Frigidaire FRS23KR4AW3, FRS23F5AB3 Dispensador DE Agua Continuació N, Olores EN EL Refrigerador

Page 49

Antes de llamar al servicio té cnico (continuació n)

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓ N

DISPENSADOR DE AGUA (CONTINUACIÓ N)

El agua tiene mal sabor y/u

El agua lleva mucho tiempo en

Sirva y deseche entre 10 y 12 vasos de agua para

olor.

 

el tanque.

 

renovar el suministro y enjuagar completamente el

 

 

 

 

tanque.

 

La unidad no está

Conecte la unidad a la tubería de suministro doméstico de

 

 

debidamente conectada a la

 

agua fría que suministra agua al grifo de agua.

 

 

tubería de agua fría.

 

 

La tubería utilizada en el

Para obtener mejores resultados, utilice tubería de

 

 

suministro doméstico de agua

 

cobre para las conexiones de agua.

 

 

e instalación puede afectar el

 

 

 

 

sabor y olor.

 

 

El agua contiene muchos

Póngase en contacto con la planta de tratamiento de

 

 

minerales.

 

agua para obtener ayuda.

 

 

 

 

 

La presió n de agua es

La presión de apagado y

Debe incrementar la presión de apagado y encendido

extremadamente baja.

 

encendido son muy bajas

 

del sistema de bombeo de agua (sistemas de pozo

 

 

(sistemas de pozo solamente).

solamente).

 

El sistema de osmosis inversa

Los sistemas de osmosis inversa generalmente

 

 

está en la fase regenerativa.

 

generan menos de 1,38 barios (20 lb/pulg2) durante la

 

 

 

 

fase regenerativa.

 

 

 

 

 

OLORES EN EL REFRIGERADOR

El interior está sucio.

Límpielo.

Consulte el diagrama de cuidado y limpieza en la

 

 

 

 

sección Cuidado y limpieza.

 

Hay comida con olor fuerte en

Cubra la comida debidamente.

 

 

el refrigerador.

 

 

 

 

 

 

 

APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/COMPARTIMIENTOS

La(s) puerta(s) no cierra(n).

Se cerró la puerta con

Cierre ambas puertas con cuidado.

 

 

demasiada fuerza, haciendo

 

 

 

 

que la puerta permaneciera

 

 

 

 

ligeramente abierta.

 

 

 

El refrigerador no está

Asegúrese de que el piso esté nivelado y sólido, y que

 

 

nivelado. Se mece en el piso

 

pueda soportar el refrigerador. Póngase en contacto con un

 

 

cuando se mueve levemente.

carpintero para corregir el piso hundido o con caída.

 

El refrigerador hace contacto

Asegúrese de que el piso esté nivelado y sólido y que

 

 

con una pared o gabinete.

 

pueda soportar el refrigerador. Póngase en contacto con un

 

 

 

 

carpintero para corregir el piso hundido o con caída.

 

 

 

 

 

Es difícil mover los

La comida hace contacto con

Mantenga menos comida en el compartimiento.

compartimientos.

 

el anaquel en la parte superior

 

 

 

 

del compartimiento.

 

 

 

El riel de deslizamiento del

Limpie el compartimiento, rodillos y riel. Consulte el

 

 

compartimiento está sucio.

 

diagrama de cuidado y limpieza en la sección

 

 

 

 

Cuidado y limpieza.

 

 

 

 

 

LA BOMBILLA NO SE ENCIENDE

La bombilla no se

La bombilla está quemada.

Consulte el apartado Replazo de la bombilla en la

enciende.

El interruptor de la luz está

sección Cuidado y limpieza.

 

El interruptor de la luz está ubicado a un lado del

 

atascado.

refrigerador y el forro del congelador.

 

No hay corriente eléctrica en el

Consulte el apartado FUNCIONAMIENTO DEL

 

refrigerador.

REFRIGERADOR de la sección PROBLEMA.

 

 

 

 

 

 

