Frigidaire FRS23HF5AB2 Glaciè RE Automatique, BAC À Glaç ONS, LES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes

Page 72

Avant d’appeler (suite)

PROBLÈ ME

 

CAUSE

 

MESURE CORRECTIVE

 

 

 

 

 

GLACIÈ RE AUTOMATIQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

La glaciè re automatique ne

Le levier de signalisation de la

Rabaisser le levier de signalisation à sa position

produit pas de glaç ons.

 

glacière est soulevé à la

 

« ON » (allumé).

 

 

position « OFF » (éteint).

 

 

 

La vanne du conduit

Ouvrir la vanne du conduit d’alimentation en eau.

 

 

d’alimentation en eau n’est pas

 

 

 

ouverte.

 

 

 

Le congélateur n’est pas

Se référer à la rubrique PROBLÈ ME, de la section

 

suffisamment froid.

 

LES TEMPÉ RATURES SONT TROP CHAUDES.

 

La vanne à étrier du conduit

Fermer la vanne du conduit d’alimentation en eau.

 

 

d’eau froide est obstruée par

 

Enlever la vanne. S’assurer que la vanne n’est pas

 

 

des corps étrangers.

 

une vanne d’arrêt autotaraudeuse. Nettoyer la vanne.

 

Vérifier si le distributeur d’eau

La remplacer si nécessaire.

 

Si ce n’est pas le cas, la cartouche filtrante est

 

 

fonctionne.

 

obstruée par des corps étrangers et doit être

 

 

 

 

remplacée.

 

 

 

 

 

La glaciè re automatique ne

La glacière produit moins de

La glacière doit produire environ 1,8 à 2,3 kg (4 à 5 lb)

produit pas suffisamment

 

glaçons que prévu.

 

de glaçons par 24 heures. Le dispositif Glaçons

de glaç ons.

 

 

 

supplé mentaires (Extra Ice) doit produire jusqu’à 3,6

 

 

kg (8 lb) de glaçons par 24 heures.

 

Le congélateur n’est pas

Se référer à la rubrique PROBLÈ ME, de la section

 

suffisamment froid.

 

LES TEMPÉ RATURES SONT TROP CHAUDES.

 

La vanne du conduit

Ouvrir la vanne du conduit d’alimentation en eau.

 

 

d’alimentation en eau n’est pas

 

 

 

complètement ouverte.

 

 

 

Vérifier si le distributeur d’eau

Si c’est le cas, remplacer la cartouche filtrante.

 

 

fournit moins d’eau que

 

 

 

 

normalement.

 

 

 

 

 

 

 

La glaciè re n’arrê te pas de

Le levier de signalisation de la

Déplacer l’objet pour dégager le levier de signalisation.

fabriquer de la glace.

 

glacière est maintenu appuyé

 

Enlever les cubes de glace qui obstruent le levier de

 

 

par quelque chose dans le

 

signalisation.

 

 

congélateur.

 

 

 

 

 

 

 

La glaciè re ne sé pare pas

Les cubes de glace ne sont

Enlever et secouer le bac à glaçons pour séparer les

les cubes de glace.

 

pas utilisés assez

 

glaçons.

 

 

fréquemment.

 

 

 

Les cubes de glace sont creux

Il est possible que la cartouche filtrante soit obstruée.

 

 

ou plus petits que

 

Remplacer la cartouche filtrante.

 

 

normalement.

 

 

 

 

 

 

 

Les glaç ons pré sentent

La glace a pris l’odeur ou la

Emballer la nourriture hermétiquement. Jeter les vieux

une dé coloration et un

 

saveur de nourriture rangée

 

glaçons. La glacière produira de nouveaux glaçons.

goû t dé sagré able.

 

dans le réfrigérateur ou le

 

 

 

congélateur.

 

 

L’eau qui alimente la glacière a

Ajouter un filtre à l’alimentation en eau. Consulter une

 

 

une odeur ou une saveur

 

entreprise d'épuration de l'eau.

 

 

désagréable.

 

 

 

Les glaçons sont trop vieux.

Jeter les vieux glaçons.

BAC À GLAÇ ONS

Le bac à glaç ons ne distribue pas de glaç ons.

Le bac à glaçon est vide.

Lorsque la première production de glaçons tombe dans le bac à glaçons, le distributeur devrait fonctionner.

