un poco de agua durante esta operación. Disponga de una toalla de papel o de un paño para limpiar el agua que pueda gotear del filtro o de la caja. Se han agregado dos agujeros pequeños cerca de la parte trasera de la caja para que escape cualquier exceso de agua. Es conveniente sacar todos los alimentos que estén cerca de esta área en la parrilla superior antes de retirar el filtro.

3.Retire el cartucho filtrante antiguo tirándolo derecho hacia afuera de la caja.

4.Descarte el filtro antiguo.

5.Saque el cartucho filtrante nuevo de su empaque e insértelo en la caja del filtro de la misma manera en que sacó el antiguo.

6.Cuando el cartucho esté casi introducido, sentirá que se detiene contra el sujetador en la parte trasera de la caja. El sujetador mantiene al cartucho filtrante firmemente en su lugar. En este momento, deberá empujar firmemente hasta que el cartucho entre a presión en su lugar. Cuando esté firmemente instalado, la parte delantera del cartucho filtrante quedará al ras con la parte delantera de la caja.

7.Coloque la manecilla de la máquina de hacer hielo en la posición "ON" (hacia abajo).

8.Llene un vaso con agua. A medida que hace esto, verifique si hay escapes en la caja del filtro. Habrá chisporroteo y salpicaduras a medida que el sistema expulsa el aire hacia afuera a través de la boquilla del distribuidor del hielo. Esto es normal.

9.Después de obtener un vaso de agua, continúe enjuagando el sistema durante aproximadamente 3 minutos para asegurarse de que el depósito del almacenamiento del agua contenga el agua más pura posible.

IMPORTANTE: Restablecimiento de la luz de estado del filtro (en ciertos modelos) Después de reemplazar el cartucho del filtro, deberá presionar el botón para establecer el estado del filtro ubicado en el didpensador de agua y hielo. Esto restablecerá la luz de estado del filtro. Presione el botón de reestablecer hasta que la luz verde parpadee (3 a 15 segundos). Consulte las instrucciones completas de funcionamiento del dispensador ubicadas dentro de la puerta del congelador.

*White Westinghouse usa el nombre ‘CrystalClear’ en vez de ‘PureSource’ pero ambos nombres corresponden al mismo filtro.