49

Image 49
Contents 240389303 Please Read and Save These Instructions Welcome & CongratulationsFor Your Safety Important Safety InstructionsChild Safety Proper Disposal of Your Refrigerator or FreezerInstallation To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve Before Installing The Water Supply Line, You Will NeedDoor Removal Instructions Door Removal InstructionsTo Remove Refrigerator Door To Remove Freezer DoorFeatures At a Glance Refrigerator & Freezer Controls Temperature Adjustment Temperature ControlsCool Down Period To adjust cantilever shelves Cantilever Shelf AdjustmentLooking Inside ICE Cream Shelf Some ModelsDoor Storage Tall Bottle Retainer Some Models Adjustable Door BinsSpecial Item Rack Some Models Crispers Some Models Humidity Control Some ModelsDeli Drawer Some Models Meat Keeper Some ModelsAutomatic Ice and Water Dispenser ICE and Water Dispenser FeaturesDispenser Light some models How the Water Dispenser WorksICE Dispenser Tips Cleaning the ICE DispenserRemove and empty the ice storage bin if PureSource * Ngrg PureSource TM * Ice and Water Filter some modelsTo change filter Changing the FilterFood Storage Ideas Food Storage & Energy Saving IdeasEnergy Saving Ideas Normal Operating Sounds & Sights Care & Cleaning Chart Care & CleaningReplacing Light Bulbs Vacation and Moving TipsRefrigerator Warranty Warranty InformationBefore You Call Temperatures are TOO ColdRunning of Refrigerator OPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERSWATER/MOISTURE/FROST Inside Refrigerator Temperatures are TOO WarmWATER/MOISTURE/FROST Outside Refrigerator Automatic ICE MakerICE Dispenser See Problem section Temperatures are TOOWarm Dispenser will not dispense ice Ice dispenser is jammedOdors in Refrigerator Water DispenserOPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS Light Bulb is not on240389303 ¿Tiene preguntas? Bienvenido y felicitacionesReisgo de encerramiento accidental para los niños Instrucciones importantes de seguridadAntes de eliminar su viejo refrigerador o congelador Espacios libres para la instalación InstalaciónPara retirar la Rejilla Inferior Instalación de la Rejilla InferiorPara evitar daños a la propiedad Instrucciones Para LA Extracción DE Puerta Instrucciones para extraer las puertasCaracterísticas a la vista Período DE Enfriamiento Controles de temperaturaControles DEL Refrigerador Y EL Congelador Ajuste DE LA TemperaturaAnaquel Para Helados EN Ciertos Modelos Vista interiorAjuste DEL Anaquel Voladizo Para ajustar los anaqueles voladizosAlmacenamiento EN LAS Puertas Vista interior continuaciónBrazo Retenedor Para Botellas Altas Compartimientos Ajustables DE LA PuertaRejilla Para Vinos EN Ciertos Modelos Control DE Humedad EN Ciertos ModelosCaracterísticas DEL Dispensador DE Agua Y Hielo Dispensador automático de agua y hieloLuz del dispensador en ciertos modelos Cómo funciona el dispensador de aguLimpieza DEL Dispensador DE Hielo Sugerencias Sobre EL Dispensador DE HieloInicio del sistema Filtro para agua y hielo PureSource * en ciertos modelosCambio del filtro Para cambiar el filtroPara cambiar el filtro Frutas y vegetales Almacenamiento de alimentos frescosCarnes Almacenamiento de alimentos congeladosEL Significado DE LOS Sonidos QUE Usted Puede Escuchar Sonidos y señales que indican funcionamiento normalNotas Cuidado y limpiezaReemplazo DE LA Bombilla Cuidado y limpieza continuaciónGarantía DEL Refrigerador Información sobre la garantíaFuncionamiento DEL Refrigerador Antes de llamar al servicio técnicoLAS Temperaturas Está N Demasiado Bajas APERTURA/CIERRE DE PuertasAntes de llamar al servicio té cnico continuació n ProblemaFabricador Automá Tico DE Hielo AGUA/CONDENSACIÓ N/ESCARCHA Fuera DEL RefrigeradorDispensador DE Hielo Fabricador Automá Tico DE Hielo Continuació NDispensador DE Agua Olores EN EL Refrigerador Dispensador DE Agua Continuació NAPERTURA/CIERRE DE PUERTAS/COMPARTIMIENTOS LA Bombilla no SE Enciende24038930 Veuillez Lire CES Instructions ET LES Conserver Bienvenue et félicitationsPour Votre Sécurité Recommandations pour une utilisation sécuritaireLA Sécurité DES Enfants Risque de piégeage des enfantsDégagement nécessaire pour l’installation EmplacementPage Instructions DE Dépose DE LA Porte Instructions de dépose de la porteAperçu des caractéristiques Commandes DU Réfrigérateur ET DU Congélateur Commandes de températurePériode DE Refroidissement Réglage DE LA TempératureClayette À Pizzas Certains Modèles Vue de l’intérieurClayette À Crème Glacée Certains Modèles Tablette À Bascule Certains ModèlesPorte É Tagè RE Vue de l’intérieur suiteBalconnets Amovibles Support D’ARTICLES ParticuliersPORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains Modè LES Commande DE L’HUMIDITÉ Certains Modè LESBAC À LÉ Gumes Certains Modè LES BAC À Charcuterie Certains Modè LESCaracté Ristiques DU Distributeur D’EAU ET DE Glaç ONS Distributeur automatique d’eau et de glaçonsLumière du distributeur certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauNettoyage DU Distributeur DE Glaç ONS Conseils À Propos DU Distributeur DE Glaç ONSEnlever et vider le bac à glaçons dans les cas suivants Changement du filtre Filtre à eau et à glaçons PureSource TM*certains modèlesDémarrage du système Pour changer filtreGlaçons PureSource Pour changer de filtreConseils EN Matiè RE D’É Conomie D’É Nergie Conseils SUR LA Conservation DES AlimentsIdentifier LES Sons QUE Vous Entendez Bruits de fonctionnement normaux et aspectsRemarques Entretien et nettoyageSerpentins du condenseur Produits de nettoyage Conseils et pré cautionsEntretien et nettoyage suite Remplacement DES AmpoulesGarantie DU Réfrigérateur Informations sur la garantieFonctionnement DU RÉ Frigé Rateur Avant d’appelerLES Tempé Ratures Sont Trop Froides Portes ET LES BacsLES Tempé Ratures Sont Trop Froides Suite Avant d’appeler suiteLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes OUVRIR/FERMER LES Portes ET LES BacsBAC À Glaç ONS Glaciè RE AutomatiqueLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes BAC À Glaç ONS suite Problè ME Cause Mesure CorrectiveDistributeur D’EAU Glaciè RE NE Produit PAS DE Glaç ONSOUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs PRÉ Sence D’ODEURS Dans LE RÉ Frigé Rateur’AMPOULE NE S’ALLUME PAS Fonctionnement DU RÉ Frigé RateurWays To Contact Us