72

Image 72
Contents 240389303 Welcome & Congratulations Please Read and Save These InstructionsImportant Safety Instructions For Your SafetyChild Safety Proper Disposal of Your Refrigerator or FreezerInstallation Before Installing The Water Supply Line, You Will Need To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet ValveDoor Removal Instructions Door Removal InstructionsTo Remove Refrigerator Door To Remove Freezer DoorFeatures At a Glance Temperature Controls Refrigerator & Freezer Controls Temperature AdjustmentCool Down Period Cantilever Shelf Adjustment To adjust cantilever shelvesLooking Inside ICE Cream Shelf Some ModelsAdjustable Door Bins Door Storage Tall Bottle Retainer Some ModelsSpecial Item Rack Some Models Humidity Control Some Models Crispers Some ModelsDeli Drawer Some Models Meat Keeper Some ModelsICE and Water Dispenser Features Automatic Ice and Water DispenserDispenser Light some models How the Water Dispenser WorksCleaning the ICE Dispenser ICE Dispenser TipsRemove and empty the ice storage bin if PureSource TM * Ice and Water Filter some models PureSource * NgrgChanging the Filter To change filterFood Storage & Energy Saving Ideas Food Storage IdeasEnergy Saving Ideas Normal Operating Sounds & Sights Care & Cleaning Care & Cleaning ChartVacation and Moving Tips Replacing Light BulbsWarranty Information Refrigerator WarrantyTemperatures are TOO Cold Before You CallRunning of Refrigerator OPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERSTemperatures are TOO Warm WATER/MOISTURE/FROST Inside RefrigeratorWATER/MOISTURE/FROST Outside Refrigerator Automatic ICE MakerSee Problem section Temperatures are TOO ICE DispenserWarm Dispenser will not dispense ice Ice dispenser is jammedWater Dispenser Odors in RefrigeratorOPENING/CLOSING of DOORS/DRAWERS Light Bulb is not on240389303 Bienvenido y felicitaciones ¿Tiene preguntas?Instrucciones importantes de seguridad Reisgo de encerramiento accidental para los niñosAntes de eliminar su viejo refrigerador o congelador Instalación Espacios libres para la instalaciónPara retirar la Rejilla Inferior Instalación de la Rejilla InferiorPara evitar daños a la propiedad Instrucciones para extraer las puertas Instrucciones Para LA Extracción DE PuertaCaracterísticas a la vista Controles de temperatura Período DE EnfriamientoControles DEL Refrigerador Y EL Congelador Ajuste DE LA TemperaturaVista interior Anaquel Para Helados EN Ciertos ModelosAjuste DEL Anaquel Voladizo Para ajustar los anaqueles voladizosVista interior continuación Almacenamiento EN LAS PuertasBrazo Retenedor Para Botellas Altas Compartimientos Ajustables DE LA PuertaControl DE Humedad EN Ciertos Modelos Rejilla Para Vinos EN Ciertos ModelosDispensador automático de agua y hielo Características DEL Dispensador DE Agua Y HieloLuz del dispensador en ciertos modelos Cómo funciona el dispensador de aguSugerencias Sobre EL Dispensador DE Hielo Limpieza DEL Dispensador DE HieloFiltro para agua y hielo PureSource * en ciertos modelos Inicio del sistemaCambio del filtro Para cambiar el filtroPara cambiar el filtro Almacenamiento de alimentos frescos Frutas y vegetalesCarnes Almacenamiento de alimentos congeladosSonidos y señales que indican funcionamiento normal EL Significado DE LOS Sonidos QUE Usted Puede EscucharCuidado y limpieza NotasCuidado y limpieza continuación Reemplazo DE LA BombillaInformación sobre la garantía Garantía DEL RefrigeradorAntes de llamar al servicio técnico Funcionamiento DEL RefrigeradorLAS Temperaturas Está N Demasiado Bajas APERTURA/CIERRE DE PuertasProblema Antes de llamar al servicio té cnico continuació nAGUA/CONDENSACIÓ N/ESCARCHA Fuera DEL Refrigerador Fabricador Automá Tico DE HieloFabricador Automá Tico DE Hielo Continuació N Dispensador DE HieloDispensador DE Agua Dispensador DE Agua Continuació N Olores EN EL RefrigeradorAPERTURA/CIERRE DE PUERTAS/COMPARTIMIENTOS LA Bombilla no SE Enciende24038930 Bienvenue et félicitations Veuillez Lire CES Instructions ET LES ConserverRecommandations pour une utilisation sécuritaire Pour Votre SécuritéLA Sécurité DES Enfants Risque de piégeage des enfantsEmplacement Dégagement nécessaire pour l’installationPage Instructions de dépose de la porte Instructions DE Dépose DE LA PorteAperçu des caractéristiques Commandes de température Commandes DU Réfrigérateur ET DU CongélateurPériode DE Refroidissement Réglage DE LA TempératureVue de l’intérieur Clayette À Pizzas Certains ModèlesClayette À Crème Glacée Certains Modèles Tablette À Bascule Certains ModèlesVue de l’intérieur suite Porte É Tagè REBalconnets Amovibles Support D’ARTICLES ParticuliersCommande DE L’HUMIDITÉ Certains Modè LES PORTE-BOUTEILLES DE VIN Certains Modè LESBAC À LÉ Gumes Certains Modè LES BAC À Charcuterie Certains Modè LESDistributeur automatique d’eau et de glaçons Caracté Ristiques DU Distributeur D’EAU ET DE Glaç ONSLumière du distributeur certains modèles Fonctionnement du distributeur d’eauConseils À Propos DU Distributeur DE Glaç ONS Nettoyage DU Distributeur DE Glaç ONSEnlever et vider le bac à glaçons dans les cas suivants Filtre à eau et à glaçons PureSource TM*certains modèles Changement du filtreDémarrage du système Pour changer filtrePour changer de filtre Glaçons PureSourceConseils SUR LA Conservation DES Aliments Conseils EN Matiè RE D’É Conomie D’É NergieBruits de fonctionnement normaux et aspects Identifier LES Sons QUE Vous EntendezEntretien et nettoyage RemarquesSerpentins du condenseur Produits de nettoyage Conseils et pré cautionsRemplacement DES Ampoules Entretien et nettoyage suiteInformations sur la garantie Garantie DU RéfrigérateurAvant d’appeler Fonctionnement DU RÉ Frigé RateurLES Tempé Ratures Sont Trop Froides Portes ET LES BacsAvant d’appeler suite LES Tempé Ratures Sont Trop Froides SuiteLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes OUVRIR/FERMER LES Portes ET LES BacsGlaciè RE Automatique BAC À Glaç ONSLES Tempé Ratures Sont Trop Chaudes Problè ME Cause Mesure Corrective BAC À Glaç ONS suiteDistributeur D’EAU Glaciè RE NE Produit PAS DE Glaç ONSPRÉ Sence D’ODEURS Dans LE RÉ Frigé Rateur OUVRIR/FERMER LES Portes ET LES Bacs’AMPOULE NE S’ALLUME PAS Fonctionnement DU RÉ Frigé RateurWays To Contact Us