39

Image 39
Contents 240389303 Please Read and Save These Instructions Welcome & CongratulationsProper Disposal of Your Refrigerator or Freezer Important Safety InstructionsFor Your Safety Child SafetyInstallation To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve Before Installing The Water Supply Line, You Will NeedTo Remove Freezer Door Door Removal InstructionsDoor Removal Instructions To Remove Refrigerator DoorFeatures At a Glance Temperature Controls Refrigerator & Freezer Controls Temperature AdjustmentCool Down Period ICE Cream Shelf Some Models Cantilever Shelf AdjustmentTo adjust cantilever shelves Looking InsideAdjustable Door Bins Door Storage Tall Bottle Retainer Some ModelsSpecial Item Rack Some Models Meat Keeper Some Models Humidity Control Some ModelsCrispers Some Models Deli Drawer Some ModelsHow the Water Dispenser Works ICE and Water Dispenser FeaturesAutomatic Ice and Water Dispenser Dispenser Light some modelsCleaning the ICE Dispenser ICE Dispenser TipsRemove and empty the ice storage bin if PureSource * Ngrg PureSource TM * Ice and Water Filter some modelsTo change filter Changing the FilterFood Storage & Energy Saving Ideas Food Storage IdeasEnergy Saving Ideas Normal Operating Sounds & Sights Care & Cleaning Chart Care & CleaningReplacing Light Bulbs Vacation and Moving TipsRefrigerator Warranty Warranty InformationOPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS Temperatures are TOO ColdBefore You Call Running of RefrigeratorAutomatic ICE Maker Temperatures are TOO WarmWATER/MOISTURE/FROST Inside Refrigerator WATER/MOISTURE/FROST Outside RefrigeratorDispenser will not dispense ice Ice dispenser is jammed See Problem section Temperatures are TOOICE Dispenser WarmLight Bulb is not on Water DispenserOdors in Refrigerator OPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS240389303 ¿Tiene preguntas? Bienvenido y felicitacionesInstrucciones importantes de seguridad Reisgo de encerramiento accidental para los niñosAntes de eliminar su viejo refrigerador o congelador Instalación de la Rejilla Inferior InstalaciónEspacios libres para la instalación Para retirar la Rejilla InferiorPara evitar daños a la propiedad Instrucciones Para LA Extracción DE Puerta Instrucciones para extraer las puertasCaracterísticas a la vista Ajuste DE LA Temperatura Controles de temperaturaPeríodo DE Enfriamiento Controles DEL Refrigerador Y EL CongeladorPara ajustar los anaqueles voladizos Vista interiorAnaquel Para Helados EN Ciertos Modelos Ajuste DEL Anaquel VoladizoCompartimientos Ajustables DE LA Puerta Vista interior continuaciónAlmacenamiento EN LAS Puertas Brazo Retenedor Para Botellas AltasRejilla Para Vinos EN Ciertos Modelos Control DE Humedad EN Ciertos ModelosCómo funciona el dispensador de agu Dispensador automático de agua y hieloCaracterísticas DEL Dispensador DE Agua Y Hielo Luz del dispensador en ciertos modelosLimpieza DEL Dispensador DE Hielo Sugerencias Sobre EL Dispensador DE HieloPara cambiar el filtro Filtro para agua y hielo PureSource * en ciertos modelosInicio del sistema Cambio del filtroPara cambiar el filtro Almacenamiento de alimentos congelados Almacenamiento de alimentos frescosFrutas y vegetales CarnesEL Significado DE LOS Sonidos QUE Usted Puede Escuchar Sonidos y señales que indican funcionamiento normalNotas Cuidado y limpiezaReemplazo DE LA Bombilla Cuidado y limpieza continuaciónGarantía DEL Refrigerador Información sobre la garantíaAPERTURA/CIERRE DE Puertas Antes de llamar al servicio técnicoFuncionamiento DEL Refrigerador LAS Temperaturas Está N Demasiado BajasAntes de llamar al servicio té cnico continuació n ProblemaFabricador Automá Tico DE Hielo AGUA/CONDENSACIÓ N/ESCARCHA Fuera DEL RefrigeradorFabricador Automá Tico DE Hielo Continuació N Dispensador DE HieloDispensador DE Agua LA Bombilla no SE Enciende Dispensador DE Agua Continuació NOlores EN EL Refrigerador APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/COMPARTIMIENTOS24038930 Veuillez Lire CES Instructions ET LES Conserver Bienvenue et félicitationsRisque de piégeage des enfants Recommandations pour une utilisation sécuritairePour Votre Sécurité LA Sécurité DES EnfantsDégagement nécessaire pour l’installation EmplacementPage Instructions DE Dépose DE LA Porte Instructions de dépose de la porteAperçu des caractéristiques Réglage DE LA Température Commandes de températureCommandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Période DE RefroidissementTablette À Bascule Certains Modèles Vue de l’intérieurClayette À Pizzas Certains Modèles Clayette À Crème Glacée Certains ModèlesSupport D’ARTICLES Particuliers Vue de l’intérieur suitePorte É Tagè RE Balconnets AmoviblesBAC À Charcuterie Certains Modè LES Commande DE L’HUMIDITÉ Certains Modè LESPORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains Modè LES BAC À LÉ Gumes Certains Modè LESFonctionnement du distributeur d’eau Distributeur automatique d’eau et de glaçonsCaracté Ristiques DU Distributeur D’EAU ET DE Glaç ONS Lumière du distributeur certains modèlesConseils À Propos DU Distributeur DE Glaç ONS Nettoyage DU Distributeur DE Glaç ONSEnlever et vider le bac à glaçons dans les cas suivants Pour changer filtre Filtre à eau et à glaçons PureSource TM*certains modèlesChangement du filtre Démarrage du systèmeGlaçons PureSource Pour changer de filtreConseils EN Matiè RE D’É Conomie D’É Nergie Conseils SUR LA Conservation DES AlimentsIdentifier LES Sons QUE Vous Entendez Bruits de fonctionnement normaux et aspectsConseils et pré cautions Entretien et nettoyageRemarques Serpentins du condenseur Produits de nettoyageEntretien et nettoyage suite Remplacement DES AmpoulesGarantie DU Réfrigérateur Informations sur la garantiePortes ET LES Bacs Avant d’appelerFonctionnement DU RÉ Frigé Rateur LES Tempé Ratures Sont Trop FroidesOUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs Avant d’appeler suiteLES Tempé Ratures Sont Trop Froides Suite LES Tempé Ratures Sont Trop ChaudesGlaciè RE Automatique BAC À Glaç ONSLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes Glaciè RE NE Produit PAS DE Glaç ONS Problè ME Cause Mesure CorrectiveBAC À Glaç ONS suite Distributeur D’EAUFonctionnement DU RÉ Frigé Rateur PRÉ Sence D’ODEURS Dans LE RÉ Frigé RateurOUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs ’AMPOULE NE S’ALLUME PASWays To Contact Us